User contributions for NekoRuwul
31 March 2024
- 13:1713:17, 31 March 2024 diff hist +2 Main Page/tr tho whole sentence has been made more natural. current
- 13:1713:17, 31 March 2024 diff hist +2 Translations:Main Page/3/tr tho whole sentence has been made more natural. current
- 10:5810:58, 31 March 2024 diff hist +28 Pseudofly/tr the last sentence has been made more natural. current
- 10:5810:58, 31 March 2024 diff hist +28 Translations:Pseudofly/1/tr the last sentence has been made more natural. current
29 January 2024
- 15:4615:46, 29 January 2024 diff hist −2 Pseudofly/tr No edit summary
- 15:4615:46, 29 January 2024 diff hist −2 Translations:Pseudofly/10/tr No edit summary current
29 August 2023
- 19:2119:21, 29 August 2023 diff hist −57 Mapping/tr Created page with "Layers (sol tık) {{key press|→}}: Görüntü yönetimine geç" current
- 19:2119:21, 29 August 2023 diff hist +64 N Translations:Mapping/143/tr Created page with "Layers (sol tık) {{key press|→}}: Görüntü yönetimine geç" current
- 19:1419:14, 29 August 2023 diff hist −30 Mapping/tr Created page with "=== [8] Katmanlar/Resimler/Sesler yönetimi === Bu alanda fizik katmanı da dahil olmak üzere farklı katman gruplarını yönetebilirsiniz. Üstteki "Katmanlar" düğmesine tıklayarak haritaya resim ve ses kaynakları ekleyebilirsiniz. Katman yönetimi alanı, haritanın katman gruplarını ve katmanlarını yönetmenin yanı sıra haritalama malzemesinin, resim malzemesinin ve ses malzemesinin çağrılmasından sorumludur. Ayrıca {{key press|→}} tuşlarına bası..."
- 19:1419:14, 29 August 2023 diff hist +19 N Translations:Mapping/142/tr Created page with "==== Katmanlar ====" current
- 19:1419:14, 29 August 2023 diff hist +606 N Translations:Mapping/75/tr Created page with "=== [8] Katmanlar/Resimler/Sesler yönetimi === Bu alanda fizik katmanı da dahil olmak üzere farklı katman gruplarını yönetebilirsiniz. Üstteki "Katmanlar" düğmesine tıklayarak haritaya resim ve ses kaynakları ekleyebilirsiniz. Katman yönetimi alanı, haritanın katman gruplarını ve katmanlarını yönetmenin yanı sıra haritalama malzemesinin, resim malzemesinin ve ses malzemesinin çağrılmasından sorumludur. Ayrıca {{key press|→}} tuşlarına bası..." current
- 19:1019:10, 29 August 2023 diff hist −42 Mapping/tr Created page with "CW (Saat yönünde döndürme) {{tuşa basma|T}}: seçilen içeriği belirli bir açıyla saat yönünde döndürür."
- 19:1019:10, 29 August 2023 diff hist +117 N Translations:Mapping/74/tr Created page with "CW (Saat yönünde döndürme) {{tuşa basma|T}}: seçilen içeriği belirli bir açıyla saat yönünde döndürür." current
- 19:0919:09, 29 August 2023 diff hist −41 Mapping/tr Created page with "CCW (Saat yönünün tersine döndürme) {{keyy press|R}}: seçilen içeriği saat yönünün tersine bir açıyla döndürür."
- 19:0919:09, 29 August 2023 diff hist +127 N Translations:Mapping/73/tr Created page with "CCW (Saat yönünün tersine döndürme) {{keyy press|R}}: seçilen içeriği saat yönünün tersine bir açıyla döndürür." current
- 18:3718:37, 29 August 2023 diff hist −37 Mapping/tr Created page with "Yalnızca 90°, 180° ve 270° açılar arasından seçim yapabilirsiniz."
- 18:3718:37, 29 August 2023 diff hist +73 N Translations:Mapping/72/tr Created page with "Yalnızca 90°, 180° ve 270° açılar arasından seçim yapabilirsiniz." current
- 18:3618:36, 29 August 2023 diff hist −48 Mapping/tr Created page with "90° (Döndürme açısı): seçilen içeriğin her döndürüldüğünde döndürüldüğü açı, bu düğmeyi basılı tutarak ve fareyi sola ve sağa kaydırarak değiştirilebilir, daha hassas değişiklik için değişiklik işlemi sırasında {{key press|shift}} tuşuna basılı tutun."
- 18:3618:36, 29 August 2023 diff hist +293 N Translations:Mapping/71/tr Created page with "90° (Döndürme açısı): seçilen içeriğin her döndürüldüğünde döndürüldüğü açı, bu düğmeyi basılı tutarak ve fareyi sola ve sağa kaydırarak değiştirilebilir, daha hassas değişiklik için değişiklik işlemi sırasında {{key press|shift}} tuşuna basılı tutun." current
- 18:3118:31, 29 August 2023 diff hist −61 Mapping/tr Created page with "farklı yapılara ait işaretler kolayca ayırt edilebilir olmalıdır."
- 18:3118:31, 29 August 2023 diff hist +71 N Translations:Mapping/18/tr Created page with "farklı yapılara ait işaretler kolayca ayırt edilebilir olmalıdır." current
- 18:2718:27, 29 August 2023 diff hist +1 Mapping/tr No edit summary
- 18:2718:27, 29 August 2023 diff hist +1 Translations:Mapping/133/tr No edit summary current
19 August 2023
- 11:1411:14, 19 August 2023 diff hist +6 Hammerfly/tr No edit summary current
- 11:1411:14, 19 August 2023 diff hist +6 Translations:Hammerfly/44/tr No edit summary current
18 August 2023
- 23:1423:14, 18 August 2023 diff hist −13 Grenade/tr No edit summary current
- 23:1423:14, 18 August 2023 diff hist −13 Translations:Grenade/42/tr No edit summary current
- 23:1223:12, 18 August 2023 diff hist −40 m Grenade →Advanced Behavior current Tag: Visual edit
- 20:5720:57, 18 August 2023 diff hist −40 Grenade/tr Created page with "* Bir roket mermisi havada çok uzun süre kalırsa patlayacaktır [2 saaniye] * Bir roket mermisinin genişliği yoktur, yani teknik olarak bloklar arasındaki dar boşluklardan geçebilir. Bilerek çalışmasını sağlamak için, boşluğa ne kadar yakın olursanız o kadar kolay olduğunu unutmayın * roket otomatik bir silah olduğundan, süresiz olarak ateş etmek için basılı tutulabilir, ayrıca doğrudan çözücünün üzerinde,..."
- 20:5720:57, 18 August 2023 diff hist +606 N Translations:Grenade/42/tr Created page with "* Bir roket mermisi havada çok uzun süre kalırsa patlayacaktır [2 saaniye] * Bir roket mermisinin genişliği yoktur, yani teknik olarak bloklar arasındaki dar boşluklardan geçebilir. Bilerek çalışmasını sağlamak için, boşluğa ne kadar yakın olursanız o kadar kolay olduğunu unutmayın * roket otomatik bir silah olduğundan, süresiz olarak ateş etmek için basılı tutulabilir, ayrıca doğrudan çözücünün üzerinde,..."
- 20:3420:34, 18 August 2023 diff hist −16 Grenade/tr Created page with "== Gelişmiş Teknikler =="
- 20:3320:33, 18 August 2023 diff hist +26 N Translations:Grenade/41/tr Created page with "== Gelişmiş Teknikler ==" current
- 20:3120:31, 18 August 2023 diff hist −29 Grenade/tr Created page with "Hassas zamanlamalar nedeniyle, Üç roketli zıplama tutarlı bir şekilde gerçekleştirmek aşırı derecede zordur."
- 20:3120:31, 18 August 2023 diff hist +118 N Translations:Grenade/40/tr Created page with "Hassas zamanlamalar nedeniyle, Üç roketli zıplama tutarlı bir şekilde gerçekleştirmek aşırı derecede zordur." current
- 20:3020:30, 18 August 2023 diff hist −14 Grenade/tr Created page with "* çift roketli zıplaması yaparak başlayın * Tekrar aşağı düşerken, 2 roketi yukarı doğru ateşleyin (ateşleme tuşunu basılı tutun, yere indiğiniz anda ikinci roketin ateşlenmesi gerekir) * Doğru zamanlanırsa, 2 roket aynı anda altınızda patlayacaktır * Üçlü roket atlayışı için 2 roketi normal bir roket zıplaması ile birleştirin"
- 20:3020:30, 18 August 2023 diff hist +363 N Translations:Grenade/38/tr Created page with "* çift roketli zıplaması yaparak başlayın * Tekrar aşağı düşerken, 2 roketi yukarı doğru ateşleyin (ateşleme tuşunu basılı tutun, yere indiğiniz anda ikinci roketin ateşlenmesi gerekir) * Doğru zamanlanırsa, 2 roket aynı anda altınızda patlayacaktır * Üçlü roket atlayışı için 2 roketi normal bir roket zıplaması ile birleştirin" current
- 20:2820:28, 18 August 2023 diff hist −55 Grenade/tr Created page with "Üç roketli zıplama, çift roketli zıplamadan çok daha zordur."
- 20:2820:28, 18 August 2023 diff hist +66 N Translations:Grenade/37/tr Created page with "Üç roketli zıplama, çift roketli zıplamadan çok daha zordur." current
- 20:2120:21, 18 August 2023 diff hist −4 Grenade/tr No edit summary
- 20:2020:20, 18 August 2023 diff hist −4 Translations:Grenade/36/tr No edit summary current
- 20:2020:20, 18 August 2023 diff hist −11 Grenade/tr Created page with "=== Üçlü Roket Zıplaması ==="
- 20:2020:20, 18 August 2023 diff hist +33 N Translations:Grenade/36/tr Created page with "=== Üçlü Roket Zıplaması ==="
- 20:2020:20, 18 August 2023 diff hist −51 Grenade/tr Created page with "Bu numarayı tutarlı bir şekilde yapmak zordur."
- 20:2020:20, 18 August 2023 diff hist +49 N Translations:Grenade/35/tr Created page with "Bu numarayı tutarlı bir şekilde yapmak zordur." current
- 20:1820:18, 18 August 2023 diff hist −17 Grenade/tr Created page with "* Eğer iki patlama aynı anda gerçekleşmediyse, roket zıplaması ile zamanlamanızı ayarlamaya çalışın. * Hala çok yükseğe çıkamadıysanız veya çift zıplamanızı kaybettiyseniz, biraz daha erken zıplamayı deneyin"
- 20:1820:18, 18 August 2023 diff hist +232 N Translations:Grenade/33/tr Created page with "* Eğer iki patlama aynı anda gerçekleşmediyse, roket zıplaması ile zamanlamanızı ayarlamaya çalışın. * Hala çok yükseğe çıkamadıysanız veya çift zıplamanızı kaybettiyseniz, biraz daha erken zıplamayı deneyin" current
- 20:1820:18, 18 August 2023 diff hist −53 Grenade/tr Created page with "İşe yaramadı mı?"
- 20:1820:18, 18 August 2023 diff hist +20 N Translations:Grenade/32/tr Created page with "İşe yaramadı mı?" current
- 20:1620:16, 18 August 2023 diff hist −6 Grenade/tr Created page with "* Roketi dümdüz yukarı ateşleyin * Altınızda patlayana kadar bekleyin * Altınızda patladığı an normal bir roket zıplaması yapın"
- 20:1620:16, 18 August 2023 diff hist +141 N Translations:Grenade/31/tr Created page with "* Roketi dümdüz yukarı ateşleyin * Altınızda patlayana kadar bekleyin * Altınızda patladığı an normal bir roket zıplaması yapın" current
- 20:1520:15, 18 August 2023 diff hist −49 Grenade/tr Created page with "Zıplamanızdan hemen sonra altınızda aynı anda 2 roket patlaması (sadece bir yerine) olmasıyla çalışır."
- 20:1520:15, 18 August 2023 diff hist +113 N Translations:Grenade/30/tr Created page with "Zıplamanızdan hemen sonra altınızda aynı anda 2 roket patlaması (sadece bir yerine) olmasıyla çalışır." current
- 20:1320:13, 18 August 2023 diff hist −42 Grenade/tr Created page with "Çift roketli zıplama (diğer adıyla 'çift roket') roket zıplamasının daha gelişmiş bir versiyonudur."
- 20:1320:13, 18 August 2023 diff hist +109 N Translations:Grenade/29/tr Created page with "Çift roketli zıplama (diğer adıyla 'çift roket') roket zıplamasının daha gelişmiş bir versiyonudur." current
- 20:1020:10, 18 August 2023 diff hist −14 Grenade/tr Created page with "=== Çift Roketli Zıplama ==="
- 20:1020:10, 18 August 2023 diff hist +30 N Translations:Grenade/28/tr Created page with "=== Çift Roketli Zıplama ===" current
- 20:0820:08, 18 August 2023 diff hist −21 Grenade/tr Created page with "* Duvar yakınsa, ritmi bozmadan diğer duvara geçiş yapabilirsiniz. * Duvar daha uzaktaysa, bir roket kullanarak kendinizi diğer duvara doğru itebilir ve ardından yukarı doğru devam etmek için çift zıplamayı kullanabilirsiniz."
- 20:0820:08, 18 August 2023 diff hist +238 N Translations:Grenade/26/tr Created page with "* Duvar yakınsa, ritmi bozmadan diğer duvara geçiş yapabilirsiniz. * Duvar daha uzaktaysa, bir roket kullanarak kendinizi diğer duvara doğru itebilir ve ardından yukarı doğru devam etmek için çift zıplamayı kullanabilirsiniz." current
- 20:0720:07, 18 August 2023 diff hist −80 Grenade/tr Created page with "* Düşmeye başlayana kadar ateş etmeye devam edin * Çift zıplayın, hemen ardından başka bir roket ateşleyin * Duvar yönünde hareket ederek duvarın yanında kalmaya devam ederken sürekli olarak tekrar ateş edin"
- 20:0720:07, 18 August 2023 diff hist +76 N Translations:Grenade/25/tr Created page with "Bazı kısımlarda yukarı çıkarken karşı duvara geçmeniz gerekecektir." current
- 20:0720:07, 18 August 2023 diff hist +223 N Translations:Grenade/23/tr Created page with "* Düşmeye başlayana kadar ateş etmeye devam edin * Çift zıplayın, hemen ardından başka bir roket ateşleyin * Duvar yönünde hareket ederek duvarın yanında kalmaya devam ederken sürekli olarak tekrar ateş edin" current
- 20:0220:02, 18 August 2023 diff hist −45 Grenade/tr Created page with "Yukarı doğru olan momentumunuz bittiği zaman:"
- 20:0220:02, 18 August 2023 diff hist +48 N Translations:Grenade/22/tr Created page with "Yukarı doğru olan momentumunuz bittiği zaman:" current
- 20:0220:02, 18 August 2023 diff hist −21 Grenade/tr Created page with "* Duvarın hemen yanında durun * Yukarı doğru roket zıplaması yapın * Aşağı doğru, duvar yönüne doğru (yaklaşık 45°) nişan alın * Duvara doğru hareket ederek duvarın yanında kalırken sürekli ateş edin"
- 20:0220:02, 18 August 2023 diff hist +224 N Translations:Grenade/21/tr Created page with "* Duvarın hemen yanında durun * Yukarı doğru roket zıplaması yapın * Aşağı doğru, duvar yönüne doğru (yaklaşık 45°) nişan alın * Duvara doğru hareket ederek duvarın yanında kalırken sürekli ateş edin" current
- 20:0020:00, 18 August 2023 diff hist −70 Grenade/tr Created page with "Yere sürekli ateş ederek yatay hız elde etmeye benzer şekilde, bir duvara belli bir açıyla ateş ederek kendinizi yukarı kaldırabilirsiniz. Patlamalardan yararlanmak için duvarın hemene yanında kalmak önemlidir."
