All public logs
Combined display of all available logs of DDraceNetwork. You can narrow down the view by selecting a log type, the username (case-sensitive), or the affected page (also case-sensitive).
- 21:55, 4 May 2024 Nawretard talk contribs deleted page Archive:Common Terminology/fr (content was: "{{LangNavBox}} {{DISPLAYTITLE:Terminologies courrantes}} Des acronymes ainsi que des termes spécifiques sont souvent utilisés par les joueurs de Teeworlds pour décrire certains concepts propres au jeu. ==Acronymes et termes fréquents de DDNet== ===Acronymes=== *3fly : triple hammer fly ("triple hammer fly"), désigne une technique de vol similaire à l'hammerfl...", and the only contributor was "ZwelfBot" (talk))
- 21:48, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/43/fr (Created page with "La guerre ("'''war'''" en anglais) est une suite longue d'attaques contre un joueur ou un groupe de joueur.")
- 21:48, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/42/fr (Created page with "====Guerre====")
- 21:48, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/41/fr (Created page with "L'expression guerre pour la vie ("'''war for life'''" en anglais) est une guerre qui est censée durer toute l'existence des joueurs qu'elle oppose.")
- 21:46, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/40/fr (Created page with "==== Life (Vie) ====")
- 21:45, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/39/fr (Created page with "===Termes fréquents===")
- 21:45, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/38/fr (Created page with "*fw : fun war ("guerre pour du beurre"), les participants ne se tuent pas. Elle leurs permet notamment de s'entraîner. *w4l : war for life ("guerre pour la vie"), est une guerre animée par la haine dont les participants ne veulent pas l'arrêter. *wb : way block ("bloquer le passage"), consiste à empêcher un jouer d'atteindre l'arène de combat principale de la carte en le bloquant.")
- 21:42, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/37/fr (Created page with "===Acronymes===")
- 21:42, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/36/fr (Created page with "==Acronymes et termes fréquents en Block==")
- 21:42, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/35/fr (Created page with "Bloquer les mouvements d'un coéquipier en faisant des hook ou en lui donnant des coups de marteau. Cela se fait généralement lorsque le coéquipier essaie de sacrifier un kill.")
- 21:40, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/34/fr (Created page with "==== Block (Bloquer) ====")
- 21:40, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/33/fr (Created page with "Sacrifier un tee freeze que quelqu'un d'autre a tiré, en lui volant ses points et son kill. Il est considéré comme irrespectueux de voler le kill de quelqu'un alors qu'il est encore à côté du tee qu'il a freeze et en vie.")
- 21:38, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/32/fr (Created page with "====Steal (Voler)====")
- 21:38, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/31/fr (Created page with "===Termes fréquents===")
- 21:37, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/30/fr (Created page with "* ns : Nice shot ! ("Joli tir !")")
- 21:34, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/29/fr (Created page with "===Acronymes===")
- 21:34, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/28/fr (Created page with "==Acronymes et termes fréquent en FNG==")
- 21:34, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/27/fr (Created page with "Ils peuvent êtres signalés sur les serveur [https://ddnet.org/discord discord] de la communauté dans le salon #reports.")
- 21:33, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/26/fr (Created page with "Un bloqueur est un joueur qui tue intentionnellement ou fait échouer d'autres joueurs.")
- 21:33, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/25/fr (Created page with "==== Blocker (Bloqueur) ====")
- 21:33, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/24/fr (Created page with "Une partie à faire en solo avant la ligne de départ d'une carte coopérative. Elle doit être réussie par tout le monde avant de pouvoir commencer la carte. Son but est de « filtrer » ceux qui ne sont pas encore assez bons pour la carte.")
- 21:31, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/23/fr (Created page with "==== Noob Filter (Filtre à noob) ====")
- 21:31, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/22/fr (Created page with "Il est facile de trouver un autre joueur en utilisant l'onglet Amis dans le navigateur du serveur après s'il a été préalablement ajouté (Échap > Joueurs > Icône en forme de cœur).")
- 21:29, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/21/fr (Created page with "Suivre un joueur vers un autre serveur généralement pour jouer sur une carte différente ou un serveur plus peuplé.")
