Recent changes

Track the most recent changes to the wiki on this page.

Recent changes options Show last 50 | 100 | 250 | 500 changes in last 1 | 3 | 7 | 14 | 30 days
Hide registered users | Hide anonymous users | Show my edits | Show bots | Hide minor edits
Show new changes starting from 15:20, 5 May 2024
   
 
Language:
List of abbreviations:
N
This edit created a new page (also see list of new pages)
m
This is a minor edit
b
This edit was performed by a bot
(±123)
The page size changed by this number of bytes

5 May 2024

     15:19  Troubleshooting/fr‎‎ 13 changes history −299 [Nawretard‎ (13×)]
     
15:19 (cur | prev) −9 Nawretard talk contribs (Created page with " <code>Sur le client, aller dans paramètre -> affichage</code> <code>en dessous de "Rendu" sélectionner OpenGL 1</code> <code>relancer</code>")
     
15:18 (cur | prev) −6 Nawretard talk contribs (Created page with "Vous pouvez quand même essayer de suivre cette méthode :")
     
15:18 (cur | prev) +16 Nawretard talk contribs (Created page with "== Problèmes graphiques==")
     
15:18 (cur | prev) −31 Nawretard talk contribs (Created page with "<small>''note: Tous les plantages/bugs ne sont pas tous causés par DDnet, vous devez garder votre système d'exploitation et vos drivers à jour. Il n'y a que les bugs reproductibles ou les messages d'erreurs crées par le code DDnet qui peuvent être réglés facilement.''</small>")
     
15:17 (cur | prev) −34 Nawretard talk contribs (Created page with "Si le client crash au démarrage, c'est en général un driver graphique cassé (voir Problèmes Liés aux Graphiques (GFX)), ou un antivirus (cherchez sur internet comment le désactiver pour une application spécifique/DDNet).")
     
15:14 (cur | prev) −44 Nawretard talk contribs (Created page with "Depuis DDnet 16 sur Windows, le client peut générer un message d'erreur que vous pouvez trouver dans le dossier config en dessous de "dump". Envoyez juste ce message aux développeurs afin qu'ils puissent trouver des informations intéressantes sur le problème.")
     
15:14 (cur | prev) −14 Nawretard talk contribs (Created page with "Vous pouvez vous renseigner dans la section '''lien externes''' ou créer un ticket sur [https://github.com/ddnet/ddnet Github] .")
     
15:13 (cur | prev) −53 Nawretard talk contribs (Created page with "La règle d'Or est que si vous pouvez reproduire le plantage, vous devez contacter les développeurs.")
     
15:13 (cur | prev) −35 Nawretard talk contribs (Created page with "Le plantage est un arrêt du jeu non prévue par le joueur, souvent causé par un bug dans le code de DDnet, ou d'un autre logiciel.")
     
15:13 (cur | prev) −28 Nawretard talk contribs (Created page with "== Plantages ==")
     
15:12 (cur | prev) −3 Nawretard talk contribs (Created page with "# Message d'erreur/de # Informations sur vos composants (GPU, CPU, RAM, système d'exploitation (Windows, Mac, Linux etc.)). Le CPU utilisé peut toujours être trouvé en cliquant sur F1 après avoir lancé le client. Il devrait apparaître en violet. # Les étapes afin de reproduire votre problème")
     
15:11 (cur | prev) −14 Nawretard talk contribs (Created page with "Les informations utiles afin d'aider les développeurs à mieux comprendre votre problèmes sont :")
     
15:11 (cur | prev) −44 Nawretard talk contribs (Created page with "Cet article a pour but de vous aider si vous rencontrez des problèmes avec DDnet.")
     15:10  (Deletion log) [Nawretard‎ (3×)]
     
15:10 Nawretard talk contribs deleted page Archive:Telegun/fr(content was: "{{DISPLAYTITLE:Pistolet téléporteur}} {{stub}} {{OutdatedTranslation}} {{LangNavBox}} == Presentation == Quelques fois, sur des serveurs de type DDRace, vous pouvez obtenir un '''pistolet téléporteur''', ce qui transforme votre pistolet en '''telegun'''. Quand vous avez un telegun, vous pouvez tirer sur une '''zone de téléportation''', et vous allez être téléporté...", and the only contributor was "ZwelfBot" (talk))
     