- 20:0020:00, 18 August 2023 diff hist +255 N Translations:Grenade/20/tr Created page with "Yere sürekli ateş ederek yatay hız elde etmeye benzer şekilde, bir duvara belli bir açıyla ateş ederek kendinizi yukarı kaldırabilirsiniz. Patlamalardan yararlanmak için duvarın hemene yanında kalmak önemlidir." current
- 19:5719:57, 18 August 2023 diff hist −16 Grenade/tr Created page with "=== Duvarları Kullanmak ==="
- 19:5719:57, 18 August 2023 diff hist +28 N Translations:Grenade/19/tr Created page with "=== Duvarları Kullanmak ===" current
- 19:5719:57, 18 August 2023 diff hist −22 Grenade/tr Created page with "* Çok geç ateş ederseniz, çok yükseğe çıkamazsın * Çok erken ateş ederseniz, zıplamak için çoktan yerden kesilmiş olursunuz. Bu daha sonra çift zıplama yapmanıza neden olur, bu da momentumunuzu iptal eder"
- 19:5719:57, 18 August 2023 diff hist +250 N Translations:Grenade/17/tr Created page with "* Çok geç ateş ederseniz, çok yükseğe çıkamazsın * Çok erken ateş ederseniz, zıplamak için çoktan yerden kesilmiş olursunuz. Bu daha sonra çift zıplama yapmanıza neden olur, bu da momentumunuzu iptal eder" current
- 19:5619:56, 18 August 2023 diff hist −58 Grenade/tr Created page with "Zıplama ve patlama arasındaki gecikme iyi zamanlanmalıdır."
- 19:5619:56, 18 August 2023 diff hist +62 N Translations:Grenade/16/tr Created page with "Zıplama ve patlama arasındaki gecikme iyi zamanlanmalıdır." current
- 19:5019:50, 18 August 2023 diff hist −18 Grenade/tr Created page with "* Aşağı doğru nişan al * İlk önce zıplayın, hemen ardından ateş edin"
- 19:5019:50, 18 August 2023 diff hist +107 N Translations:Grenade/15/tr Created page with "* Aşağı doğru nişan al * İlk önce zıplayın, hemen ardından ateş edin" current
- 19:4919:49, 18 August 2023 diff hist −47 Grenade/tr Created page with "Roket zıplaması için:"
- 19:4919:49, 18 August 2023 diff hist +24 N Translations:Grenade/14/tr Created page with "Roket zıplaması için:" current
- 19:4819:48, 18 August 2023 diff hist −41 Grenade/tr Created page with "Zıplamadan aşağıya doğru ateş etmek sizi 4#08 = 4,25 karoya kadar çıkarabilir."
- 19:4819:48, 18 August 2023 diff hist +86 N Translations:Grenade/13/tr Created page with "Zıplamadan aşağıya doğru ateş etmek sizi 4#08 = 4,25 karoya kadar çıkarabilir." current
- 19:4819:48, 18 August 2023 diff hist −33 Grenade/tr Created page with "'''''Roket Zıplaması''''' roket atışının yarattığı momentumu kullanarak çok daha yükseğe zıplamanızı sağlayan bir tekniktir."
- 19:4819:48, 18 August 2023 diff hist +140 N Translations:Grenade/46/tr Created page with "'''''Roket Zıplaması''''' roket atışının yarattığı momentumu kullanarak çok daha yükseğe zıplamanızı sağlayan bir tekniktir." current
- 19:4719:47, 18 August 2023 diff hist −19 Grenade/tr Created page with "== Roket Zıplaması =="
- 19:4719:47, 18 August 2023 diff hist +23 N Translations:Grenade/11/tr Created page with "== Roket Zıplaması ==" current
- 19:4219:42, 18 August 2023 diff hist +19 Grenade/tr Created page with "* Aynı anda iki patlama etkisi için önce bir roket ateşleyin * Yana doğru birden fazla roket ateşleyin * İlk patlamadan önce diğer yöntemlerle hız kazanın (örneğin kanca kullanarak kullanarak) * Son roket atışında önce zıplayım hemen ardından roket aynı açıd aroket ateşleyin"
- 19:4219:42, 18 August 2023 diff hist +328 N Translations:Grenade/9/tr Created page with "* Aynı anda iki patlama etkisi için önce bir roket ateşleyin * Yana doğru birden fazla roket ateşleyin * İlk patlamadan önce diğer yöntemlerle hız kazanın (örneğin kanca kullanarak kullanarak) * Son roket atışında önce zıplayım hemen ardından roket aynı açıd aroket ateşleyin" current
- 19:3819:38, 18 August 2023 diff hist +7 Grenade/tr No edit summary
- 19:3819:38, 18 August 2023 diff hist +7 Translations:Grenade/8/tr No edit summary current
- 19:3619:36, 18 August 2023 diff hist −35 Grenade/tr Created page with "Bir roket sizi çok uzağa götürmez. Örneğin, çok daha uzağa gitmek için birçok numarayı birleştirebilirsiniz:"
- 19:3619:36, 18 August 2023 diff hist +120 N Translations:Grenade/8/tr Created page with "Bir roket sizi çok uzağa götürmez. Örneğin, çok daha uzağa gitmek için birçok numarayı birleştirebilirsiniz:"
- 19:3519:35, 18 August 2023 diff hist −24 Grenade/tr Created page with "Her patlama sizi ileriye doğru itecek, aynı yönde yürümeye devam ettiğiniz sürece kazandığınız hızı koruyacaksınız. Hala zıplayabileceğinizi halde aynı hızı koruyabileceğinizi unutmayın."
- 19:3519:35, 18 August 2023 diff hist +208 N Translations:Grenade/6/tr Created page with "Her patlama sizi ileriye doğru itecek, aynı yönde yürümeye devam ettiğiniz sürece kazandığınız hızı koruyacaksınız. Hala zıplayabileceğinizi halde aynı hızı koruyabileceğinizi unutmayın." current
- 19:2919:29, 18 August 2023 diff hist −41 Grenade/tr Created page with "* İstenen yöne doğru yürüyün * Gittiğiniz yönün tam tersi yönde yere doğru roket ateşleyin"
- 19:2919:29, 18 August 2023 diff hist +102 N Translations:Grenade/5/tr Created page with "* İstenen yöne doğru yürüyün * Gittiğiniz yönün tam tersi yönde yere doğru roket ateşleyin" current
- 19:2819:28, 18 August 2023 diff hist −41 Grenade/tr Created page with "Yatayda hız kazanmak için yapmanız gerekenler:"
- 19:2719:27, 18 August 2023 diff hist +81 N Translations:Grenade/4/tr Created page with "Yatayda hız kazanmak için yapmanız gerekenler:" current
- 19:2519:25, 18 August 2023 diff hist −20 Grenade/tr Created page with "== Yatay hareketler =="
- 19:2519:25, 18 August 2023 diff hist +22 N Translations:Grenade/3/tr Created page with "== Yatay hareketler ==" current
- 19:2419:24, 18 August 2023 diff hist −46 Grenade/tr Created page with "Bu silah kavisli bir şeklinde uçarak, başka bir tee'ye (kendinize değil) veya herhangi bir katı bloğa çarpıp patlayan bir mermi fırlatır. Patlamanın yakınındaki herhangi bir tee uzaklaştırılır, bu da onların hız kazanmalarını sağlar."
- 19:2419:24, 18 August 2023 diff hist +255 N Translations:Grenade/2/tr Created page with "Bu silah kavisli bir şeklinde uçarak, başka bir tee'ye (kendinize değil) veya herhangi bir katı bloğa çarpıp patlayan bir mermi fırlatır. Patlamanın yakınındaki herhangi bir tee uzaklaştırılır, bu da onların hız kazanmalarını sağlar." current
- 19:1919:19, 18 August 2023 diff hist −64 Grenade/tr Created page with "'''''Roket silah''''' (bazen ''el bombası'' olarak da adlandırılır), yatay ve dikey hareketi hızlandırmaya odaklanmış otomatik bir mermi silahıdır."
- 19:1919:19, 18 August 2023 diff hist +157 N Translations:Grenade/1/tr Created page with "'''''Roket silah''''' (bazen ''el bombası'' olarak da adlandırılır), yatay ve dikey hareketi hızlandırmaya odaklanmış otomatik bir mermi silahıdır." current
- 19:1719:17, 18 August 2023 diff hist −56 Grenade/tr Created page with "500ms"
- 19:1719:17, 18 August 2023 diff hist +5 N Translations:Grenade/45/tr Created page with "500ms" current
- 19:1719:17, 18 August 2023 diff hist −49 Grenade/tr Created page with "Roket gidiş yolu"
- 19:1719:17, 18 August 2023 diff hist +17 N Translations:Grenade/47/tr Created page with "Roket gidiş yolu" current
- 19:1619:16, 18 August 2023 diff hist −62 Grenade/tr Created page with "Roket Atar"
- 19:1619:16, 18 August 2023 diff hist +10 N Translations:Grenade/44/tr Created page with "Roket Atar" current
- 19:1619:16, 18 August 2023 diff hist +7,375 N Grenade/tr Created page with "Roket"
- 19:1619:16, 18 August 2023 diff hist +5 N Translations:Grenade/Page display title/tr Created page with "Roket" current
- 15:1315:13, 18 August 2023 diff hist +1 Hammerfly/tr No edit summary
- 15:1315:13, 18 August 2023 diff hist +1 Translations:Hammerfly/38/tr No edit summary current
- 15:1215:12, 18 August 2023 diff hist −1 Hammerfly/tr No edit summary
- 15:1215:12, 18 August 2023 diff hist −1 Translations:Hammerfly/41/tr No edit summary current
- 15:0415:04, 18 August 2023 diff hist −1 Hammerfly/tr No edit summary
- 15:0415:04, 18 August 2023 diff hist −1 Translations:Hammerfly/40/tr No edit summary current
- 02:0902:09, 18 August 2023 diff hist −56 Hammerfly/tr Created page with "Pretty much every time window for this trick is very narrow."
- 02:0902:09, 18 August 2023 diff hist +60 N Translations:Hammerfly/41/tr Created page with "Pretty much every time window for this trick is very narrow."
- 02:0702:07, 18 August 2023 diff hist −23 Hammerfly/tr Created page with "Üçüncü tee'nin başka bir tee'yi kancalamsı ve bu tee de başka birini kancalaması, bu şekilde birden fazla oyuncuyu taşımak mümkündür."
- 02:0702:07, 18 August 2023 diff hist +147 N Translations:Hammerfly/47/tr Created page with "Üçüncü tee'nin başka bir tee'yi kancalamsı ve bu tee de başka birini kancalaması, bu şekilde birden fazla oyuncuyu taşımak mümkündür." current
- 02:0602:06, 18 August 2023 diff hist −55 Hammerfly/tr Created page with "Bu teknik, çekiç vuran tee için yüksek beceri gerektirdiği şeklinde kabul edilir."
- 02:0602:06, 18 August 2023 diff hist +87 N Translations:Hammerfly/46/tr Created page with "Bu teknik, çekiç vuran tee için yüksek beceri gerektirdiği şeklinde kabul edilir." current
- 02:0602:06, 18 August 2023 diff hist −7 Hammerfly/tr Created page with " Bu tekniği uygulamak için, çekiç vuran tee'nin çekiç darbeleri arasında da kanca atması gerekmektedir."
- 02:0602:06, 18 August 2023 diff hist +111 N Translations:Hammerfly/45/tr Created page with " Bu tekniği uygulamak için, çekiç vuran tee'nin çekiç darbeleri arasında da kanca atması gerekmektedir." current
- 02:0502:05, 18 August 2023 diff hist +6 Hammerfly/tr Created page with "Bu uçma tekniği, hammerfly'a benzer, ancak çekiç vuran kişi ek olarak üçüncü bir tee'yi de kanca ile çekmesi gerekir. Üçüncü tee dondurulmuş veya derin donmuş olabilir, çünkü hiçbir şey yapmasına gerek yoktur."
- 02:0502:05, 18 August 2023 diff hist +303 N Translations:Hammerfly/44/tr Created page with "Bu uçma tekniği, hammerfly'a benzer, ancak çekiç vuran kişi ek olarak üçüncü bir tee'yi de kanca ile çekmesi gerekir. Üçüncü tee dondurulmuş veya derin donmuş olabilir, çünkü hiçbir şey yapmasına gerek yoktur."
- 02:0402:04, 18 August 2023 diff hist −46 Hammerfly/tr Created page with "'''Üçlü uçuş''', üç kişinin uçmasını sağlayan bir uçma tekniğidir."
- 02:0402:04, 18 August 2023 diff hist +80 N Translations:Hammerfly/49/tr Created page with "'''Üçlü uçuş''', üç kişinin uçmasını sağlayan bir uçma tekniğidir." current
- 02:0302:03, 18 August 2023 diff hist −22 Hammerfly/tr Created page with "== Üçlü Uçuş =="
- 02:0302:03, 18 August 2023 diff hist +20 N Translations:Hammerfly/43/tr Created page with "== Üçlü Uçuş ==" current
- 02:0302:03, 18 August 2023 diff hist −36 Hammerfly/tr Created page with " Aoe, [https://www.youtube.com/watch?v=nqSCCxGYw1E hızlı uçuşu kapsayan öğretici bir video] hazırladı."
- 02:0302:03, 18 August 2023 diff hist +110 N Translations:Hammerfly/42/tr Created page with " Aoe, [https://www.youtube.com/watch?v=nqSCCxGYw1E hızlı uçuşu kapsayan öğretici bir video] hazırladı." current
- 02:0002:00, 18 August 2023 diff hist −34 Hammerfly/tr Created page with "Hızı devam ettirmek için, çekiç vuran tee her zaman üstteki tees'ye çarpıp onu hızı sıfırlamadan hemen önce çekiçle vurmalıdır."
- 02:0002:00, 18 August 2023 diff hist +144 N Translations:Hammerfly/40/tr Created page with "Hızı devam ettirmek için, çekiç vuran tee her zaman üstteki tees'ye çarpıp onu hızı sıfırlamadan hemen önce çekiçle vurmalıdır."
- 01:5801:58, 18 August 2023 diff hist −14 Hammerfly/tr Created page with "Sürücü olarak hızlı uçma tekniğini başlatmak için, çekiç vurulmadan hemen önce çift zıplayın. Eğer zamanlamayı tutturduysanız, çekiç vuruşunda normalden çok daha fazla yükseklik kazanacaksınız."
