User contributions for Jurai!

A user with 1,706 edits. Account created on 23 August 2023.
Search for contributionsExpandCollapse
⧼contribs-top⧽
⧼contribs-date⧽
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)

27 August 2023

  • 17:5617:56, 27 August 2023 diff hist +5 Translations:Main Page/51/ukNo edit summary current
  • 17:5517:55, 27 August 2023 diff hist +251 Hammer/ukCreated page with "* Незважаючи на те, що хаммер є напівавтоматичною зброєю, його можна утримувати на кнопці вогню, щоб стріляти безпосередньо при розмороженні. * Навпроти інтуїції, хаммер ніколи не створить знизу напрямлений імпульс, навіть якщо вдарити гравця, що знаходиться н..."
  • 17:5517:55, 27 August 2023 diff hist +581 N Translations:Hammer/49/ukCreated page with "* Незважаючи на те, що хаммер є напівавтоматичною зброєю, його можна утримувати на кнопці вогню, щоб стріляти безпосередньо при розмороженні. * Навпроти інтуїції, хаммер ніколи не створить знизу напрямлений імпульс, навіть якщо вдарити гравця, що знаходиться н..." current
  • 17:5517:55, 27 August 2023 diff hist +7 Hammer/ukCreated page with "== Вдосконалена взаємодія =="
  • 17:5517:55, 27 August 2023 diff hist +49 N Translations:Hammer/48/ukCreated page with "== Вдосконалена взаємодія ==" current
  • 17:5517:55, 27 August 2023 diff hist −4 Hammer/ukNo edit summary
  • 17:5517:55, 27 August 2023 diff hist −4 Translations:Hammer/46/ukNo edit summary current
  • 17:5517:55, 27 August 2023 diff hist −12 Hammer/ukCreated page with "thumb|none|300px|Відео, що показує принцип роботи хаммерджамп|gif"
  • 17:5417:54, 27 August 2023 diff hist +127 N Translations:Hammer/47/ukCreated page with "thumb|none|300px|Відео, що показує принцип роботи хаммерджамп|gif" current
  • 17:5417:54, 27 August 2023 diff hist +42 Hammer/ukCreated page with "Хаммерстрибок поєднує в собі висоту стрибка і вертикальну швидкість хаммера. Удар відбувається після стрибка, і це важливо."
  • 17:5417:54, 27 August 2023 diff hist +227 N Translations:Hammer/46/ukCreated page with "Хаммерстрибок поєднує в собі висоту стрибка і вертикальну швидкість хаммера. Удар відбувається після стрибка, і це важливо."
  • 17:5417:54, 27 August 2023 diff hist −14 Hammer/ukCreated page with "=== Хаммерджамп ==="
  • 17:5417:54, 27 August 2023 diff hist +30 N Translations:Hammer/45/ukCreated page with "=== Хаммерджамп ===" current
  • 17:5417:54, 27 August 2023 diff hist +83 Hammer/ukCreated page with "* Перший гравець рухається в бік другого гравця * Другий гравець також починає рухатися в тому ж напрямку, що і перший гравець * Тепер перший гравець може вдарити другого, щоб надати йому швидкості"
  • 17:5417:54, 27 August 2023 diff hist +357 N Translations:Hammer/44/ukCreated page with "* Перший гравець рухається в бік другого гравця * Другий гравець також починає рухатися в тому ж напрямку, що і перший гравець * Тепер перший гравець може вдарити другого, щоб надати йому швидкості" current
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist +12 Hammer/ukCreated page with "До горизонтальної швидкості, яку надає хаммер, додається швидкість бігу."
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist +133 N Translations:Hammer/43/ukCreated page with "До горизонтальної швидкості, яку надає хаммер, додається швидкість бігу." current
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist −24 Hammer/ukCreated page with "thumb|none|300px|Відео, що показує, як працює хаммерран|gif"
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist +113 N Translations:Hammer/42/ukCreated page with "thumb|none|300px|Відео, що показує, як працює хаммерран|gif" current
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist −18 Hammer/ukCreated page with "=== Хаммерран ==="
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist +26 N Translations:Hammer/41/ukCreated page with "=== Хаммерран ===" current
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist +153 Hammer/ukCreated page with "Крім того, що гравець розморожується, він також може набрати хороший розгін. Незважаючи на те, що існує велика кількість рухів з використанням лише хаммера, його можна поєднувати з іншими засобами, що додає нові трюки."
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist +397 N Translations:Hammer/40/ukCreated page with "Крім того, що гравець розморожується, він також може набрати хороший розгін. Незважаючи на те, що існує велика кількість рухів з використанням лише хаммера, його можна поєднувати з іншими засобами, що додає нові трюки." current
  • 17:5317:53, 27 August 2023 diff hist +9 Hammer/ukCreated page with "== Рух за допомогою хаммера =="
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +51 N Translations:Hammer/39/ukCreated page with "== Рух за допомогою хаммера ==" current
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +175 Hammer/ukCreated page with "З будь-якою зброєю, протягом кадру розмороження, можна утримувати кнопку вогню, щоб вистрілити миттєво після розморожування хаммером. Це може бути використано для створення ланцюгових реакцій, використовуючи розмороження за 1 тік."