- 21:24, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/20/fr (Created page with "==== Follow (Suivre) ====")
- 20:59, 4 May 2024 Zwelf talk contribs created page Talk:Artwork (removing imgur links to not depend on another third party: new section) Tag: New topic
- 20:15, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Template:Tooltip (This template sets a title on given text.)
- 19:49, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/19/fr (Created page with "Les parties risquées d'une Map désignent les parties où on peut mourir. Parfois certains joueurs disent ("'''faily'''") pour dire qu'il faut faire attention.")
- 19:43, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/18/fr (Created page with "====Faily part (Partie risquée)====")
- 19:42, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/17/fr (Created page with "Échouer sur une carte est très fréquent dans DDNet, surtout pour les cartes de niveau plus avancé comme DDmaX, Oldschool, Moderate, Brutal et Insane parce que ces maps ont des ''faily'' parts.")
- 19:37, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/16/fr (Created page with "Le "Raté" ("'''fail'''" en anglais) désigne l'état d'une équipe qui ne peut plus progresser sur la carte (tous les joueurs sont morts, freeze ou bloqués).")
- 19:35, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/15/fr (Created page with "==== Fail ====")
- 19:34, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/14/fr (Created page with "A ne pas confondre avec un edge hook.")
- 19:34, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/13/fr (Created page with "Dans la terminologie des course, certains l'appellent également 'buguse'.")
- 19:30, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/12/fr (Created page with "Se placer sur "la bordure" d'un bloc. L'objectif est d'être sur le bloc, mais hors de portée de la tuile au dessus (souvent du freeze/tp ou de "kill"). Cette technique est possible car la hitbox de certaines tuiles est plus petite que ce qui est montré en jeu.")
- 19:23, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/11/fr (Created page with "==== Edge ====")
- 19:23, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/10/fr (Created page with " Les personnes lançant ce genre de vote peuvent être signalées sur le serveur [https://ddnet.org/discord Discord] de la communauté dans le salon #reports.")
- 19:22, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/9/fr (Created page with ""Vote amusant", un vote lancé sans raison, souvent pour expulser un joueur ou le basculer en mode spectateur. Les personnes lançant ce genre de vote peuvent être signalées sur le serveur [https://ddnet.org/discord Discord] de la communauté dans le salon #reports.")
- 19:21, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/8/fr (Created page with " ====Vote Amusant==== "'''fun vote'''" en anglais, un vote lancé sans raison, souvent pour expulser un joueur ou le basculer en mode spectateur. Les personnes lançant ce genre de vote peuvent être signalées sur le serveur [https://ddnet.org/discord Discord] de la communauté dans le salon #reports.")
- 19:20, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/7/fr (Created page with "Le '''Tee''' est le personnage contrôlé par un joueur.")
- 19:20, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/6/fr (Created page with "====Tee====")
- 19:19, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/5/fr (Created page with "===Termes===")
- 18:54, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/4/fr (Created page with "*'''3fly''' : triple hammer fly ("triple hammer fly"), similaire au hammer fly, mais le tee qui frappe le conducteur hook aussi un autre tee. *'''b''' : back ("en arrière"), est souvent utilisé par des joueurs tombés dans le gel pour indiquer au autres joueurs de leur équipe de revenir en arrière pour les aider. *'''dj''' : double jump ("double saut"), est habituellement utilisé dans des expressions comme "need dj" ("il y a besoin du dj") ou "...")
- 18:29, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/3/fr (Created page with "=== Acronymes ===")
- 18:29, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/2/fr (Created page with "== Acronymes et termes fréquents de DDNet ==")
- 18:27, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/1/fr (Created page with "Acronymes et '''''termes spécifiques''''' souvent utilisés par les joueurs de Teeworlds pour décrire certains concepts propres au jeu.")