- 01:5801:58, 18 August 2023 diff hist +218 N Translations:Hammerfly/39/tr Created page with "Sürücü olarak hızlı uçma tekniğini başlatmak için, çekiç vurulmadan hemen önce çift zıplayın. Eğer zamanlamayı tutturduysanız, çekiç vuruşunda normalden çok daha fazla yükseklik kazanacaksınız." current
- 01:5401:54, 18 August 2023 diff hist −42 Hammerfly/tr Created page with "Hızlı uçuş, dikey hızı artırmak için normal bir çekiçle uçuş sırasında denenebilir."
- 01:5401:54, 18 August 2023 diff hist +129 N Translations:Hammerfly/38/tr Created page with "Hızlı uçuş, dikey hızı artırmak için normal bir çekiçle uçuş sırasında denenebilir."
17 August 2023
- 23:2423:24, 17 August 2023 diff hist −31 Hammerfly/tr Created page with "'''Hızlı uçuş''', yukarı doğru çok daha hızlı uçmanıza olanak tanıyan bir uçma tekniğidir."
- 23:2423:24, 17 August 2023 diff hist +104 N Translations:Hammerfly/48/tr Created page with "'''Hızlı uçuş''', yukarı doğru çok daha hızlı uçmanıza olanak tanıyan bir uçma tekniğidir." current
- 23:2423:24, 17 August 2023 diff hist −22 Hammerfly/tr Created page with "== Hızlı Uçuş =="
- 23:2323:23, 17 August 2023 diff hist +20 N Translations:Hammerfly/37/tr Created page with "== Hızlı Uçuş ==" current
- 23:2323:23, 17 August 2023 diff hist −13 Hammerfly/tr Created page with "Kintayı başarılı bir şekilde başlatmak için aynı anda hareket etmeye başlayın. Genellikle üst tee tavana yaklaştığında istenilen yöne doğru hareket etmeye başlarsınız."
- 23:2323:23, 17 August 2023 diff hist +187 N Translations:Hammerfly/36/tr Created page with "Kintayı başarılı bir şekilde başlatmak için aynı anda hareket etmeye başlayın. Genellikle üst tee tavana yaklaştığında istenilen yöne doğru hareket etmeye başlarsınız." current
- 23:2223:22, 17 August 2023 diff hist −48 Hammerfly/tr Created page with "Amacınız her iki tee'nin de birbirinin üstünde kalmasını sağlamaktır. Çekiç vurma ritminizi değiştirmeniz gerekebilir."
- 23:2223:22, 17 August 2023 diff hist +130 N Translations:Hammerfly/35/tr Created page with "Amacınız her iki tee'nin de birbirinin üstünde kalmasını sağlamaktır. Çekiç vurma ritminizi değiştirmeniz gerekebilir." current
- 23:2223:22, 17 August 2023 diff hist −21 Hammerfly/tr Created page with "Kinta için, her iki tee'nin de aynı anda istenilen yöne hareket etmesi gerekmektedir. Sürekli hareket etmeyin, bunun yerine sürerken nasıl hareket ediyorsanız öyle hareket edin."
- 23:2123:21, 17 August 2023 diff hist +185 N Translations:Hammerfly/34/tr Created page with "Kinta için, her iki tee'nin de aynı anda istenilen yöne hareket etmesi gerekmektedir. Sürekli hareket etmeyin, bunun yerine sürerken nasıl hareket ediyorsanız öyle hareket edin." current
- 23:1923:19, 17 August 2023 diff hist −25 Hammerfly/tr Created page with "'''Kinta''' (veya ''kinta uçuşu''), çekiç uçuşunun özel ancak çok daha zor bir versiyonudur. Genellikle bir tavanın altında yapılır ve çok daha dar alanda yatay uçuşu mümkün kılar."
- 23:1923:19, 17 August 2023 diff hist +198 N Translations:Hammerfly/33/tr Created page with "'''Kinta''' (veya ''kinta uçuşu''), çekiç uçuşunun özel ancak çok daha zor bir versiyonudur. Genellikle bir tavanın altında yapılır ve çok daha dar alanda yatay uçuşu mümkün kılar." current
- 23:1823:18, 17 August 2023 diff hist −56 Hammerfly/tr Created page with "== Kinta =="
- 23:1823:18, 17 August 2023 diff hist +11 N Translations:Hammerfly/31/tr Created page with "== Kinta ==" current
- 23:1523:15, 17 August 2023 diff hist −54 Hammerfly/tr Created page with "Unutmayın ki, bu durumda sürücü olarak güçlü kancagerekebilir; aksi halde çarpışma iyi çalışmayabilir."
- 23:1523:15, 17 August 2023 diff hist +167 N Translations:Hammerfly/30/tr Created page with "Unutmayın ki, bu durumda sürücü olarak güçlü kancagerekebilir; aksi halde çarpışma iyi çalışmayabilir." current
- 23:1323:13, 17 August 2023 diff hist −35 Hammerfly/tr Created page with "Bu çarpışma düşmeyi büyük ölçüde yavaşlatacaktır. Bu şekilde dilediğiniz zaman döngüyü başlatabilirsiniz."
- 23:1323:13, 17 August 2023 diff hist +123 N Translations:Hammerfly/29/tr Created page with "Bu çarpışma düşmeyi büyük ölçüde yavaşlatacaktır. Bu şekilde dilediğiniz zaman döngüyü başlatabilirsiniz." current
- 23:1223:12, 17 August 2023 diff hist −25 Hammerfly/tr Created page with "* Çekiçle vurmayı bırakın * Sürücüyü alttaki tee'ye tekrar tekrar kanca atmaya yönlendirerek birbirlerine çarptırın"
- 23:1223:12, 17 August 2023 diff hist +128 N Translations:Hammerfly/28/tr Created page with "* Çekiçle vurmayı bırakın * Sürücüyü alttaki tee'ye tekrar tekrar kanca atmaya yönlendirerek birbirlerine çarptırın" current
15 August 2023
- 22:1322:13, 15 August 2023 diff hist −22 Hammerfly/tr Created page with "Sürücünün çifz zıplaması yoksa, bunları yapabilirsiniz:"
- 22:1322:13, 15 August 2023 diff hist +63 N Translations:Hammerfly/27/tr Created page with "Sürücünün çifz zıplaması yoksa, bunları yapabilirsiniz:" current
- 22:1222:12, 15 August 2023 diff hist −12 Hammerfly/tr Created page with "* Uçuş döngüsünü kısa bir süre durdurun. * Sürücüyü düşme hızını iptal etmek için çift zıplama kullandırın. * Uçuş döngüsüne tekrar devam edin."
- 22:1222:12, 15 August 2023 diff hist +170 N Translations:Hammerfly/26/tr Created page with "* Uçuş döngüsünü kısa bir süre durdurun. * Sürücüyü düşme hızını iptal etmek için çift zıplama kullandırın. * Uçuş döngüsüne tekrar devam edin." current
- 22:0822:08, 15 August 2023 diff hist −40 Hammerfly/tr Created page with "Eğer sürücü halen çift zıplamaya sahipse, şunları yapabilirsiniz:"
- 22:0822:08, 15 August 2023 diff hist +73 N Translations:Hammerfly/25/tr Created page with "Eğer sürücü halen çift zıplamaya sahipse, şunları yapabilirsiniz:" current
- 22:0722:07, 15 August 2023 diff hist −40 Hammerfly/tr Created page with "Bazı kısımlarda uçuş sırasında biraz aşağı doğru gerekebilir."
- 22:0722:07, 15 August 2023 diff hist +72 N Translations:Hammerfly/24/tr Created page with "Bazı kısımlarda uçuş sırasında biraz aşağı doğru gerekebilir." current
- 22:0622:06, 15 August 2023 diff hist −14 Hammerfly/tr Created page with "=== Uçuştayken Düşüş ==="
- 22:0622:06, 15 August 2023 diff hist +30 N Translations:Hammerfly/22/tr Created page with "=== Uçuştayken Düşüş ===" current
- 22:0622:06, 15 August 2023 diff hist −29 Hammerfly/tr Created page with "Çok hafif hareketlerle başlayın. Her vuruşta ne kadar uzak hareket ederseniz, uçuş o kadar yatay ancak aynı zamanda istikrarsız hale gelecektir."
- 22:0622:06, 15 August 2023 diff hist +152 N Translations:Hammerfly/21/tr Created page with "Çok hafif hareketlerle başlayın. Her vuruşta ne kadar uzak hareket ederseniz, uçuş o kadar yatay ancak aynı zamanda istikrarsız hale gelecektir." current
- 22:0522:05, 15 August 2023 diff hist −45 Hammerfly/tr Created page with "Sürücü olarak, çekiç darbesi aldıktan hemen sonra istenen yöne doğru hareket ederek uçuşu sürün."
- 22:0522:05, 15 August 2023 diff hist +108 N Translations:Hammerfly/20/tr Created page with "Sürücü olarak, çekiç darbesi aldıktan hemen sonra istenen yöne doğru hareket ederek uçuşu sürün." current
- 22:0322:03, 15 August 2023 diff hist −28 Hammerfly/tr Created page with "Çekiç uçuşunu sürmek, sürücüye çekiç uçuşunun yatay sürülmesine izin verir. İyi yapıldığı takdirde, uçuş yatay bile olabilir."
- 22:0322:03, 15 August 2023 diff hist +146 N Translations:Hammerfly/19/tr Created page with "Çekiç uçuşunu sürmek, sürücüye çekiç uçuşunun yatay sürülmesine izin verir. İyi yapıldığı takdirde, uçuş yatay bile olabilir." current
- 21:5721:57, 15 August 2023 diff hist −21 Hammerfly/tr Created page with "== Uçuşu sürmek =="
- 21:5721:57, 15 August 2023 diff hist +21 N Translations:Hammerfly/17/tr Created page with "== Uçuşu sürmek ==" current
- 21:5221:52, 15 August 2023 diff hist −7 Hammerfly/tr Created page with "* Sürmesi için bir tee seç * Sürücü tee'nin diğer tee'nin üstüne zıplamasını sağlayın. * Standart çekiç uçuşu döngüsünü başlatın."
- 21:5221:52, 15 August 2023 diff hist +181 N Translations:Hammerfly/16/tr Created page with "* Sürmesi için bir tee seç * Sürücü tee'nin diğer tee'nin üstüne zıplamasını sağlayın. * Standart çekiç uçuşu döngüsünü başlatın." current
- 21:2421:24, 15 August 2023 diff hist −53 Hammerfly/tr Created page with "Üst üste düzgün hizalanmak için duvar olmadığında:"
- 21:2321:23, 15 August 2023 diff hist +58 N Translations:Hammerfly/15/tr Created page with "Üst üste düzgün hizalanmak için duvar olmadığında:" current
- 21:2221:22, 15 August 2023 diff hist −17 Hammerfly/tr Created page with "=== Üst Üste Durmadan ==="
- 21:2221:22, 15 August 2023 diff hist +27 N Translations:Hammerfly/13/tr Created page with "=== Üst Üste Durmadan ===" current
- 21:2121:21, 15 August 2023 diff hist −55 Hammerfly/tr Created page with "Sürücü olarak, havada diğer tee'yi asla bırakmayın. Alt tee her iki çekiç vuruşunda bir kanca atmak iyi bir ritimdir."
- 21:2121:21, 15 August 2023 diff hist +126 N Translations:Hammerfly/12/tr Created page with "Sürücü olarak, havada diğer tee'yi asla bırakmayın. Alt tee her iki çekiç vuruşunda bir kanca atmak iyi bir ritimdir." current
- 21:1921:19, 15 August 2023 diff hist −18 Hammerfly/tr Created page with "Çekiç vuran tee olarak, diğer tee sizden sekip yukarı doğru çıktıktan hemen sonra çekiç vurmaya çalışın."
- 21:1921:19, 15 August 2023 diff hist +118 N Translations:Hammerfly/11/tr Created page with "Çekiç vuran tee olarak, diğer tee sizden sekip yukarı doğru çıktıktan hemen sonra çekiç vurmaya çalışın." current
- 21:1621:16, 15 August 2023 diff hist −24 Hammerfly/tr Created page with "Çekici veya kancayı sürekli olarak kullanmak sizi çok yükseğe çıkarmayacaktır."
- 21:1621:16, 15 August 2023 diff hist +87 N Translations:Hammerfly/10/tr Created page with "Çekici veya kancayı sürekli olarak kullanmak sizi çok yükseğe çıkarmayacaktır." current
- 21:1621:16, 15 August 2023 diff hist −27 Hammerfly/tr Created page with "=== Zamanlama ==="
- 21:1621:16, 15 August 2023 diff hist +17 N Translations:Hammerfly/9/tr Created page with "=== Zamanlama ===" current
- 21:1521:15, 15 August 2023 diff hist −42 Hammerfly/tr Created page with "Bu şekilde sonsuza kadar yukarı doğru uçabilirsiniz."
- 21:1521:15, 15 August 2023 diff hist +56 N Translations:Hammerfly/8/tr Created page with "Bu şekilde sonsuza kadar yukarı doğru uçabilirsiniz." current
- 21:1321:13, 15 August 2023 diff hist −41 Hammerfly/tr Created page with "* Çekiçleyen tee'yi yukarı doğru çeker * İki tee'yi çekiç menzili içinde tutar"
- 21:1321:13, 15 August 2023 diff hist +87 N Translations:Hammerfly/7/tr Created page with "* Çekiçleyen tee'yi yukarı doğru çeker * İki tee'yi çekiç menzili içinde tutar" current
- 21:1221:12, 15 August 2023 diff hist −56 Hammerfly/tr Created page with "Sürekli kancalamak:"
- 21:1221:12, 15 August 2023 diff hist +20 N Translations:Hammerfly/6/tr Created page with "Sürekli kancalamak:" current
- 21:1121:11, 15 August 2023 diff hist −41 Hammerfly/tr Created page with "Çekiç darbeleri sürücüyü yukarı doğru götürür"
- 21:1121:11, 15 August 2023 diff hist +56 N Translations:Hammerfly/5/tr Created page with "Çekiç darbeleri sürücüyü yukarı doğru götürür" current
- 21:1021:10, 15 August 2023 diff hist +30 Hammerfly/tr No edit summary
- 21:1021:10, 15 August 2023 diff hist +30 Translations:Hammerfly/4/tr No edit summary current
- 21:0921:09, 15 August 2023 diff hist −30 Hammerfly/tr Created page with "*İki tane tee'yi üst üste yerleştirin (düzgün hizalamak için bir duvar kullanın) *Alttaki tee sürekli olarak üstteki tee'ye çekiç ile vurur *Üstteki tee (sürücü olarak adlandırılan) alt tee'ye kanca atar"
- 21:0921:09, 15 August 2023 diff hist +249 N Translations:Hammerfly/4/tr Created page with "*İki tane tee'yi üst üste yerleştirin (düzgün hizalamak için bir duvar kullanın) *Alttaki tee sürekli olarak üstteki tee'ye çekiç ile vurur *Üstteki tee (sürücü olarak adlandırılan) alt tee'ye kanca atar"
- 21:0721:07, 15 August 2023 diff hist −47 Hammerfly/tr Created page with "Çekiç uçuşu için:"
- 21:0721:07, 15 August 2023 diff hist +22 N Translations:Hammerfly/3/tr Created page with "Çekiç uçuşu için:" current
- 21:0721:07, 15 August 2023 diff hist −46 Hammerfly/tr Created page with "'''''Çekiç uçuşu''''', 2 tee için en yaygın uçuş tekniğidir ve temel silah olarak {{hammer|çekiç}} kullanır."