14:28 Nawretard talk contribs deleted page Archive:Pistol/fr(content was: "{{LangNavBox}} {{Weapon|name=Pistol|delay=120}} Le '''''pistolet''''' est l'une des deux armes toujours disponibles. C'est une arme semi-automatique et elle est principalement utilisée pour la communication. Il tire des balles rapides (projectiles) qui ne sont pas, contrairement à teeworlds, affectées par la gravité. Un projectile disparaît lorsqu'il touche un autre t...", and the only contributor was "ZwelfBot" (talk))
     
13:58 Nawretard talk contribs deleted page Archive:Skin Creation/fr(content was: "{{LangNavBox}} == présentation générale == Les fichiers des '''''Skins''''' sont formattés de la manière suivante : * 32-bit RGBA * ratio de 2:1 * côtés de l'images divisibles par 4 pixels == création == Pour créer un skin, vous allez avoir besoin du logiciel approprié avant de commencer. Il est conseillé d'utiliser un éditeur d'images vectorielles, parce qu...", and the only contributor was "ZwelfBot" (talk))
     15:07  Main Page/fr‎‎ 3 changes history −34 [Nawretard‎ (3×)]
     
15:07 (cur | prev) −50 Nawretard talk contribs (Created page with "Œuvres d'art")
     
15:04 (cur | prev) +7 Nawretard talk contribs
     
15:04 (cur | prev) +9 Nawretard talk contribs
     14:58  Telegun diffhist −78 Nawretard talk contribs
     14:56  Telegun/fr‎‎ 8 changes history −202 [Nawretard‎ (8×)]
     
14:56 (cur | prev) −99 Nawretard talk contribs (Created page with "* 0: Toutes les armes passent * 1: Seulement le {{Pistol|Pistolet}} * 2: Seulement la {{Grenade|Grenade}} * 3: Seulement le {{Laser|Laser}} * (4 ou plus signifie 0)")
     
14:55 (cur | prev) −34 Nawretard talk contribs (Created page with "Entrez la valeur de délai suivante pour sélectionner l'arme souhaitée :")
     
14:54 (cur | prev) +5 Nawretard talk contribs (Created page with "Vous pouvez utiliser la couche de changement d'état avec un carreau qui bloque les armes de téléportation {{Tile|entities|98}}{{Tile|entities|99}} pour autoriser seulement certaines armes à téléporter.")
     
14:52 (cur | prev) +22 Nawretard talk contribs (Created page with "Le carreau orange {{Tile|entities|98}} interrompt les mouvements after une téléportation, alors que le carreau bleu {{Tile|entities|99}} les préserve. Contrairement à lorsqu'on passe dans un téléporteur normal {{Tile|entities|10}}{{Tile|entities|26}}, le hook est toujours préservé lorsqu'on se téléporte avec une arme permettant la téléportation.")
     
14:48 (cur | prev) −26 Nawretard talk contribs (Created page with "Le Laser vous téléporte si le dernier carreau qui l'a renvoyé était un bloc avec un carreau autorisant la téléportation {{Tile|entities|98}}{{Tile|entities|99}} ou si le laser n'a rien touché.")
     
14:46 (cur | prev) −14 Nawretard talk contribs (Created page with "Il est possible de se téléporter avec {{Pistol|le Pistolet}} et la {{Grenade|Grenade}} en tirant sur des blocs de collision {{Tile|entities|1}}{{Tile|entities|3}} s'ils ont un carreau de téléportation : {{Tile|entities|98}}{{Tile|entities|99}} sur leur couche de surface.")
     
14:44 (cur | prev) −40 Nawretard talk contribs (Created page with "Les armes doivent être ramassées et activées avec un carreau activant le téléporteur : {{Tile|entities|96}}{{Tile|entities|112}}{{Tile|entities|128}}.")
     