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +424 N Translations:Hammer/38/ukCreated page with "З будь-якою зброєю, протягом кадру розмороження, можна утримувати кнопку вогню, щоб вистрілити миттєво після розморожування хаммером. Це може бути використано для створення ланцюгових реакцій, використовуючи розмороження за 1 тік." current
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +173 Hammer/ukCreated page with "* Зробити стрибок * Рухатися (трохи) * Вистрілити з будь-якої зброї * Кинути крюк (але оскільки крюку потрібно часу, щоб досягти цілі, гравець може кинути крюк лише до гравців, що знаходяться недалеко, близько 4 тайли; змінюючи їх позицію на дуже маленьке значення)"
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +474 N Translations:Hammer/37/ukCreated page with "* Зробити стрибок * Рухатися (трохи) * Вистрілити з будь-якої зброї * Кинути крюк (але оскільки крюку потрібно часу, щоб досягти цілі, гравець може кинути крюк лише до гравців, що знаходяться недалеко, близько 4 тайли; змінюючи їх позицію на дуже маленьке значення)" current
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +33 Hammer/ukCreated page with "Якщо гравець, якого ви вдарили, перебуває в стані заморожування, то він негайно заморожується. Подібно до лазера, хаммер розморожує гравця за 1 тік, дозволяючи йому:"
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +299 N Translations:Hammer/36/ukCreated page with "Якщо гравець, якого ви вдарили, перебуває в стані заморожування, то він негайно заморожується. Подібно до лазера, хаммер розморожує гравця за 1 тік, дозволяючи йому:" current
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist 0 Hammer/ukCreated page with "== Розмороження за 1 тік =="
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +44 N Translations:Hammer/35/ukCreated page with "== Розмороження за 1 тік ==" current
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist −21 Hammer/ukCreated page with "При вдарі іншого гравця він негайно розморожується."
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +95 N Translations:Hammer/34/ukCreated page with "При вдарі іншого гравця він негайно розморожується." current
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist −12 Hammer/ukCreated page with "== Розмороження =="
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +30 N Translations:Hammer/33/ukCreated page with "== Розмороження ==" current
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +124 Hammer/ukCreated page with "{| class="wikitable mw-collapsible" |+Удар через стіну ! !З рухом вліво !Без руху !З рухом вправо |- |Без стрибка |gif |gif |gif |- |Зі стрибком |gif |gif |gif |} {| class="wikitable" !Результат !З р..."
  • 17:5217:52, 27 August 2023 diff hist +670 N Translations:Hammer/32/ukCreated page with "{| class="wikitable mw-collapsible" |+Удар через стіну ! !З рухом вліво !Без руху !З рухом вправо |- |Без стрибка |gif |gif |gif |- |Зі стрибком |gif |gif |gif |} {| class="wikitable" !Результат !З р..." current
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist −21 Hammer/ukCreated page with "Радіус удару хаммера дозволяє вдаряти через стіни товщиною 1 тайл."
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist +121 N Translations:Hammer/31/ukCreated page with "Радіус удару хаммера дозволяє вдаряти через стіни товщиною 1 тайл." current
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist +20 Hammer/ukCreated page with "* Розморожується; * Відкидається на протилежний бік від гравця, що вдарив."
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist +133 N Translations:Hammer/30/ukCreated page with "* Розморожується; * Відкидається на протилежний бік від гравця, що вдарив." current
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist −37 Hammer/ukCreated page with "Будь-який гравець, якого вдарили:"
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist +60 N Translations:Hammer/29/ukCreated page with "Будь-який гравець, якого вдарили:" current
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist −7 Hammer/ukCreated page with "Як ближньо-бійна зброя, хаммер має відносно малий радіус атаки."
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist +115 N Translations:Hammer/28/ukCreated page with "Як ближньо-бійна зброя, хаммер має відносно малий радіус атаки." current
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist −16 Hammer/ukNo edit summary
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist −16 Translations:Hammer/27/ukNo edit summary current
  • 17:5117:51, 27 August 2023 diff hist +24 Hammer/ukCreated page with "== Стінний хаммер (Удар через стіну) =="
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist +66 N Translations:Hammer/27/ukCreated page with "== Стінний хаммер (Удар через стіну) =="
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist +212 Hammer/ukCreated page with "'''''Хаммер''''' (іноді ''молот'') - це напівавтоматична ближньо-бійна зброя. Він є основою більшості рухів в DDNet і, разом з {{Pistol|Пістолетом}}, є єдиним засобом за замовчуванням. При ударі іншого тии розморожує його, піднімає вгору і дещо відштовхує від..."