- 21:0721:07, 15 August 2023 diff hist +120 N Translations:Hammerfly/2/tr Created page with "'''''Çekiç uçuşu''''', 2 tee için en yaygın uçuş tekniğidir ve temel silah olarak {{hammer|çekiç}} kullanır." current
- 21:0421:04, 15 August 2023 diff hist +6,793 N Hammerfly/tr Created page with "Çekiç Uçuşu"
- 21:0421:04, 15 August 2023 diff hist +15 N Translations:Hammerfly/Page display title/tr Created page with "Çekiç Uçuşu" current
- 02:5102:51, 15 August 2023 diff hist +6 Laser/tr No edit summary
- 02:5002:50, 15 August 2023 diff hist +6 Translations:Laser/6/tr No edit summary current
- 02:4802:48, 15 August 2023 diff hist +1 Laser/tr No edit summary
- 02:4802:48, 15 August 2023 diff hist +1 Translations:Laser/2/tr No edit summary current
- 01:5801:58, 15 August 2023 diff hist −40 GFX Troubleshooting/tr No edit summary
- 01:5501:55, 15 August 2023 diff hist +9 Foot/tr No edit summary current
- 01:5501:55, 15 August 2023 diff hist +9 Translations:Foot/1/tr No edit summary current
- 01:5401:54, 15 August 2023 diff hist −5 Main Page/tr No edit summary
- 01:5401:54, 15 August 2023 diff hist −5 Translations:Main Page/56/tr No edit summary current
- 01:5201:52, 15 August 2023 diff hist −19 Foot/tr Created page with "==== Skor için paslar ===="
- 01:5201:52, 15 August 2023 diff hist +27 N Translations:Foot/11/tr Created page with "==== Skor için paslar ====" current
- 01:4801:48, 15 August 2023 diff hist −16 Aled/tr No edit summary current
- 01:4801:48, 15 August 2023 diff hist −16 Translations:Aled/1/tr No edit summary current
- 01:4701:47, 15 August 2023 diff hist +4 N Translations:Aled/Page display title/tr Created page with "Aled" current
- 01:4501:45, 15 August 2023 diff hist +11 Pistol/tr No edit summary current
- 01:4501:45, 15 August 2023 diff hist +11 Translations:Pistol/2/tr No edit summary current
- 01:4201:42, 15 August 2023 diff hist +5 Hammer/tr No edit summary current
- 01:4201:42, 15 August 2023 diff hist +5 Translations:Hammer/26/tr No edit summary current
- 01:0401:04, 15 August 2023 diff hist +11 Pseudofly/tr No edit summary
- 01:0401:04, 15 August 2023 diff hist +11 Translations:Pseudofly/4/tr No edit summary current
- 00:5600:56, 15 August 2023 diff hist −27 Pseudofly/tr No edit summary
- 00:5600:56, 15 August 2023 diff hist −27 Translations:Pseudofly/4/tr No edit summary
- 00:4300:43, 15 August 2023 diff hist +26 Pseudofly/tr No edit summary
- 00:4300:43, 15 August 2023 diff hist +26 Translations:Pseudofly/4/tr No edit summary
- 00:3500:35, 15 August 2023 diff hist +2 Pseudofly/tr No edit summary
- 00:3500:35, 15 August 2023 diff hist +2 Translations:Pseudofly/1/tr No edit summary
- 00:3000:30, 15 August 2023 diff hist +6 Pseudofly/tr No edit summary
- 00:3000:30, 15 August 2023 diff hist +6 Translations:Pseudofly/17/tr No edit summary current
- 00:2900:29, 15 August 2023 diff hist −8 Pseudofly/tr No edit summary
- 00:2900:29, 15 August 2023 diff hist −8 Translations:Pseudofly/17/tr No edit summary
- 00:2700:27, 15 August 2023 diff hist −10 Pseudofly/tr Created page with "Başka bir oyuncuyla sözde uçarken, ne zaman başlaması gerektiğini iletişim kurarak belirtmek önemlidir. Sürücü olarak bunu, çekiç atarak, silahını tabanca olarak değiştirmek ve hızlı bir şekilde ateş ederek yapabilirsiniz."
- 00:2700:27, 15 August 2023 diff hist +243 N Translations:Pseudofly/20/tr Created page with "Başka bir oyuncuyla sözde uçarken, ne zaman başlaması gerektiğini iletişim kurarak belirtmek önemlidir. Sürücü olarak bunu, çekiç atarak, silahını tabanca olarak değiştirmek ve hızlı bir şekilde ateş ederek yapabilirsiniz." current
- 00:2600:26, 15 August 2023 diff hist −52 Pseudofly/tr Created page with "Kukla ile havadan sözde uçuşa başlama"
- 00:2600:26, 15 August 2023 diff hist +41 N Translations:Pseudofly/24/tr Created page with "Kukla ile havadan sözde uçuşa başlama" current
- 00:2500:25, 15 August 2023 diff hist −61 Pseudofly/tr Created page with "Kukla ile yerden sözde uçuşa başlama."
- 00:2500:25, 15 August 2023 diff hist +41 N Translations:Pseudofly/23/tr Created page with "Kukla ile yerden sözde uçuşa başlama." current
- 00:2500:25, 15 August 2023 diff hist −7 Pseudofly/tr Created page with "Havada sözde uçmaya başlamak mümkündür, ancak en kolayı düz zeminde yapmaktır. İlk olarak, teeleri yan yana getirin, ardından kukla sizi hızlı bir şekilde çekiçlemeye başlasın, aynı anda ona kanca atın ve hareket etmeye başlayın; hareket yönünüz, kukladan konumlandığınız yöne zıt olmalıdır."
- 00:2500:25, 15 August 2023 diff hist +353 N Translations:Pseudofly/18/tr Created page with "Havada sözde uçmaya başlamak mümkündür, ancak en kolayı düz zeminde yapmaktır. İlk olarak, teeleri yan yana getirin, ardından kukla sizi hızlı bir şekilde çekiçlemeye başlasın, aynı anda ona kanca atın ve hareket etmeye başlayın; hareket yönünüz, kukladan konumlandığınız yöne zıt olmalıdır." current
- 00:2300:23, 15 August 2023 diff hist −74 Pseudofly/tr Created page with "Bir kukla ile sözde uçarken, kuklanın çekiç atma hızını kontrol etmek önemlidir. Bu nedenle otomatik çekiç yetersiz olabilir. Aşağıdaki komutu (F1) konsolda kullanarak bir tuşa atayabilirsiniz: `bind x "+toggle cl_dummy_hammer 1 0"` Bunu ayarladıktan sonra sözde uçmaya başlayabilirsiniz."
- 00:2300:23, 15 August 2023 diff hist +336 N Translations:Pseudofly/17/tr Created page with "Bir kukla ile sözde uçarken, kuklanın çekiç atma hızını kontrol etmek önemlidir. Bu nedenle otomatik çekiç yetersiz olabilir. Aşağıdaki komutu (F1) konsolda kullanarak bir tuşa atayabilirsiniz: `bind x "+toggle cl_dummy_hammer 1 0"` Bunu ayarladıktan sonra sözde uçmaya başlayabilirsiniz."
- 00:2100:21, 15 August 2023 diff hist −11 Pseudofly/tr Created page with "== Sözde uçuşa başlarken =="
- 00:2100:21, 15 August 2023 diff hist +31 N Translations:Pseudofly/16/tr Created page with "== Sözde uçuşa başlarken ==" current
- 00:2100:21, 15 August 2023 diff hist −41 Pseudofly/tr Created page with "Sözde uçuş, speedrun sırasında da sıkça kullanılan bir tekniktir."
- 00:2100:21, 15 August 2023 diff hist +73 N Translations:Pseudofly/15/tr Created page with "Sözde uçuş, speedrun sırasında da sıkça kullanılan bir tekniktir." current
- 00:1400:14, 15 August 2023 diff hist −47 Pseudofly/tr Created page with "Sözde uçuşun yaygın bir kullanım alanı, diğer türdeki uçuş yöntemleri için zorlayıcı veya imkansız olan dar yatay koridorlardan geçmektir."
- 00:1400:14, 15 August 2023 diff hist +154 N Translations:Pseudofly/14/tr Created page with "Sözde uçuşun yaygın bir kullanım alanı, diğer türdeki uçuş yöntemleri için zorlayıcı veya imkansız olan dar yatay koridorlardan geçmektir." current
- 00:1300:13, 15 August 2023 diff hist −43 Pseudofly/tr Created page with "3 karo yüksekliğinde bir koridor boyunca sözde uçuşu gösteren video."
- 00:1300:13, 15 August 2023 diff hist +74 N Translations:Pseudofly/22/tr Created page with "3 karo yüksekliğinde bir koridor boyunca sözde uçuşu gösteren video." current
- 00:0800:08, 15 August 2023 diff hist −17 Pseudofly/tr Created page with "== Kullanım alanları =="
- 00:0800:08, 15 August 2023 diff hist +25 N Translations:Pseudofly/12/tr Created page with "== Kullanım alanları ==" current
- 00:0800:08, 15 August 2023 diff hist −40 Pseudofly/tr Created page with "Speedfly'a geçiş için alternatif bir yöntem, her iki tee'nin aynı anda birbirine çekiç atması ve sürücünün hızla sola veya sağa hareket etmesi, ardından tekrar dengelemesidir. Bu yöntem çok daha hızlıdır, ancak yine yukarıdaki prensipler geçerlidir."
- 00:0800:08, 15 August 2023 diff hist +271 N Translations:Pseudofly/11/tr Created page with "Speedfly'a geçiş için alternatif bir yöntem, her iki tee'nin aynı anda birbirine çekiç atması ve sürücünün hızla sola veya sağa hareket etmesi, ardından tekrar dengelemesidir. Bu yöntem çok daha hızlıdır, ancak yine yukarıdaki prensipler geçerlidir." current
- 00:0700:07, 15 August 2023 diff hist +16 Pseudofly/tr Created page with "Hızlı uçuşa'a geçiş yaparken, sürücü kanca zamanlaması konusunda özellikle dikkatli olmalıdır. Kendinizi yukarı doğru hareket etmeye başladığınızı hissettiğinizde, sürücü hız arttıkça biraz daha uzun süreli kanca atmalıdır. Yeterince hızlı gittikten sonra, sürücü normal bir hızlı uçuş gibi her '''''iki''''' çekiç vuruşunda bir kanca atmalıdır."
- 00:0700:07, 15 August 2023 diff hist +422 N Translations:Pseudofly/10/tr Created page with "Hızlı uçuşa'a geçiş yaparken, sürücü kanca zamanlaması konusunda özellikle dikkatli olmalıdır. Kendinizi yukarı doğru hareket etmeye başladığınızı hissettiğinizde, sürücü hız arttıkça biraz daha uzun süreli kanca atmalıdır. Yeterince hızlı gittikten sonra, sürücü normal bir hızlı uçuş gibi her '''''iki''''' çekiç vuruşunda bir kanca atmalıdır."
- 00:0300:03, 15 August 2023 diff hist −3 Pseudofly/tr No edit summary
- 00:0300:03, 15 August 2023 diff hist −3 Translations:Pseudofly/9/tr No edit summary current
- 00:0000:00, 15 August 2023 diff hist −10 Pseudofly/tr Created page with "=== Hızlı uçuşa döndürme ==="
- 00:0000:00, 15 August 2023 diff hist +34 N Translations:Pseudofly/9/tr Created page with "=== Hızlı uçuşa döndürme ==="
- 00:0000:00, 15 August 2023 diff hist −28 Pseudofly/tr Created page with "Aşağıya doğru gitmeyi bırakmak için, sadece kancanın ve çekicin hızının artması yeterlidir."
- 00:0000:00, 15 August 2023 diff hist +103 N Translations:Pseudofly/8/tr Created page with "Aşağıya doğru gitmeyi bırakmak için, sadece kancanın ve çekicin hızının artması yeterlidir." current
14 August 2023
- 23:4923:49, 14 August 2023 diff hist −7 Pseudofly/tr Created page with "Aşağı doğru sözde uçarken, sürücü daha kısa sürelerle ve daha seyrek bir şekilde kanca atmalıdır. Aşağı doğru uçmak temelde düşmek gibidir - tek fark, ara sıra sürücünün kanca attığı ve alttaki tee'nin çekiç atmasıdır."
- 23:4923:49, 14 August 2023 diff hist +251 N Translations:Pseudofly/7/tr Created page with "Aşağı doğru sözde uçarken, sürücü daha kısa sürelerle ve daha seyrek bir şekilde kanca atmalıdır. Aşağı doğru uçmak temelde düşmek gibidir - tek fark, ara sıra sürücünün kanca attığı ve alttaki tee'nin çekiç atmasıdır." current
- 23:3523:35, 14 August 2023 diff hist −12 Pseudofly/tr Created page with "=== Aşağıya doğru uçuş ==="
- 23:3523:35, 14 August 2023 diff hist +32 N Translations:Pseudofly/6/tr Created page with "=== Aşağıya doğru uçuş ===" current
- 23:3523:35, 14 August 2023 diff hist −18 Pseudofly/tr Created page with "Sürücü, her çekiç vuruşu için ne kadar süreyle kanca atması gerektiğini değerlendirmek için sürekli olarak iki tee arasındaki mesafeye dikkat etmelidir. Kanca zamanlaması konusunu kavradığında, istediğiniz hızda her yöne hareket edebilecek, hatta sabit bir noktada bile durabileceksiniz."
- 23:3523:35, 14 August 2023 diff hist +308 N Translations:Pseudofly/5/tr Created page with "Sürücü, her çekiç vuruşu için ne kadar süreyle kanca atması gerektiğini değerlendirmek için sürekli olarak iki tee arasındaki mesafeye dikkat etmelidir. Kanca zamanlaması konusunu kavradığında, istediğiniz hızda her yöne hareket edebilecek, hatta sabit bir noktada bile durabileceksiniz." current
- 23:3323:33, 14 August 2023 diff hist +71 Pseudofly/tr Created page with "Sözde uçuş ile diğer çekiçle uçuşların arasındaki önemli fark, kanca zamanlamasıdır. Sadece her iki çekiç vuruşunda değil, sürücü her '''''bir''''' {{çekiç}} vuruşunda kancayı kullanmalıdır. Sürücünün ana odak noktası, kancayı sadece alttaki tee'nin çekiç mesafesine girecek kadar fazla süreli, birbirlerine çarpmayacak kadar kısa süreli atmaktır. eğer kancayı fazla tutar..."
- 23:3323:33, 14 August 2023 diff hist +553 N Translations:Pseudofly/4/tr Created page with "Sözde uçuş ile diğer çekiçle uçuşların arasındaki önemli fark, kanca zamanlamasıdır. Sadece her iki çekiç vuruşunda değil, sürücü her '''''bir''''' {{çekiç}} vuruşunda kancayı kullanmalıdır. Sürücünün ana odak noktası, kancayı sadece alttaki tee'nin çekiç mesafesine girecek kadar fazla süreli, birbirlerine çarpmayacak kadar kısa süreli atmaktır. eğer kancayı fazla tutar..."