14:42 (cur | prev) −16 Nawretard talk contribs (Created page with "Les armes qui permettent de se téléporter sont une nouvelle fonctionnalité ajoutée sur DDNet sur la version 11.3, sortie en Août 2018<ref>https://ddnet.org/downloads/#11.3</ref>.")
     14:41  Skin Creation/fr‎‎ 12 changes history −102 [Nawretard‎ (12×)]
     
14:41 (cur | prev) −56 Nawretard talk contribs (Created page with "{{todo|verify this is correct}}")
     
13:58 (cur | prev) −19 Nawretard talk contribs (Created page with "# Contour de la main # Main # Contour du pied arrière # Contour du corps # Contour du pied avant # Pied arrière # Corps # Œil gauche # Œil droit # Pied avant")
     
13:57 (cur | prev) +1 Nawretard talk contribs (Created page with "== Ordre du rendu des parties du corps ==")
     
13:54 (cur | prev) −25 Nawretard talk contribs (Created page with "Assurez-vous que les ombres ont la même forme que chaque partie du corps, mais avec une taille de trait plus grande.")
     
13:53 (cur | prev) −24 Nawretard talk contribs (Created page with "L'ombre noir de chaque partie du corps est le contour utilisé pour le représenter le tee dans son ensemble.")
     
13:52 (cur | prev) −28 Nawretard talk contribs (Created page with "Comme nous pouvons le voir, chaque partie du corps a une version en ombre noire qui lui correspond.")
     
13:52 (cur | prev) +2 Nawretard talk contribs (Created page with "Ensuite, il est temps de commencer à créer votre skin. Il est plus simple de commencer avec un skin préexistant, ou un fichier de template. [https://github.com/ddnet/ddnet-data-svg/tree/main/skins Ce dossier de GitHub] contient de nombreux fichiers .svg pouvant servir de modèles. Regardons le fichier .svg du skin par défaut :")
     
13:51 (cur | prev) −60 Nawretard talk contribs (Created page with "* [https://inkscape.org/ Inkscape] (libre, open-source, et le choix de ce tutoriel) * [https://www.adobe.com/products/illustrator.html Adobe Illustrator] * [https://affinity.serif.com/en-us/ Affinity Designer]")
     
13:50 (cur | prev) +1 Nawretard talk contribs (Created page with "Avant de commencer, vous allez avoir besoin des logiciels de création appropriés. Il est conseillé d'utiliser un éditeur d'images vectorielles, parce que ceux-ci produisent des exports propres et qu'ils sont faciles à utiliser. Quelques choix répandus :")
     
13:49 (cur | prev) −27 Nawretard talk contribs (Created page with "== Création ==")
     
13:49 (cur | prev) −23 Nawretard talk contribs (Created page with "Les fichiers des '''''Skins''''' sont formatés de la manière suivante : * 32-bit RGBA * ratio de 2:1 * côtés de l'images divisibles par 4 pixels")
     
13:49 (cur | prev) −12 Nawretard talk contribs (Created page with "== Présentation générale ==")
     14:39  Hammerfly/fr diffhist +9 Nawretard talk contribs
     14:36  Development/fr‎‎ 6 changes history −203 [Nawretard‎ (6×)]
     
14:36 (cur | prev) −40 Nawretard talk contribs
     
14:36 (cur | prev) −40 Nawretard talk contribs
     
14:36 (cur | prev) −40 Nawretard talk contribs
     
14:36 (cur | prev) −2 Nawretard talk contribs
     
14:36 (cur | prev) −40 Nawretard talk contribs
     
14:35 (cur | prev) −41 Nawretard talk contribs
     14:31  Pistol/fr‎‎ 18 changes history −400 [Nawretard‎ (18×)]
     
14:31 (cur | prev) +12 Nawretard talk contribs
     
14:28 (cur | prev) +16 Nawretard talk contribs
     
14:27 (cur | prev) −17 Nawretard talk contribs (Created page with "* Le projectile n'a pas de largeur, ce qui signifie qu'il peut passer à travers les espaces entre les blocs. * Le projectile disparaît après un court instant même s'il n'est pas entré en collision.")
     