- 18:25, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Common Terminology/Page display title/fr (Created page with "Terminologies courantes")
- 18:01, 4 May 2024 Zwelf talk contribs marked Hammerhit for translation
- 18:00, 4 May 2024 Zwelf talk contribs marked Laser for translation
- 17:57, 4 May 2024 Zwelf talk contribs marked Hookfly for translation
- 17:57, 4 May 2024 Zwelf talk contribs marked Hook for translation
- 17:54, 4 May 2024 Zwelf talk contribs marked Collision for translation
- 17:53, 4 May 2024 Zwelf talk contribs marked Ninja for translation
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/72720/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/71765/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/70585/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/71055/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/71405/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/70245/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/61311/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/50645/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/50535/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/50190/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/50890/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/51321/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/51316/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 FuzzyBot talk contribs created page Translations:Settings and Commands/51306/en (Importing a new version from external source)
- 17:40, 4 May 2024 Zwelf talk contribs marked Settings and Commands for translation
- 17:38, 4 May 2024 Zwelf talk contribs deleted page Category:NeedsMigration/zh (all Chinese pages were translated)
- 17:36, 4 May 2024 Zwelf talk contribs deleted page Archive:Settings and Commands/zh (migrated. content was: "{{DISPLAYTITLE:设置与指令}} {{LangNavBox}} == 地图设置 == {| class="wikitable" ! 设置名称 ! 说明 ! 默认值 ! 最小值 ! 最大值 |- | sv_hit | 玩家能否使用锤子/榴弹发射器/激光枪击中其他玩家 | 1 | 0 | 1 |- | sv_endless_drag | 无限钩索是否默认开启 | 0 | 0 | 1 |- | sv_freeze_delay | 玩家在触碰冻结区域后会默认冻结多少秒(适用于除开关层设置的冻结区域以及深度冻结区域之外的所有情况) |...")
- 17:32, 4 May 2024 Zwelf talk contribs deleted page Archive:Hook/zh (migrated. content was: "{{DISPLAYTITLE:钩索}} {{LangNavBox}} {{stub/zh}} '''钩索'''允许玩家在游戏里进行精确而富有技巧性的移动,钩索作为玩家的默认装备,在几乎所有地图里的使用都是必不可少的。 钩索可以用来: * 钩住可钩墙体进行摆动; * 钩住其他玩家,将他们拉向你或是将你轻微地拉向他们。 按住...", and the only contributor was "ZwelfBot" (talk))
- 17:29, 4 May 2024 Zwelf talk contribs marked Development for translation
- 17:21, 4 May 2024 Zwelf talk contribs deleted page User:Zwelf/de (content was: "<languages/> {{LangNavBox}} Profile: * [https://github.com/Zwelf Github] * [https://gitlab.com/Zwelf Gitlab] ** [https://gitlab.com/Zwelf/teehistorian Teehistorian parser] * [https://ddnet.tw/players/Zwelf DDNet Spielerseite]")
- 17:18, 4 May 2024 Nawretard talk contribs deleted page Archive:Development/fr (content was: "{{DISPLAYTITLE:Développement}} {{LangNavBox}} Cet article vous introduit au développement de DDNet. En tant que jeu à sources ouvertes, il repose sur la générosité et le temps libre des contributeurs. == Environnement de développement == Il est recommandé de développer dans un environnement Linux pour les raisons suivantes: * la plupart des contributeurs utilisen...", and the only contributor was "ZwelfBot" (talk))
- 17:16, 4 May 2024 Zwelf talk contribs changed group membership for Nawretard from automoderated user to automoderated user and candelete (delete migrated pages)
- 16:57, 4 May 2024 Zwelf talk contribs changed group membership for Nawretard from (none) to automoderated user (translation)
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/77/fr (Created page with "Valeurs rassemblées par Patiga Remerciements à Jupstar Segment Scaling: body: 100% feet: 150% eyes: 120% eye blink: 45% hand: 93.75% Positioning: 64/64 = 1 = width or height of the body segment body: 4/64 up feet: 10/64 down 7/64 left/right eyes: 0.125 up 0.05 left/right eye movement: dir = angle of eyes (view angle), right = 0 eyes: x: cos(dir) * 0.125...")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/76/fr (Created page with "Cette section explique comment effectuer l'affichage du skin d'un Tee.")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/75/fr (Created page with "== À propos du rendu des Skin ==")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/70/fr (Missing (comparing with english) : *[https://chillerdragon.github.io/teeworlds-protocol/ Teeworlds 0.6/0.7 network protocol documentation] by ChillerDragon, don't know why)