- 23:2523:25, 14 August 2023 diff hist −18 Pseudofly/tr Created page with "== Kanca zamanlaması =="
- 23:2523:25, 14 August 2023 diff hist +24 N Translations:Pseudofly/3/tr Created page with "== Kanca zamanlaması ==" current
- 23:2523:25, 14 August 2023 diff hist −37 Pseudofly/tr Created page with "Sözde uçuşu tüm yönlere gösteren ve ardından Hızlı uçuşa geçişini gösteren bir video."
- 23:2523:25, 14 August 2023 diff hist +99 N Translations:Pseudofly/21/tr Created page with "Sözde uçuşu tüm yönlere gösteren ve ardından Hızlı uçuşa geçişini gösteren bir video." current
- 23:1923:19, 14 August 2023 diff hist +7 Pseudofly/tr Created page with "'''''Sözde uçuş''''' (orjinal ismiyle ''pseudo'') Hızlı uçuşabenzeyen gelişmiş birçekiçle uçuş tekniğidir.İki tee asla birbirine temas etmez, ancak doğru bir şekilde uygulandığında havada çok daha dinamik hareketler sağlar. Yeterli antrenmanla, bir tee (veya birden fazla tee), istediği zaman istediği yöne doğru pseudofly yapabilir. Pseudofly genellik..."
- 23:1923:19, 14 August 2023 diff hist +635 N Translations:Pseudofly/1/tr Created page with "'''''Sözde uçuş''''' (orjinal ismiyle ''pseudo'') Hızlı uçuşabenzeyen gelişmiş birçekiçle uçuş tekniğidir.İki tee asla birbirine temas etmez, ancak doğru bir şekilde uygulandığında havada çok daha dinamik hareketler sağlar. Yeterli antrenmanla, bir tee (veya birden fazla tee), istediği zaman istediği yöne doğru pseudofly yapabilir. Pseudofly genellik..."
- 23:0323:03, 14 August 2023 diff hist +5,009 N Pseudofly/tr Created page with "Sözde uçuş"
- 23:0323:03, 14 August 2023 diff hist +13 N Translations:Pseudofly/Page display title/tr Created page with "Sözde uçuş" current
10 August 2023
- 20:5720:57, 10 August 2023 diff hist −49 Main Page/tr Created page with "Sanat Eserleri"
- 20:5720:57, 10 August 2023 diff hist +14 N Translations:Main Page/95/tr Created page with "Sanat Eserleri" current
6 July 2023
- 17:2717:27, 6 July 2023 diff hist −36 LAN Server/tr Created page with "Bir yerel ağ sunucusu açmak için pek çok sebep vardır. Sebepler başlıca şunlardır:"
- 17:2617:26, 6 July 2023 diff hist +188 N Translations:LAN Server/3/tr Created page with "* Arkadaşlarınızla gizli bir şekilde oynamak * Herkese açık sunucularda olmayan haritaları oynamak * Yönetici komutları ve araçlarıyla haritaları test etmek * Ve daha fazlası!" current
- 17:2517:25, 6 July 2023 diff hist +91 N Translations:LAN Server/2/tr Created page with "Bir yerel ağ sunucusu açmak için pek çok sebep vardır. Sebepler başlıca şunlardır:" current
- 01:5601:56, 6 July 2023 diff hist −8 LAN Server/tr Created page with "Yerel Ağ sunucuları, ev ağında bir oyuncu tarafından yerel olarak çalıştırılan ve barındıran oyuncunun üzerinde tam kontrole sahip olduğu sunuculardır."
- 01:5601:56, 6 July 2023 diff hist +166 N Translations:LAN Server/1/tr Created page with "Yerel Ağ sunucuları, ev ağında bir oyuncu tarafından yerel olarak çalıştırılan ve barındıran oyuncunun üzerinde tam kontrole sahip olduğu sunuculardır." current
- 01:5501:55, 6 July 2023 diff hist +9,292 N LAN Server/tr Created page with "Yerel Ağ Sunucusu"
- 01:5301:53, 6 July 2023 diff hist +18 N Translations:LAN Server/Page display title/tr Created page with "Yerel Ağ Sunucusu" current
18 June 2023
- 21:4021:40, 18 June 2023 diff hist −38 Map/tr Created page with "Bir harita, aşağıda açıklanan katman (layer) gruplarından oluşur:" current
- 21:3921:39, 18 June 2023 diff hist +72 N Translations:Map/2/tr Created page with "Bir harita, aşağıda açıklanan katman (layer) gruplarından oluşur:" current
- 21:3921:39, 18 June 2023 diff hist −19 Map/tr Created page with "thumb|400px|The game layer entities DDNet istemcisi, oyuncuların daha sonra oynatılabilecek '''''haritalar''''' oluşturmasına ve düzenlemesine olanak tanır."
- 21:3721:37, 18 June 2023 diff hist +198 N Translations:Map/1/tr Created page with "thumb|400px|The game layer entities DDNet istemcisi, oyuncuların daha sonra oynatılabilecek '''''haritalar''''' oluşturmasına ve düzenlemesine olanak tanır." current
11 June 2023
- 15:5615:56, 11 June 2023 diff hist −1 Common Terminology/tr Created page with "== Yaygın DDNet Kısaltmaları ve Terimleri ==" current
- 15:5615:56, 11 June 2023 diff hist +20 N Translations:Common Terminology/3/tr Created page with "=== Kısaltmalar ===" current
- 15:5515:55, 11 June 2023 diff hist +47 N Translations:Common Terminology/2/tr Created page with "== Yaygın DDNet Kısaltmaları ve Terimleri ==" current
- 15:5515:55, 11 June 2023 diff hist +193 N Translations:Common Terminology/1/tr Created page with "Teeworlds oyuncuları tarafından oyun içi kavramları açıklamak için yaygın olarak kullanılan kısaltmalar ve '''''terminoloji'''''. Açıklamalar, oyun modlarına göre ayrılmıştır." current
- 14:1114:11, 11 June 2023 diff hist +17 N Translations:Common Terminology/Page display title/tr Created page with "Ortak Terminoloji" current
8 June 2023
- 00:1400:14, 8 June 2023 diff hist +48 Ninja/tr No edit summary
- 00:1300:13, 8 June 2023 diff hist +6 Translations:Ninja/15/tr No edit summary current
- 00:1100:11, 8 June 2023 diff hist +8 Translations:Ninja/12/tr No edit summary current
- 00:1000:10, 8 June 2023 diff hist +29 Translations:Ninja/11/tr No edit summary current
- 00:0600:06, 8 June 2023 diff hist +6 Translations:Ninja/10/tr No edit summary current
- 00:0400:04, 8 June 2023 diff hist −1 Translations:Ninja/8/tr No edit summary current
7 June 2023
- 23:4323:43, 7 June 2023 diff hist +6 Translations:Ninja/4/tr No edit summary current
25 May 2023
- 12:2612:26, 25 May 2023 diff hist −154 Mapping/tr Created page with "Y/Y (Dikey çevirme) {{key press|M}}: Seçilmiş içeriği dikey olarak döndürür."
- 12:1612:16, 25 May 2023 diff hist +84 N Translations:Mapping/70/tr Created page with "Y/Y (Dikey çevirme) {{key press|M}}: Seçilmiş içeriği dikey olarak döndürür." current
- 12:1612:16, 25 May 2023 diff hist +84 N Translations:Mapping/69/tr Created page with "X/X (Yatay çevirme) {{key press|N}}: Seçilmiş içeriği yatay olarak döndürür." current
- 12:1512:15, 25 May 2023 diff hist +74 N Translations:Mapping/68/tr Created page with "=== [7] Seçme aracı işlevi === Açıklamalar soldan sağa şeklindedir:" current
- 11:5111:51, 25 May 2023 diff hist +23 Mapping/tr Created page with "Fare tekerleğini dikey yönde hareket ettirmek, her hareket başına çalışma alanının görüş mesafesini 20 ölçek değeri kadar değiştirir. Çalışma alanının görüş mesafesi ölçek değeri en fazla 2000, en az 10 olabilir."
- 11:4711:47, 25 May 2023 diff hist +240 N Translations:Mapping/66/tr Created page with "Fare tekerleğini dikey yönde hareket ettirmek, her hareket başına çalışma alanının görüş mesafesini 20 ölçek değeri kadar değiştirir. Çalışma alanının görüş mesafesi ölçek değeri en fazla 2000, en az 10 olabilir." current
- 11:3411:34, 25 May 2023 diff hist −34 Mapping/tr Created page with "ZI (Yakınlaştırma) {{key press|numpad+}}: çalışma alanının görüş mesafesini her seferinde 50 ölçek değeri kadar yakınlaştırır." Tags: mobile web edit mobile edit
- 11:3111:31, 25 May 2023 diff hist +144 N Translations:Mapping/65/tr Created page with "ZI (Yakınlaştırma) {{key press|numpad+}}: çalışma alanının görüş mesafesini her seferinde 50 ölçek değeri kadar yakınlaştırır." current
- 11:3011:30, 25 May 2023 diff hist +23 Mapping/tr No edit summary
- 11:3011:30, 25 May 2023 diff hist +22 Translations:Mapping/64/tr No edit summary current
- 11:3011:30, 25 May 2023 diff hist +1 Translations:Mapping/64/tr No edit summary
- 11:2911:29, 25 May 2023 diff hist −48 Mapping/tr Created page with "1:1 {{key press|numpad*}}: görüş alanını varsayılan ölçek değerine geri getirir." Tags: mobile web edit mobile edit
- 11:2811:28, 25 May 2023 diff hist +89 N Translations:Mapping/64/tr Created page with "1:1 {{key press|numpad*}}: görüş alanını varsayılan ölçek değerine geri getirir."
- 11:2511:25, 25 May 2023 diff hist +2 Mapping/tr No edit summary
- 11:2311:23, 25 May 2023 diff hist +2 Translations:Mapping/134/tr No edit summary current
- 11:1911:19, 25 May 2023 diff hist +5 Jump/tr No edit summary current
- 11:1811:18, 25 May 2023 diff hist +5 Translations:Jump/17/tr No edit summary current
- 11:1711:17, 25 May 2023 diff hist −19 Jump/tr Created page with "* Zıplama tuşuna basılı tuttuğunuzda, anında zıplarsınız veya zıplamayı aldığınız an zıplarsınız. Bu, yere dokunduğunuz anda zıplamak için kullanılabilir. * Bir zıplamayı dondurma karosuna değmeden hemen önce zıplamayı zamanlarsanız, aynı anda hem donmuş olursunuz hem de çift zıplarsınız. * Çift zıplamanız yoksa, ve yeterli dikey hıza sahipseniz tek karo yüksekliğe sahip olan dondurmada karolarından zıplamak mümkündür. Bu S..." Tags: mobile web edit mobile edit
- 11:1611:16, 25 May 2023 diff hist +545 N Translations:Jump/19/tr Created page with "* Zıplama tuşuna basılı tuttuğunuzda, anında zıplarsınız veya zıplamayı aldığınız an zıplarsınız. Bu, yere dokunduğunuz anda zıplamak için kullanılabilir. * Bir zıplamayı dondurma karosuna değmeden hemen önce zıplamayı zamanlarsanız, aynı anda hem donmuş olursunuz hem de çift zıplarsınız. * Çift zıplamanız yoksa, ve yeterli dikey hıza sahipseniz tek karo yüksekliğe sahip olan dondurmada karolarından zıplamak mümkündür. Bu S..." current
- 01:2501:25, 25 May 2023 diff hist −51 Jump/tr Created page with "== Gelişmiş Mekanikler =="
- 01:2401:24, 25 May 2023 diff hist +27 N Translations:Jump/18/tr Created page with "== Gelişmiş Mekanikler ==" current
- 01:2401:24, 25 May 2023 diff hist +181 N Translations:Jump/17/tr Created page with "Ayrıca, sınırsız zıplamayı kapatma karosuna {{Tile|entities|89}} dokunulana kadar sınırsız çift zıplama sağlayan sonsuz zıplama karosu {{Tile|entities|105}} da vardır."
- 01:1901:19, 25 May 2023 diff hist −13 Jump/tr Created page with "=== Sınırsız Zıplamalar ==="
- 01:1601:16, 25 May 2023 diff hist +31 N Translations:Jump/16/tr Created page with "=== Sınırsız Zıplamalar ===" current
- 01:1501:15, 25 May 2023 diff hist +76 Jump/tr Created page with "Zıplama sayısı, anahtar katmanındaki atlama sayısı ayarlayıcı karo {{Tile|switch|7}} tarafından değiştirilebilir. Zıplama sayısını sıfıra ayarlamak hem yerden zıplamayı hem de çift zıplamayı devre dışı bırakır. Bir olarak ayarlandığında, zıplamayı yerden zıplama veya çift zıplama olarak kullanabilirsiniz. Zıplama sayısı birden fazla olarak ayarlandığında (<code>n>1</code> jumps), zıplamaların..." Tags: mobile web edit mobile edit
- 01:1501:15, 25 May 2023 diff hist +686 N Translations:Jump/15/tr Created page with "Zıplama sayısı, anahtar katmanındaki atlama sayısı ayarlayıcı karo {{Tile|switch|7}} tarafından değiştirilebilir. Zıplama sayısını sıfıra ayarlamak hem yerden zıplamayı hem de çift zıplamayı devre dışı bırakır. Bir olarak ayarlandığında, zıplamayı yerden zıplama veya çift zıplama olarak kullanabilirsiniz. Zıplama sayısı birden fazla olarak ayarlandığında (<code>n>1</code> jumps), zıplamaların..." current
- 00:4800:48, 25 May 2023 diff hist +40 Jump/tr Created page with "Duvardan zıplama karoları {{Tile|entities|16}} duvarın hemen yanına yerleştirildiğinde, yere düşerken yanında Duvardan zıplama karosu olan bir duvara değersen tüm çift zıplamalarını geri kazanabilirsin. Zıplamalarınızı her dokunuşta yalnızca bir kez geri alabilirsiniz, bu nedenle tekrar duvardan zıplamayı kullanmak için duvardan ayrılmanız gerekir."
- 00:4700:47, 25 May 2023 diff hist +39 N Translations:Jump/14/tr Created page with "== Zıplama sayısını değiştirme ==" current
- 00:4600:46, 25 May 2023 diff hist +377 N Translations:Jump/13/tr Created page with "Duvardan zıplama karoları {{Tile|entities|16}} duvarın hemen yanına yerleştirildiğinde, yere düşerken yanında Duvardan zıplama karosu olan bir duvara değersen tüm çift zıplamalarını geri kazanabilirsin. Zıplamalarınızı her dokunuşta yalnızca bir kez geri alabilirsiniz, bu nedenle tekrar duvardan zıplamayı kullanmak için duvardan ayrılmanız gerekir." current
- 00:4200:42, 25 May 2023 diff hist −19 Jump/tr Created page with "== Duvardan zıplama =="
- 00:4200:42, 25 May 2023 diff hist +23 N Translations:Jump/12/tr Created page with "== Duvardan zıplama ==" current
- 00:4100:41, 25 May 2023 diff hist −57 Jump/tr Created page with "Zemine dokunduğunuz diğer seferde çift zıplamanızı geri alırsınız. Zeminden dışarı atladıktan sonra veya bir platformdan yürüdükten sonra çift zıplamanızı kullanabilirsiniz."