14:27 (cur | prev) −12 Nawretard talk contribs (Created page with "Le pistolet peut être utilisé comme pointeur pour : * Communiquer des indications pendant des parties de cartes aux autres tees * Diriger l'attention des autres tees vers quelque chose")
     
14:26 (cur | prev) −25 Nawretard talk contribs (Created page with "=== Communiquer ===")
     
14:26 (cur | prev) −56 Nawretard talk contribs (Created page with "<gallery mode="nolines" widths="300px"> File:Pistol-1.mp4|Using the pistol to find the right angle.|gif File:Pistol-2.mp4|Using the pistol to find the right angle from another position.|gif </gallery>")
     
14:25 (cur | prev) −12 Nawretard talk contribs (Created page with "Avant d'utiliser une autre arme, il peut être judicieux d'utiliser le pistolet pour trouver le bon angle. Ajustez légèrement l'angle avec lequel vous tirez jusqu'à ce que les balles passent à travers le coin. La cadence de tir élevée du pistolet peut rendre ce processus plus rapide.")
     
14:24 (cur | prev) −21 Nawretard talk contribs (Created page with "Dans certains cas, tirer une balle à travers l'espace (coin) de deux blocs peut s'avérer très pratique. Comme l'espace est assez petit, il peut être difficile de trouver le bon angle.")
     
14:24 (cur | prev) −21 Nawretard talk contribs (Created page with "=== Trouver l'angle ===")
     
14:23 (cur | prev) −16 Nawretard talk contribs (Created page with "== Utilisation pratique ==")
     
14:23 (cur | prev) −155 Nawretard talk contribs (Created page with "Lorsque vous touchez la tuile jetpack {{Tile|game|106}}, le bonus jetpack est activé pour le pistolet jusqu'à ce que la tuile jetpack off {{Tile|game|90}} soit touchée.")
     
14:22 (cur | prev) −20 Nawretard talk contribs
     
14:22 (cur | prev) +17 Nawretard talk contribs
     
14:21 (cur | prev) 0 Nawretard talk contribs
     
14:07 (cur | prev) −2 Nawretard talk contribs
     
14:07 (cur | prev) +19 Nawretard talk contribs (Created page with "Le '''''pistolet''''' {{Pistolet}} est une arme semi-automatique. Il est principalement utilisé pour la communication, et est avec le {{Hammer}} la seule arme toujours équipée par défaut. Le pistolet tire des projectiles rapides qui ne sont pas, contrairement à dans Teeworlds, affectées par la gravité. Un projectile disparaît lorsqu'il touche un autre Tee ou un bloc solide. Contrairement aux autres armes, les projectiles du pistolet n'affectent pas les autres Tees.")
     
14:03 (cur | prev) −56 Nawretard talk contribs (Created page with "120ms")
     
14:03 (cur | prev) −51 Nawretard talk contribs (Created page with "Le Pistolet")
     14:30  Jetpack/fr diffhist +9 Nawretard talk contribs
N    14:18  Template:Pistol/fr diffhist +51 Nawretard talk contribs (Created page with "{{Tile|game|106}} Pistolet")
     14:13  Tiles/fr‎‎ 7 changes history +17 [Nawretard‎ (7×)]
     
14:13 (cur | prev) +2 Nawretard talk contribs
     
14:12 (cur | prev) 0 Nawretard talk contribs
     
14:12 (cur | prev) +2 Nawretard talk contribs
     
14:12 (cur | prev) +1 Nawretard talk contribs
     
14:11 (cur | prev) +2 Nawretard talk contribs
     
14:10 (cur | prev) +7 Nawretard talk contribs
     
14:10 (cur | prev) +3 Nawretard talk contribs
     13:56  (Page translation log) [Nawretard‎ (2×)]
     
13:56 Nawretard talk contribs marked Skin Creation for translation ‎
     
13:48 Nawretard talk contribs marked Skin Creation for translation ‎
     13:56  Skin Creation‎‎ 3 changes history +83 [Nawretard‎ (3×)]
     
13:56 (cur | prev) +1 Nawretard talk contribs
     
13:55 (cur | prev) +22 Nawretard talk contribs
     
13:47 (cur | prev) +58 Nawretard talk contribs
     13:41  FNG/fr‎‎ 2 changes history +33 [Nawretard‎ (2×)]
     
13:41 (cur | prev) 0 Nawretard talk contribs
     
13:41 (cur | prev) +33 Nawretard talk contribs
     13:39  Freeze/fr‎‎ 19 changes history +2 [Nawretard‎ (19×)]
     
13:39 (cur | prev) −1 Nawretard talk contribs
     
13:39 (cur | prev) −3 Nawretard talk contribs
     
13:38 (cur | prev) 0 Nawretard talk contribs
     
13:36 (cur | prev) −2 Nawretard talk contribs
     
13:35 (cur | prev) −24 Nawretard talk contribs (Created page with "== Références ==")
     
13:35 (cur | prev) −35 Nawretard talk contribs (Created page with "Notez que dans les modes de Jeu vanilla le cœur est un objet de guérison.")
     