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/69/fr (Created page with "== Ressource externes ==")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/74/fr (Created page with "// Faites plutôt ceci : const char *pStr = Team == TEAM_RED ? Localize("Red team") : Localize("Blue team"); </syntaxhighlight>")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/73/fr (Created page with "=====Traduction du texte dans le client=== <code>Localize</code> peut être utilisé dans le client du jeu pour obtenir la traduction d'un texte spécifique à partir du fichier de langue sélectionné par l'utilisateur. <syntaxhighlight lang="cpp"> DoButton(..., Localize("Connect"), ...); </syntaxhighlight> Le texte peut également contenir des spécificateurs de format. La chaîne traduite doit alors contenir les mêmes spécificateurs de format. <syntaxhighlight lang=...")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/68/fr (Created page with "<syntaxhighlight lang="c++"> int i = 2; dbg_msg("wikiprint", "Hello from the ddnet wiki: %d", i) </syntaxhighlight>")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/67/fr (Created page with "=== Affichage de débogage ===")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/66/fr (Created page with "<syntaxhighlight lang="c++"> Console()->Print(IConsole::OUTPUT_LEVEL_STANDARD, "wikiprint", "Hello from the ddnet wiki!"); </syntaxhighlight>")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/65/fr (Created page with "=== Afficher dans la console de jeu ===")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/64/fr (Created page with "<syntaxhighlight lang="c++"> for(int i = 0; i < MAX_CLIENTS; i++) { // Server-side CPlayer *pPlayer = GameServer()->m_apPlayers[i]; } </syntaxhighlight>")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/63/fr (Created page with "Voir [https://cplusplus.com/reference/cstdio/printf/ printf documentation] pour une liste de tous les spécificateurs de format. === Itérer sur tous les joueurs ===")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/62/fr (Created page with "<syntaxhighlight lang="c++"> char aBuf[128]; str_format(aBuf, sizeof(aBuf), "number: %d", 2); </syntaxhighlight>")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/61/fr (Created page with "=== Formatage de texte ===")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/60/fr (Created page with "Voici une liste d'extraits de code que vous pouvez voir fréquemment dans la base de code :")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/59/fr (Created page with "== Exemples courants ==")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/58/fr (Created page with "* <code>p</code> pour les pointeurs : <code>pMyPointer</code>, <code>m_pCharacter</code>, <code>ppMyPointerToPointer</code> * <code>a</code> pour les tableaux : <code>aMyArray[MAX_PLAYERS]</code>, <code>aBuf</code> *<code>v</code> pour les <code>std::vector</code> : <code>vMyVector</code>, <code>vpvMyVectorOfPointersToVectors</code>. * <code>fn</code> pour les fonctions : <code>pfnMyCallback</code>, <code>m_papfnMyPointerToArrayOfCallbacks</code>")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/57/fr (Created page with "==== Préfixes ====")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/56/fr (Created page with "* <code>m</code> pour les variables membres: <code>m_MyVariable</code> * <code>s</code> pour les variables statiques: <code>s_MyStaticVariable</code> * <code>g</code> pour les variables globales : <code>gs_MyGlobalStaticVar</code>")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/55/fr (Created page with "==== Qualificatifs ====")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/54/fr (Created page with "Ils sont disposés de la manière suivante: <code>[qualificatifs]_[préfixes][Nom]</code>.")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/53/fr (Created page with "* Le nom des variables doit contenir 3 parties : le qualificatif, le préfixe et le nom. * Les noms doivent commencer par une majuscule à moins qu'elle ne soit de longueur unitaire sans aucun qualificatif ou préfixe, par exemple les variables de boucle <code>i</code> et <code>j</code>. * Les noms des variables doivent être écrits en '''anglais''' et suivent la convention ''camel case [https://fr.wikipedia.org/wiki/Camel_case]'' (''i.e.'' majuscule à chaque mot). *...")
- 16:57, 4 May 2024 Nawretard talk contribs created page Translations:Development/52/fr (Created page with "=== Convention de nommage ===")