- 00:4000:40, 25 May 2023 diff hist +193 N Translations:Jump/11/tr Created page with "Zemine dokunduğunuz diğer seferde çift zıplamanızı geri alırsınız. Zeminden dışarı atladıktan sonra veya bir platformdan yürüdükten sonra çift zıplamanızı kullanabilirsiniz." current
- 00:3700:37, 25 May 2023 diff hist +159 N Translations:Jump/10/tr Created page with "Tee'nin ayaklarının parlaklığı, çift zıplamanın mevcut olup olmadığını gösterir. Çift zıplama mevcut olmadığında ayaklar daha koyu renklidir." current
- 00:3700:37, 25 May 2023 diff hist +4 Jump/tr Created page with "Çift zıplama, sadece havadayken kullanılabilir. etkinleştirildiğinde dikey hızı 12 olarak ayarlar. İlginç bir şekilde, yerden atlamanın yaptığı gibi dikey hızınızı belirli bir değere ayarladığı için, tüm dikey hızınızı iptal etmek için manuel olarak kullanabilirsiniz. Yerden zıplama kadar yükseğe ulaştırmıyor ve sadece <span title="4#20">4.62</span> karo yükseğe ulaştırır. Yerden zıplama ile beraber sizi <span title="10#10">10,31..."
- 00:3600:36, 25 May 2023 diff hist +519 N Translations:Jump/9/tr Created page with "Çift zıplama, sadece havadayken kullanılabilir. etkinleştirildiğinde dikey hızı 12 olarak ayarlar. İlginç bir şekilde, yerden atlamanın yaptığı gibi dikey hızınızı belirli bir değere ayarladığı için, tüm dikey hızınızı iptal etmek için manuel olarak kullanabilirsiniz. Yerden zıplama kadar yükseğe ulaştırmıyor ve sadece <span title="4#20">4.62</span> karo yükseğe ulaştırır. Yerden zıplama ile beraber sizi <span title="10#10">10,31..." current
- 00:3100:31, 25 May 2023 diff hist −112 Jump/tr Created page with "== Çift Zıplama =="
- 00:3100:31, 25 May 2023 diff hist +20 N Translations:Jump/8/tr Created page with "== Çift Zıplama ==" current
- 00:3100:31, 25 May 2023 diff hist +433 N Translations:Jump/7/tr Created page with "Yerden zıplam, yalnızca yere dokunurken mümkündür. Dikey hızınızı belirli bir değere ayarlayacak şekilde programlandığı için, yatay hızınız ne kadar fazla olursa olsun hızınızı sıfırlar. Dikey hız 13.2 olarak ayarlanır. Yerden zıplama, tee'nin <span title="5#22">5.69</span> karo yüksekliğine ulaşmasını sağlar. Yere dokunulmadığı sürece bu zıplama kullanılamaz." current
- 00:1300:13, 25 May 2023 diff hist −70 Jump/tr No edit summary
- 00:1100:11, 25 May 2023 diff hist 0 Translations:Jump/6/tr No edit summary current
- 00:1100:11, 25 May 2023 diff hist −2 Translations:Jump/6/tr No edit summary
- 00:1100:11, 25 May 2023 diff hist −2 Translations:Jump/5/tr No edit summary current
- 00:1100:11, 25 May 2023 diff hist −3 Translations:Jump/3/tr No edit summary current
- 00:0800:08, 25 May 2023 diff hist +23 N Translations:Jump/6/tr Created page with "== Zemin Zıplaması =="
- 00:0700:07, 25 May 2023 diff hist +211 N Translations:Jump/5/tr Created page with "Genellikle başlangıçta bir zemin zıplamasına ve bir çift zıplamaya sahip olacaksınız. Yere veya zıplama tazeleme karosuna {{Tile|game|32}} dokunduğunuzda tüm zıplamalarınızı geri kazanırsınız."
- 00:0400:04, 25 May 2023 diff hist +152 N Translations:Jump/3/tr Created page with "* Zemin ya da benzeri yerlerin üstündeyken zıplandığında, zemin zıplaması * Havadayken zıplandığında, çift zıplama (veya ikinci zıplama)"
- 00:0200:02, 25 May 2023 diff hist −216 Jump/tr Created page with "Teeworlds'te iki tür zıplama vardır:"
- 00:0000:00, 25 May 2023 diff hist +39 N Translations:Jump/2/tr Created page with "Teeworlds'te iki tür zıplama vardır:" current
24 May 2023
- 23:5923:59, 24 May 2023 diff hist +183 N Translations:Jump/1/tr Created page with "'''''Zıplamalar''''' boşluk tuşuna basarak tetiklenir. Engelleri geçmek ve normalde ulaşamayacağınız platformlara ulaşmak için yukarı doğru manevra yapmanızı sağlarlar." current
- 23:5623:56, 24 May 2023 diff hist +4,644 N Jump/tr Created page with "Zıplama"
- 23:5523:55, 24 May 2023 diff hist +8 N Translations:Jump/Page display title/tr Created page with "Zıplama" current
- 23:2323:23, 24 May 2023 diff hist −89 Pistol/tr Created page with "* Merminin genişliği yoktur, yani bloklar arasındaki boşluklardan geçebilir. * Mermi, herhangi bir şeye çarpmamasına rağmen belirli bir süre sonra kaybolacaktır." Tag: Visual edit: Switched
- 23:2223:22, 24 May 2023 diff hist +172 N Translations:Pistol/12/tr Created page with "* Merminin genişliği yoktur, yani bloklar arasındaki boşluklardan geçebilir. * Mermi, herhangi bir şeye çarpmamasına rağmen belirli bir süre sonra kaybolacaktır." current
- 23:2023:20, 24 May 2023 diff hist +27 N Translations:Pistol/11/tr Created page with "== Gelişmiş mekanikler ==" current
- 23:1923:19, 24 May 2023 diff hist +155 N Translations:Pistol/9/tr Created page with "Tabanca, parçaları diğer tee'lere bir şeyler anlatmak ve diğer tee'lerin dikkatini bir şeye yönlendirmek için işaretçi olarak da kullanılabilir." current
- 23:1923:19, 24 May 2023 diff hist −60 Pistol/tr Created page with "<gallery mode="nolines" widths="300px"> File:Pistol-1.mp4|Doğru açıyı bulmak için tabanca kullanılırken.|gif File:Pistol-2.mp4|Başka bir konumdan doğru açıyı bulmak için tabancayı kullanırken.|gif </gallery>"
- 23:1923:19, 24 May 2023 diff hist +18 N Translations:Pistol/15/tr Created page with "=== İletişim ===" current
- 23:1823:18, 24 May 2023 diff hist +222 N Translations:Pistol/7/tr Created page with "<gallery mode="nolines" widths="300px"> File:Pistol-1.mp4|Doğru açıyı bulmak için tabanca kullanılırken.|gif File:Pistol-2.mp4|Başka bir konumdan doğru açıyı bulmak için tabancayı kullanırken.|gif </gallery>" current
- 23:1523:15, 24 May 2023 diff hist −36 Pistol/tr Created page with "Kullanmak istediğiniz silahı kullanmadan önce tabancayı kullanarak doğru açıyı bulmakta fayda olabilir. Mermiler boşluktan geçene kadar ateş ettiğiniz açıyı biraz değiştirin. Tabancanın yüksek atış hızı bu işlemi daha hızlı hale getirebilir." Tags: mobile web edit mobile edit
- 23:1523:15, 24 May 2023 diff hist +267 N Translations:Pistol/6/tr Created page with "Kullanmak istediğiniz silahı kullanmadan önce tabancayı kullanarak doğru açıyı bulmakta fayda olabilir. Mermiler boşluktan geçene kadar ateş ettiğiniz açıyı biraz değiştirin. Tabancanın yüksek atış hızı bu işlemi daha hızlı hale getirebilir." current
- 23:1323:13, 24 May 2023 diff hist −31 Pistol/tr Created page with "=== Açıyı bulmak ===" Tags: mobile web edit mobile edit
- 23:1223:12, 24 May 2023 diff hist +198 N Translations:Pistol/5/tr Created page with "Bazı durumlarda, iki blok arasındaki boşluktan bir silah ateşlemek size doğru açıyı buldurabilir çünkü aradaki boşluk oldukça küçük olduğu için doğru açıyı bulmak zor olabilir." current
- 23:1023:10, 24 May 2023 diff hist +23 N Translations:Pistol/14/tr Created page with "=== Açıyı bulmak ===" current
- 23:0923:09, 24 May 2023 diff hist −79 Pistol/tr Created page with "Sırt roketi karosuna {{Tile|game|106}} dokunulduğunda, sırt roketi kapatma karosuna {{Tile|game|90}} dokunulana kadar sırt roketi gücü aktif olur. Aynıları ışınlanma silahı için de geçerlidir."
- 23:0923:09, 24 May 2023 diff hist +21 N Translations:Pistol/8/tr Created page with "== Ana kullanımı ==" current
- 23:0923:09, 24 May 2023 diff hist +268 N Translations:Pistol/3/tr Created page with "Sırt roketi karosuna {{Tile|game|106}} dokunulduğunda, sırt roketi kapatma karosuna {{Tile|game|90}} dokunulana kadar sırt roketi gücü aktif olur. Aynıları ışınlanma silahı için de geçerlidir." current
- 22:5822:58, 24 May 2023 diff hist −1 Pistol/tr No edit summary Tag: Manual revert
- 22:5722:57, 24 May 2023 diff hist −1 Translations:Pistol/2/tr No edit summary Tag: Manual revert
- 22:5722:57, 24 May 2023 diff hist +1 Pistol/tr No edit summary
- 22:5622:56, 24 May 2023 diff hist +1 Translations:Pistol/2/tr No edit summary
- 22:5522:55, 24 May 2023 diff hist −80 Pistol/tr Created page with "'''''Tabanca''''' yarı otomatik bir silahtır. Genelde iletişim amaçlı kullanılır ve {{Hammer}} ile beraber varsayılan olarak gelen tek silahtır. Teeworlds'ün aksine yerçekiminden etkilenmeyen hızlı mermiler fırlatır. Mermi, başka bir tee'ye veya katı bir bloğa çarptığında yok olur. Tabancanın mermileri diğer silahların aksine hiçbir tee'yi etkilemez." Tags: mobile web edit mobile edit
- 22:5522:55, 24 May 2023 diff hist +378 N Translations:Pistol/2/tr Created page with "'''''Tabanca''''' yarı otomatik bir silahtır. Genelde iletişim amaçlı kullanılır ve {{Hammer}} ile beraber varsayılan olarak gelen tek silahtır. Teeworlds'ün aksine yerçekiminden etkilenmeyen hızlı mermiler fırlatır. Mermi, başka bir tee'ye veya katı bir bloğa çarptığında yok olur. Tabancanın mermileri diğer silahların aksine hiçbir tee'yi etkilemez."
- 22:5122:51, 24 May 2023 diff hist −111 Pistol/tr Created page with "Tabanca" Tags: mobile web edit mobile edit
- 22:4822:48, 24 May 2023 diff hist +5 N Translations:Pistol/13/tr Created page with "120ms" current
- 22:4722:47, 24 May 2023 diff hist +7 N Translations:Pistol/16/tr Created page with "Tabanca" current
- 22:4722:47, 24 May 2023 diff hist +7 N Translations:Pistol/Page display title/tr Created page with "Tabanca" current
- 22:2322:23, 24 May 2023 diff hist −1 Aled/tr Created page with "Solo modundan çıkmak için haritanın sağ tarafına doğru ilerleyin ve önünüzdeki dondurma karosunda aled alıştırması yapabilirsiniz. Donma karosuna değerseniz, geri dönmek için <code>/r</code> yazın."
- 22:2022:20, 24 May 2023 diff hist +215 N Translations:Aled/20/tr Created page with "Solo modundan çıkmak için haritanın sağ tarafına doğru ilerleyin ve önünüzdeki dondurma karosunda aled alıştırması yapabilirsiniz. Donma karosuna değerseniz, geri dönmek için <code>/r</code> yazın." current
- 22:1322:13, 24 May 2023 diff hist −55 Aled/tr Created page with "<code>/r</code> komudunu bir tuşa atamak için F1 konsoluna yanda belirtilen komutları yazın: <code>bind [tuş] say /r</code>. Örnek: <code>bind g say /r</code>."
- 22:1322:13, 24 May 2023 diff hist +194 N Translations:Aled/19/tr Created page with "<code>/r</code> komudunu bir tuşa atamak için F1 konsoluna yanda belirtilen komutları yazın: <code>bind [tuş] say /r</code>. Örnek: <code>bind g say /r</code>." current
- 22:0922:09, 24 May 2023 diff hist +256 N Translations:Aled/22/tr Created page with "Hem ana tee'nizle hemde kuklanızla <code>/practice</code> yazarak pratik modunu etkinleştirin. Bu, sizi tee'nizin dokunduğu en son güvenli zemine ışınlayan <code>/r</code> komutunun kullanımını etkinleştirecektir." current
- 18:2418:24, 24 May 2023 diff hist −33 Aled/tr Created page with "Kukla(dummy) ile katılın ve <code>/team [1-63 arasında bir sayı]</code> (örnek: <code>/team 22</code>) komudunu kullanarak bir takıma girin ve <code>/lock</code> komudunu kullanarak takımı kilitleyin."
- 18:2318:23, 24 May 2023 diff hist +237 N Translations:Aled/21/tr Created page with "Kukla(dummy) ile katılın ve <code>/team [1-63 arasında bir sayı]</code> (örnek: <code>/team 22</code>) komudunu kullanarak bir takıma girin ve <code>/lock</code> komudunu kullanarak takımı kilitleyin." current
- 18:2018:20, 24 May 2023 diff hist +6 Main Page/tr No edit summary
- 18:1718:17, 24 May 2023 diff hist +6 Translations:Main Page/41/tr No edit summary current
- 18:1518:15, 24 May 2023 diff hist +1 Aled/tr Created page with "İyi bir ping değerine sahip olduğunuz boş bir sunucu bulun ve sohbete <code>/map grandma</code> veya <code>/map aled</code> komudunu kullanarak haritayı değiştirin."