13:33 (cur | prev) −27 Nawretard talk contribs (Created page with "* Le cœur (parmi d'autres entités) peut également se déplacer en combinaison avec les tuiles d'accélération rapide {{Tile|game|64}} et lente {{Tile|game|65}}.")
     
13:32 (cur | prev) −24 Nawretard talk contribs (Created page with "* La hitbox du cœur est plus grande que celle du carreau de freeze, ce qui signifie qu'un cœur au-dessus d'un bloc solide vous freezera de toute manière.")
     
13:31 (cur | prev) −15 Nawretard talk contribs (Created page with "Les Tees sont également freeze par l'entité {{Tile|game|198}}, ce qui les freeze pendant 3 secondes. Cependant, le cœur présente quelques différences avec la tuile de freeze plus répandue :")
     
13:30 (cur | prev) −30 Nawretard talk contribs (Created page with "== Cœurs ==")
     
13:30 (cur | prev) +1 Nawretard talk contribs (Created page with "En raison de l'imprécision de la hitbox des carreaux comme le freeze et les téléporteurs, il est possible de passer entre les coins de deux carreaux non adjacents, mais c'est très inconsistant si on n'est pas dans la bonne configuration.")
     
13:26 (cur | prev) +68 Nawretard talk contribs (Created page with "Si un Tee est capable d'atteindre une hauteur suffisante, il est possible de passer à travers une couche de freeze, puis de tomber jusqu'à ce que le Tee soit unfreeze. Comme nous l'avons vu, le timeur pour unfreeze est vérifié toutes les secondes, et parfois un Tee peut entrer dans le Freeze plus tôt pour être Unfreeze aussi tôt que possible. Dans de telles situations, entrer trop tôt entraînerait un cycle supplémentaire, tandis qu'entrer trop tard commencerait...")
     
13:22 (cur | prev) +34 Nawretard talk contribs (Created page with "En général, le freeze et les carreaux qui s'y apparentent ne peuvent pas être "skip" (sautés) juste avec de la vitesse, mais lorsqu'ils ont une épaisseur de 1 bloc, il est possible de passer à travers avec le {{Ninja}} dans se faire toucher.")
     
13:20 (cur | prev) −2 Nawretard talk contribs (Created page with "== Sauter des passages avec du Freeze ==")
     
13:19 (cur | prev) −21 Nawretard talk contribs (Created page with "En tombant dans du deep freeze, un freeze jump est toujours garanti, quelle que soit la vitesse ou la hauteur.")
     
13:17 (cur | prev) +31 Nawretard talk contribs (Created page with "Un '''Freeze Jump''' est une technique où un tee saute en tombant dans du freeze d'un carreau de hauteur. Généralement, le tee n'a pas son double saut, ce qui lui permet de laisser sa touche "sauter" enfoncée. Cette technique n'est pas consistante, mais elle est facilitée par une vitesse verticale élevée.")
     
13:16 (cur | prev) +14 Nawretard talk contribs
     
13:15 (cur | prev) −13 Nawretard talk contribs (Created page with "== Saut en état de Freeze ==")
     
13:14 (cur | prev) +51 Nawretard talk contribs (Created page with "Une autre forme indépendante de freeze est la tuile de '''Live Freeze''' (Freeze en Vie) {{Tile|game|144}}, qui désactive les déplacements et le Saut, mais n'affecte pas le hook ou les armes. Après avoir touché la tuile de Live Freeze, le Tee reste freeze tout en pouvant hook ou utiliser des armes jusqu'à ce qu'il touche un carreau de "Live Unfreeze" {{Tile|Game|145}}.")