- 18:1418:14, 24 May 2023 diff hist +171 N Translations:Aled/18/tr Created page with "İyi bir ping değerine sahip olduğunuz boş bir sunucu bulun ve sohbete <code>/map grandma</code> veya <code>/map aled</code> komudunu kullanarak haritayı değiştirin." current
- 18:1318:13, 24 May 2023 diff hist +15 Aled/tr Created page with "Aled genellikle başarısız yapıldığında çok cezalandırıcıdır, ayrıca aled konusunda her zaman başarılı olmak için çok fazla pratik gerektirir. Aşağıdaki adımları uygulayarak kolayca pratik yapabilirsiniz:"
- 18:1218:12, 24 May 2023 diff hist +226 N Translations:Aled/17/tr Created page with "Aled genellikle başarısız yapıldığında çok cezalandırıcıdır, ayrıca aled konusunda her zaman başarılı olmak için çok fazla pratik gerektirir. Aşağıdaki adımları uygulayarak kolayca pratik yapabilirsiniz:" current
- 18:0918:09, 24 May 2023 diff hist −13 Aled/tr No edit summary
- 18:0818:08, 24 May 2023 diff hist 0 Translations:Aled/16/tr No edit summary current
- 18:0818:08, 24 May 2023 diff hist +29 N Translations:Aled/16/tr Created page with "== Partik Nasıl yapılır =="
- 18:0818:08, 24 May 2023 diff hist +9 Aled/tr Created page with "* Partnerinin donma karosuna düşmesine izin verir ve çekiç vuruşu ile devam eder. * Tüm teknik boyunca havadayken partnerlerine kancayı basılı tutarak partnerlerine nişan alıp çekiç ile vururlar. Bu genellikle uçuşuyla devam eder."
- 18:0718:07, 24 May 2023 diff hist +341 N Translations:Aled/15/tr Created page with "* Partnerinin donma karosuna düşmesine izin verir ve çekiç vuruşu ile devam eder. * Tüm teknik boyunca havadayken partnerlerine kancayı basılı tutarak partnerlerine nişan alıp çekiç ile vururlar. Bu genellikle uçuşuyla devam eder." current
- 17:2117:21, 24 May 2023 diff hist −52 Aled/tr Created page with "Partneriniz size aled yapıp çekiç vurduktan sonra, partnerinizin sizinle birlikte donmayı geçmesine yol açacak herhangi bir şey yaparak tepki vermeye hazır olmanız gerekir. Çoğu zaman, insanlar şu iki eylemden birini yapacaktır:"
- 17:2117:21, 24 May 2023 diff hist +241 N Translations:Aled/14/tr Created page with "Partneriniz size aled yapıp çekiç vurduktan sonra, partnerinizin sizinle birlikte donmayı geçmesine yol açacak herhangi bir şey yaparak tepki vermeye hazır olmanız gerekir. Çoğu zaman, insanlar şu iki eylemden birini yapacaktır:" current
- 17:1217:12, 24 May 2023 diff hist −20 Aled/tr Created page with "== Aled'den Geçiş ==" Tags: mobile web edit mobile edit
- 17:0817:08, 24 May 2023 diff hist +22 N Translations:Aled/13/tr Created page with "== Aled'den Geçiş ==" current
- 16:4116:41, 24 May 2023 diff hist −32 Aled/tr Created page with "Ancak bu seçenek, yerdeyken ve doğrudan üstünüzde bir donma karosu olduğunda çok daha kolay hale gelir. Bu durumda yapmanız gereken tek şey iki vuruştur - biri tee'yi dondurma karosunun üzerine çıkarmak için ve ikincisi partnerinizi çözmek için."
- 16:4116:41, 24 May 2023 diff hist +262 N Translations:Aled/23/tr Created page with "Ancak bu seçenek, yerdeyken ve doğrudan üstünüzde bir donma karosu olduğunda çok daha kolay hale gelir. Bu durumda yapmanız gereken tek şey iki vuruştur - biri tee'yi dondurma karosunun üzerine çıkarmak için ve ikincisi partnerinizi çözmek için." current
- 16:4016:40, 24 May 2023 diff hist +50 Aled/tr Created page with "Diğer aled yöntemlerine göre daha zordur. Partnerinizi yukarı doğru fırlatmanız yeterlidir. Partnerinizi yukarı doğru fırlatın, üzerine doğru çift zıplamanızı kullanın ve çekicinizi, onlar aşağı inerken dondurma karosunu geçmeden önce vuracak şekilde ayarlayın."
- 16:3916:39, 24 May 2023 diff hist +287 N Translations:Aled/11/tr Created page with "Diğer aled yöntemlerine göre daha zordur. Partnerinizi yukarı doğru fırlatmanız yeterlidir. Partnerinizi yukarı doğru fırlatın, üzerine doğru çift zıplamanızı kullanın ve çekicinizi, onlar aşağı inerken dondurma karosunu geçmeden önce vuracak şekilde ayarlayın." current
- 15:3415:34, 24 May 2023 diff hist −49 Aled/tr Created page with "En yaygın olarak Stronghold gibi haritalarda, önceden çekiç vuruşu veya çekiçle uçma yaptıktan sonra kullanılır. Zeminde yatay versiyonuna çok benzer şekilde, partnerinizi çift zıplamayı kullanmadan ve altınıza sürüklemeden önce biraz yukarı kaldırmanız gerekir, yukarıda belirtildiği gibi partnerinizi çekiçlemek için dondurma karosundan geçirirken kancanızı bırakın."
- 15:3215:32, 24 May 2023 diff hist +18 N Translations:Aled/12/tr Created page with "Yukarı Dikey Aled" current
- 15:3215:32, 24 May 2023 diff hist +26 N Translations:Aled/10/tr Created page with "=== Yukarı Dikey Aled ===" current
- 15:3115:31, 24 May 2023 diff hist +8 Translations:Aled/5/tr No edit summary current
- 15:3115:31, 24 May 2023 diff hist +468 N Translations:Aled/8/tr Created page with "En yaygın olarak Stronghold gibi haritalarda, önceden çekiç vuruşu veya çekiçle uçma yaptıktan sonra kullanılır. Zeminde yatay versiyonuna çok benzer şekilde, partnerinizi çift zıplamayı kullanmadan ve altınıza sürüklemeden önce biraz yukarı kaldırmanız gerekir, yukarıda belirtildiği gibi partnerinizi çekiçlemek için dondurma karosundan geçirirken kancanızı bırakın." current
- 15:1715:17, 24 May 2023 diff hist +286 Aled/tr No edit summary Tags: mobile web edit mobile edit
- 15:1215:12, 24 May 2023 diff hist +17 N Translations:Aled/9/tr Created page with "Havada Yatay Aled" current
- 15:1215:12, 24 May 2023 diff hist +25 N Translations:Aled/7/tr Created page with "=== Havada Yatay Aled ===" current
- 15:1115:11, 24 May 2023 diff hist +367 Translations:Aled/5/tr No edit summary
- 12:5912:59, 24 May 2023 diff hist −300 Aled/tr Created page with "Partnerinizin ve dondurma karosunun arasında durun. Zıplayın ve partnerinizi yerden kaldırmak için onu hafifçe yukarı doğru kancalayın,"
- 12:5812:58, 24 May 2023 diff hist +172 N Translations:Aled/5/tr Created page with "Partnerinizin ve dondurma karosunun arasında durun. Zıplayın ve partnerinizi yerden kaldırmak için onu hafifçe yukarı doğru kancalayın,"
- 00:4900:49, 24 May 2023 diff hist −80 Aled/tr Created page with "=== Zeminde Yatay Aled ==="
- 00:4600:46, 24 May 2023 diff hist +18 N Translations:Aled/6/tr Created page with "Zeminde Yatay Aled" current
- 00:4600:46, 24 May 2023 diff hist +26 N Translations:Aled/4/tr Created page with "=== Zeminde Yatay Aled ===" current
- 00:4500:45, 24 May 2023 diff hist −14 Aled/tr Created page with "Bir aled başlatmak ve gerçekleştirmek için birkaç yaygın kurulum vardır. Hepsi, partnerinizin tee'sinin yarısından fazlasını dondurma karosunun diğer tarafına alıp onlara çekiç ile vurmak etrafında dönüyor."
- 00:4500:45, 24 May 2023 diff hist +285 N Translations:Aled/3/tr Created page with "Bir aled başlatmak ve gerçekleştirmek için birkaç yaygın kurulum vardır. Hepsi, partnerinizin tee'sinin yarısından fazlasını dondurma karosunun diğer tarafına alıp onlara çekiç ile vurmak etrafında dönüyor." current
- 00:4400:44, 24 May 2023 diff hist +26 Aled/tr No edit summary
- 00:4100:41, 24 May 2023 diff hist +26 Translations:Aled/1/tr No edit summary
- 00:4000:40, 24 May 2023 diff hist −22 Aled/tr Created page with "== Ana Kurulumlar =="
- 00:3900:39, 24 May 2023 diff hist +20 N Translations:Aled/2/tr Created page with "== Ana Kurulumlar ==" current
- 00:3900:39, 24 May 2023 diff hist +5,076 N Aled/tr Created page with "'''''Aled''''', {{Çekiç}} ile 1 karo uzunluğundaki dondurma karolarının arkasından tee'leri çözmek için kullanılan gelişmiş bir tekniktir."
- 00:3800:38, 24 May 2023 diff hist +180 N Translations:Aled/1/tr Created page with "'''''Aled''''', {{Çekiç}} ile 1 karo uzunluğundaki dondurma karolarının arkasından tee'leri çözmek için kullanılan gelişmiş bir tekniktir."
30 March 2023
- 13:5113:51, 30 March 2023 diff hist −39 Mapping/tr Created page with "Fare tekerleğini aşağı kaydırmak da görüş mesafesini 20 ölçek değeri kadar genişletir ve bu şekilde görüş alanını maksimum 2000 ölçek noktasına kadar genişletebilir."
- 13:5013:50, 30 March 2023 diff hist +187 N Translations:Mapping/63/tr Created page with "Fare tekerleğini aşağı kaydırmak da görüş mesafesini 20 ölçek değeri kadar genişletir ve bu şekilde görüş alanını maksimum 2000 ölçek noktasına kadar genişletebilir." current
- 13:4513:45, 30 March 2023 diff hist −43 Mapping/tr Created page with "ZO (Uzaklaştırma) {{key press|numpad-}}: çalışma alanının görüş mesafesini her seferinde 50 ölçek değeri kadar genişletir."
- 13:4413:44, 30 March 2023 diff hist +136 N Translations:Mapping/62/tr Created page with "ZO (Uzaklaştırma) {{key press|numpad-}}: çalışma alanının görüş mesafesini her seferinde 50 ölçek değeri kadar genişletir." current
- 13:4313:43, 30 March 2023 diff hist −12 Mapping/tr Created page with "Butonlara tıklayarak veya kısayol tuşlarına basarak görüş alanını genişletmenin veya ölçeklendirmenin maksimum ve minimum ölçek değeri yoktur ve ölçek değeri negatif değerlere bile ulaşabilir. Ölçek değeri negatif olduğunda, harita bir bütün olarak alt üst olur."
- 13:4113:41, 30 March 2023 diff hist +289 N Translations:Mapping/67/tr Created page with "Butonlara tıklayarak veya kısayol tuşlarına basarak görüş alanını genişletmenin veya ölçeklendirmenin maksimum ve minimum ölçek değeri yoktur ve ölçek değeri negatif değerlere bile ulaşabilir. Ölçek değeri negatif olduğunda, harita bir bütün olarak alt üst olur." current
- 13:3613:36, 30 March 2023 diff hist −36 Mapping/tr Created page with "=== [6] Zoom(Yaklaştırma) === Görüş alanı ayarlama işlevi, açıklamalar soldan sağa doğru sıralanmıştır." Tags: mobile web edit mobile edit
- 13:3513:35, 30 March 2023 diff hist +118 N Translations:Mapping/61/tr Created page with "=== [6] Zoom(Yaklaştırma) === Görüş alanı ayarlama işlevi, açıklamalar soldan sağa doğru sıralanmıştır." current
- 13:3113:31, 30 March 2023 diff hist −63 Mapping/tr Created page with "Entities: geçerli harita için kullanılması gereken yapı katmanı kategorisini seçer. Haritaya uygulanan oyun moduna bağlı olarak editörde seçilen yapı katmanı da farklı olmalıdır."
- 13:3113:31, 30 March 2023 diff hist +194 N Translations:Mapping/60/tr Created page with "Entities: geçerli harita için kullanılması gereken yapı katmanı kategorisini seçer. Haritaya uygulanan oyun moduna bağlı olarak editörde seçilen yapı katmanı da farklı olmalıdır." current
- 13:2813:28, 30 March 2023 diff hist −40 Mapping/tr Created page with "Color: geçerli karonun ayarlanmış renginin ön izlenimini sunar, bu ayar kapatıldıktan sonra karonun orijinal renginin gösterir, haritaya konulmuş karolar bu ayardan etkilenmez." Tags: mobile web edit mobile edit
- 13:2813:28, 30 March 2023 diff hist +184 N Translations:Mapping/59/tr Created page with "Color: geçerli karonun ayarlanmış renginin ön izlenimini sunar, bu ayar kapatıldıktan sonra karonun orijinal renginin gösterir, haritaya konulmuş karolar bu ayardan etkilenmez." current
- 13:2013:20, 30 March 2023 diff hist −30 Mapping/tr Created page with "(Unused) {{key press|ctrl|U}}: Kullanılmayan karoları yerleştirmeye olanak sağlar, artık modern haritalarda yaygın olarak kullanılmayan bir özellik."
- 13:1813:18, 30 March 2023 diff hist +156 N Translations:Mapping/58/tr Created page with "(Unused) {{key press|ctrl|U}}: Kullanılmayan karoları yerleştirmeye olanak sağlar, artık modern haritalarda yaygın olarak kullanılmayan bir özellik." current
- 11:1111:11, 30 March 2023 diff hist −69 Mapping/tr Created page with "Info {{key press|ctrl|I}}: yapının veya dokunun kimlik numarasını, doku animasyon izini, doku deformasyonunu ve yapı veya dokunun ayrıntılarının ön görünümünü sunar."
- 11:0911:09, 30 March 2023 diff hist +180 N Translations:Mapping/57/tr Created page with "Info {{key press|ctrl|I}}: yapının veya dokunun kimlik numarasını, doku animasyon izini, doku deformasyonunu ve yapı veya dokunun ayrıntılarının ön görünümünü sunar." current
10 March 2023
- 20:4020:40, 10 March 2023 diff hist −28 GFX Troubleshooting/tr No edit summary
- 20:3920:39, 10 March 2023 diff hist −28 Translations:GFX Troubleshooting/7/tr No edit summary current
- 20:2720:27, 10 March 2023 diff hist +9 GFX Troubleshooting/tr Created page with "Muhtemelen eski bir ekran kartına sahip bir kullanıcısınız, hatayı çözmek için #Eski bilgisayarı olan kullanıcılar için 'e bakmanız yeterli olacaktır."
- 20:2620:26, 10 March 2023 diff hist +220 N Translations:GFX Troubleshooting/24/tr Created page with "Muhtemelen eski bir ekran kartına sahip bir kullanıcısınız, hatayı çözmek için #Eski bilgisayarı olan kullanıcılar için 'e bakmanız yeterli olacaktır." current
- 20:2420:24, 10 March 2023 diff hist +103 GFX Troubleshooting/tr Created page with "== Oyun içinde bazı karolar görünmez ya da bozuk görünüyor ==" Tags: mobile web edit mobile edit
- 20:2420:24, 10 March 2023 diff hist +68 N Translations:GFX Troubleshooting/23/tr Created page with "== Oyun içinde bazı karolar görünmez ya da bozuk görünüyor ==" current
- 20:2320:23, 10 March 2023 diff hist +1,000 N Translations:GFX Troubleshooting/22/tr Created page with "Her şeyi doğru yaptığınızdan ve hiçbir şeyin bu hatayı ddnet'in discord #bugs kanalında bildirmenize yardımcı olmadığından eminseniz. Bu durumla ilk karşılaşan sizsiniz. AMD beta sürücülerini (Adrenalin 22.5.1 Önerilen (WHQL) ile onaylanmıştır) kullanmıyorsanız, sorunlara neden olduğu bilinen tek modern ekran kartı bir AMD ryzen 3 2200g'dir. Basitçe OpenGL'ye geçebilirsiniz, bkz. Special:MyLanguage/#some-text is invisible with the vulkan..." current
- 20:1320:13, 10 March 2023 diff hist +60 GFX Troubleshooting/tr Created page with "Genellikle DDNet, OpenGL 2.1+ ile sık sık hatalara neden oldukları için Windows'ta Intel ekran kartları için güçlü bir fallback sistemine sahiptir. Yeni bir Intel ekran kartınız varsa, istemci içindeki grafik ayarlarından Vulkan'a geçiş yapabilirsiniz. Eğer Vulkan'a geçiş yapmayacaksanız <code>gfx_gl_major 2;gfx_gl_minor 0; gfx_backend opengl</code> kodunu F1 tuşuna basarak konsola yapıştırın ve oyunu yeniden başlatın."
- 20:1220:12, 10 March 2023 diff hist +44 N Translations:GFX Troubleshooting/21/tr Created page with "== Kesinlikle hiçbir şey yardım etmedi ==" current
- 20:1120:11, 10 March 2023 diff hist +449 N Translations:GFX Troubleshooting/20/tr Created page with "Genellikle DDNet, OpenGL 2.1+ ile sık sık hatalara neden oldukları için Windows'ta Intel ekran kartları için güçlü bir fallback sistemine sahiptir. Yeni bir Intel ekran kartınız varsa, istemci içindeki grafik ayarlarından Vulkan'a geçiş yapabilirsiniz. Eğer Vulkan'a geçiş yapmayacaksanız <code>gfx_gl_major 2;gfx_gl_minor 0; gfx_backend opengl</code> kodunu F1 tuşuna basarak konsola yapıştırın ve oyunu yeniden başlatın." current
- 20:0820:08, 10 March 2023 diff hist +52 GFX Troubleshooting/tr Created page with "Bazı kullanıcılar oyundakı yazıların bozulduğunu bildirdi. Bu, genelde harici arayüzlerden kaynaklanır(örneğin discordun sol üstte sesli sohbetteki kullanıcıları gösterdiği arayüzü gibi). Bu soruna sahip çoğu kişi "Razer Cortex" arayüzünü kullandıklarını bildirdi. Devre dışı bırakmak/kaldırmak sorunu çözer." Tags: mobile web edit mobile edit
- 20:0620:06, 10 March 2023 diff hist +55 N Translations:GFX Troubleshooting/19/tr Created page with "== Intel ekran kartlarında oyunun rasgele çökmesi ==" current
- 20:0520:05, 10 March 2023 diff hist +343 N Translations:GFX Troubleshooting/18/tr Created page with "Bazı kullanıcılar oyundakı yazıların bozulduğunu bildirdi. Bu, genelde harici arayüzlerden kaynaklanır(örneğin discordun sol üstte sesli sohbetteki kullanıcıları gösterdiği arayüzü gibi). Bu soruna sahip çoğu kişi "Razer Cortex" arayüzünü kullandıklarını bildirdi. Devre dışı bırakmak/kaldırmak sorunu çözer." current
- 20:0120:01, 10 March 2023 diff hist +35 GFX Troubleshooting/tr Created page with "== Bazı yazılar hatalı gözüküyor ==" Tags: mobile web edit mobile edit
- 20:0020:00, 10 March 2023 diff hist +98 N Translations:GFX Troubleshooting/17/tr Created page with "thumb|Razer Cortex-Overlay, metni okunamaz hale getiriyor|center" current
- 20:0020:00, 10 March 2023 diff hist +41 N Translations:GFX Troubleshooting/16/tr Created page with "== Bazı yazılar hatalı gözüküyor ==" current
- 19:5919:59, 10 March 2023 diff hist +547 N Translations:GFX Troubleshooting/15/tr Created page with "AMD kullanıcıları bu durumun sebebinin 2021 tarihli sürücüden kaynaklı olduğunu belirtti. bu sorunu düzeltmek için https://www.amd.com/en/support adresinden Mart 2022 veya daha yeni bir sürücüyü ziyaret edip indirmeniz yeterli olacaktır. 2022'den bir sürücü yoksa, OpenGL'ye geri dönmeniz gerekecektir ve ne yazık ki Vulkan'ı kullanamazsınız. OpenGL'ye geri döndükten sonra F1 tuşuna basarak konsolu açın ve <code>gfx_gl_major 3;gfx_gl_minor 3; g..." current
- 19:5719:57, 10 March 2023 diff hist −41 GFX Troubleshooting/tr Created page with "<pre>gfx_backend Vulkan</pre> Eğer oyunu Steam üzerinden oynuyorsanız, oyunun başlatma seçeneklerine “gfx_backend Vulkan” yazarakta yapabilirsiniz(“ İŞARETİ DAHİL) (kütüphaneden DDNet'e sağ tıklayıp, özellikler -> başlatma seçenekleri." Tags: mobile web edit mobile edit
- 19:5519:55, 10 March 2023 diff hist +85 N Translations:GFX Troubleshooting/14/tr Created page with "thumb|Eksik metin içeren Vulkan grafik hatası|center" current
- 19:5419:54, 10 March 2023 diff hist +64 N Translations:GFX Troubleshooting/13/tr Created page with "== Vulkan ile çalıştırırken bazı yazılar gözükmüyor ==" current
- 19:5319:53, 10 March 2023 diff hist +262 N Translations:GFX Troubleshooting/12/tr Created page with "<pre>gfx_backend Vulkan</pre> Eğer oyunu Steam üzerinden oynuyorsanız, oyunun başlatma seçeneklerine “gfx_backend Vulkan” yazarakta yapabilirsiniz(“ İŞARETİ DAHİL) (kütüphaneden DDNet'e sağ tıklayıp, özellikler -> başlatma seçenekleri." current
- 19:4819:48, 10 March 2023 diff hist −34 GFX Troubleshooting/tr Created page with "Genelde buna kötü driverler sebep olur. En yeni sürücüler için üreticilerin web sitesini kontrol etmelisiniz. ([https://www.amd.com/en/support AMD], [https://www.nvidia.com/download/index.aspx?lang=tr NVIDIA], [https://www.intel.com/content/www/tr/tr/download-center/home.html Intel]). Intel için bu makaleye de dikkat edin: [https://www.intel.com/content/www/tr/tr/support/articles/000058958/graphics.html Uyarı: Bu Grafik Sürücüsünü Intel'den Kurmak, Bilgisay..."
- 19:4619:46, 10 March 2023 diff hist +949 N Translations:GFX Troubleshooting/11/tr Created page with "Genelde buna kötü driverler sebep olur. En yeni sürücüler için üreticilerin web sitesini kontrol etmelisiniz. ([https://www.amd.com/en/support AMD], [https://www.nvidia.com/download/index.aspx?lang=tr NVIDIA], [https://www.intel.com/content/www/tr/tr/download-center/home.html Intel]). Intel için bu makaleye de dikkat edin: [https://www.intel.com/content/www/tr/tr/support/articles/000058958/graphics.html Uyarı: Bu Grafik Sürücüsünü Intel'den Kurmak, Bilgisay..." current
- 19:3819:38, 10 March 2023 diff hist +47 GFX Troubleshooting/tr Created page with "=== Yeni bilgisayarı olan kullanıcılar için ==="
- 19:3619:36, 10 March 2023 diff hist +51 N Translations:GFX Troubleshooting/10/tr Created page with "=== Yeni bilgisayarı olan kullanıcılar için ===" current
- 19:3619:36, 10 March 2023 diff hist +79 N Translations:GFX Troubleshooting/9/tr Created page with "komudunu, yukarıda açıklandığı gibi settings_ddnet.cfg dosyasına yazın." current
- 19:3519:35, 10 March 2023 diff hist +18 N Translations:GFX Troubleshooting/8/tr Created page with "gfx_backend Vulkan" current
- 19:3419:34, 10 March 2023 diff hist +936 N Translations:GFX Troubleshooting/7/tr Created page with "Bütün bunlar hala yardımcı olmazsa, yine de yazılım oluşturmaya geri dönebilirsiniz. Yazılım oluşturma, tüm grafik çağrılarını ekran kartınız yerine işlemcinizin çalışması anlamına gelir. Bu yöntem ile FPS değeriniz düşer, ancak yine de bazı (unlost fps arttırma :D) ayarlarla oynanabilir. ddnet'in en yeni 64 bit sürümünü https://ddnet.org/downloads adresinden yükleyebilirsiniz. Şimdi 7-Zip'i indirip yükleyin. Windows için en yeni..."
- 19:0819:08, 10 March 2023 diff hist −8 GFX Troubleshooting/tr Created page with "gfx_gl_major 1 gfx_backend opengl Eğer oyunu Steam üzerinden oynuyorsan, ayrıca oyun başlatma seçeneklerine “gfx_gl_major 1; gfx_backend opengl” yazarakta yapabilirsiniz (” İŞARETİ DAHİL!) (kütüphaneden DDNet'e sağ tıklayıp, özellikler -> başlatma seçenekleri." Tags: mobile web edit mobile edit
- 19:0819:08, 10 March 2023 diff hist +287 N Translations:GFX Troubleshooting/6/tr Created page with "gfx_gl_major 1 gfx_backend opengl Eğer oyunu Steam üzerinden oynuyorsan, ayrıca oyun başlatma seçeneklerine “gfx_gl_major 1; gfx_backend opengl” yazarakta yapabilirsiniz (” İŞARETİ DAHİL!) (kütüphaneden DDNet'e sağ tıklayıp, özellikler -> başlatma seçenekleri." current
- 18:2918:29, 10 March 2023 diff hist −18 GFX Troubleshooting/tr Created page with "Genellikle OpenGL 1.x'i başlatmaya zorlamak yeterlidir. Bunu, oyun dosyalarının içinde bulunun settings_ddnet.cfg dosyasını düzenleyerek yapabilirsiniz FAQ#Where_is_the_DDNet_config,_config_directory_or_save_directory? DDNet İstemcisinin çalışmadığından emin olun (en iyisi görev yöneticisini kontrol etmenizdir) Bu dosyanın altına şunları ekleyin:"
- 18:2918:29, 10 March 2023 diff hist +458 N Translations:GFX Troubleshooting/5/tr Created page with "Genellikle OpenGL 1.x'i başlatmaya zorlamak yeterlidir. Bunu, oyun dosyalarının içinde bulunun settings_ddnet.cfg dosyasını düzenleyerek yapabilirsiniz FAQ#Where_is_the_DDNet_config,_config_directory_or_save_directory? DDNet İstemcisinin çalışmadığından emin olun (en iyisi görev yöneticisini kontrol etmenizdir) Bu dosyanın altına şunları ekleyin:" current
- 18:2418:24, 10 March 2023 diff hist −14 GFX Troubleshooting/tr Created page with "Genellikle bu sorunlarla karşılaşan iki farklı kullanıcı türü vardır. Eski bilgisayarları olan kullanıcılar (2015 ve daha eski) ve yeni bilgisayarları olan kullanıcılar."
- 18:2318:23, 10 March 2023 diff hist +51 N Translations:GFX Troubleshooting/4/tr Created page with "=== Eski bilgisayarı olan kullanıcılar için ===" current
- 18:2318:23, 10 March 2023 diff hist +184 N Translations:GFX Troubleshooting/3/tr Created page with "Genellikle bu sorunlarla karşılaşan iki farklı kullanıcı türü vardır. Eski bilgisayarları olan kullanıcılar (2015 ve daha eski) ve yeni bilgisayarları olan kullanıcılar." current
- 18:2218:22, 10 March 2023 diff hist −57 GFX Troubleshooting/tr Created page with "== Oyun açılmıyor =="
- 18:2218:22, 10 March 2023 diff hist +23 N Translations:GFX Troubleshooting/2/tr Created page with "== Oyun açılmıyor ==" current
- 18:2218:22, 10 March 2023 diff hist +212 N Translations:GFX Troubleshooting/1/tr Created page with "Kullanıcıların karşılaştığı çok fazla grafik (gfx) ile ilgili hata var. Hepsi düzeltilemez, ancak geçici çözümler yapılabilir. Bu sayfa, bu sorunlarla karşılaşanlara yardımcı olmak için var." current
- 18:2018:20, 10 March 2023 diff hist +6,993 N GFX Troubleshooting/tr Created page with "GFX Sorun Giderme"
- 18:2018:20, 10 March 2023 diff hist +17 N Translations:GFX Troubleshooting/Page display title/tr Created page with "GFX Sorun Giderme" current
4 March 2023
- 14:5514:55, 4 March 2023 diff hist −49 Mapping/tr Created page with "Zoom: oyuncunun oyunda göreceğinin ön görünümünü sunar." Tags: mobile web edit mobile edit
- 14:5314:53, 4 March 2023 diff hist +54 N Translations:Mapping/56/tr Created page with "Grid {{key press|ctrl|G}}: ızgara çizgilerini açar." current
- 14:5314:53, 4 March 2023 diff hist −166 Mapping/tr Created page with "kırmızı ve yeşil kutu çizgisi, farklı çözünürlüklerdeki görülebilen maksimum alanı gösterir."
- 14:5214:52, 4 March 2023 diff hist +63 N Translations:Mapping/55/tr Created page with "Zoom: oyuncunun oyunda göreceğinin ön görünümünü sunar." current
- 14:4914:49, 4 March 2023 diff hist +90 N Translations:Mapping/141/tr Created page with "beyaz kutu çizgisi, dinamik kamera açıkken görülebilen maksimum aralığı gösterir." current
- 14:4814:48, 4 March 2023 diff hist +107 N Translations:Mapping/140/tr Created page with "kırmızı ve yeşil kutu çizgisi, farklı çözünürlüklerdeki görülebilen maksimum alanı gösterir." current
- 14:4014:40, 4 March 2023 diff hist −58 Mapping/tr Created page with "mavi daire: oyuncunun bulunduğu konumu gösterir"
- 14:3714:37, 4 March 2023 diff hist +49 N Translations:Mapping/139/tr Created page with "mavi daire: oyuncunun bulunduğu konumu gösterir" current
- 13:4013:40, 4 March 2023 diff hist −24 Mapping/tr Created page with "Proof (Show field of view boundary) {{key press|ctrl|P}}: oyuncunun varsayılan yakınlaştırma değerindeki maksimum görüş alanının ön görünümünü sunar."
- 13:3813:38, 4 March 2023 diff hist +165 N Translations:Mapping/53/tr Created page with "Proof (Show field of view boundary) {{key press|ctrl|P}}: oyuncunun varsayılan yakınlaştırma değerindeki maksimum görüş alanının ön görünümünü sunar." current
- 11:1411:14, 4 March 2023 diff hist −73 Mapping/tr Created page with "Z: Editor yüklendiğinde varsayılan olarak 200 olan, haritanın yakınlık değerini gösterir."