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist +624 N Translations:Hammer/26/ukCreated page with "'''''Хаммер''''' (іноді ''молот'') - це напівавтоматична ближньо-бійна зброя. Він є основою більшості рухів в DDNet і, разом з {{Pistol|Пістолетом}}, є єдиним засобом за замовчуванням. При ударі іншого тии розморожує його, піднімає вгору і дещо відштовхує від..."
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist −38 Hammer/ukCreated page with "120 мс (320 мс при ударі гравця)"
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist +50 N Translations:Hammer/51/ukCreated page with "120 мс (320 мс при ударі гравця)" current
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist −50 Hammer/ukCreated page with "Хаммер"
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist +12 N Translations:Hammer/50/ukCreated page with "Хаммер" current
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist +4,792 N Hammer/ukCreated page with "Молоток (Хаммер)"
  • 17:5017:50, 27 August 2023 diff hist +29 N Translations:Hammer/Page display title/ukCreated page with "Молоток (Хаммер)" current
  • 17:4017:40, 27 August 2023 diff hist −8 Switch layer/ukNo edit summary current
  • 17:4017:40, 27 August 2023 diff hist −8 Translations:Switch layer/1/ukNo edit summary current
  • 17:3917:39, 27 August 2023 diff hist +4 Switch layer/ukNo edit summary
  • 17:3917:39, 27 August 2023 diff hist +4 Translations:Switch layer/1/ukNo edit summary
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist −22 Switch layer/ukCreated page with "== Джерела =="
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +20 N Translations:Switch layer/8/ukCreated page with "== Джерела ==" current
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +75 Switch layer/ukCreated page with "Деякі тайли перемикачів використовують значення терпимості для спеціальних цілей, наприклад, телеган або {{Tile|switch|9}} заморожування."
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +272 N Translations:Switch layer/7/ukCreated page with "Деякі тайли перемикачів використовують значення терпимості для спеціальних цілей, наприклад, телеган або {{Tile|switch|9}} заморожування." current
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +24 Switch layer/ukCreated page with "Перемикачі вмикають або вимикають всі плитки, що перебувають під одним і тим же ''номером''."
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +165 N Translations:Switch layer/6/ukCreated page with "Перемикачі вмикають або вимикають всі плитки, що перебувають під одним і тим же ''номером''." current
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +240 Switch layer/ukCreated page with "* {{Tile|switch|22}} '''Часовий активатор перемикача''': активує перемикач на визначений проміжок часу (значення терпимості) * {{Tile|switch|23}} '''Часовий деактиватор перемикача''': деактивує перемикач на визначений проміжок часу (значення терпимості) * {{Tile|switch|24}} '''Активатор пер..."
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +637 N Translations:Switch layer/5/ukCreated page with "* {{Tile|switch|22}} '''Часовий активатор перемикача''': активує перемикач на визначений проміжок часу (значення терпимості) * {{Tile|switch|23}} '''Часовий деактиватор перемикача''': деактивує перемикач на визначений проміжок часу (значення терпимості) * {{Tile|switch|24}} '''Активатор пер..." current
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist −21 Switch layer/ukCreated page with "Цей шар складається з 4 типів перемикачів <ref>https://ddnet.org/explain/switch/</ref>:"
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +121 N Translations:Switch layer/4/ukCreated page with "Цей шар складається з 4 типів перемикачів <ref>https://ddnet.org/explain/switch/</ref>:" current
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist −13 Switch layer/ukCreated page with "== Як це працює =="
  • 17:3717:37, 27 August 2023 diff hist +28 N Translations:Switch layer/3/ukCreated page with "== Як це працює ==" current
  • 17:3617:36, 27 August 2023 diff hist +187 Switch layer/ukCreated page with "Шар перемекачів дозволяє використовувати тайли з умовною активацією, головним чином використовується для телепортів, дверей та притягувачів, але також дозволяє змінити стандартний триталовий час заморожув..."
  • 17:3617:36, 27 August 2023 diff hist +557 N Translations:Switch layer/2/ukCreated page with "Шар перемекачів дозволяє використовувати тайли з умовною активацією, головним чином використовується для телепортів, дверей та притягувачів, але також дозволяє змінити стандартний триталовий час заморожув..." current
  • 17:3417:34, 27 August 2023 diff hist −39 Switch layer/ukCreated page with "thumb|шар перемикачів"
  • 17:3417:34, 27 August 2023 diff hist +59 N Translations:Switch layer/1/ukCreated page with "thumb|шар перемикачів"
  • 17:3417:34, 27 August 2023 diff hist +1,624 N Switch layer/ukCreated page with "Шар перемикачів"
  • 17:3417:34, 27 August 2023 diff hist +29 N Translations:Switch layer/Page display title/ukCreated page with "Шар перемикачів" current
  • 17:3417:34, 27 August 2023 diff hist +8 Translations:Switch layer/Page display title/ruNo edit summary current Tag: Manual revert
  • 17:3317:33, 27 August 2023 diff hist −8 Translations:Switch layer/Page display title/ruNo edit summary
  • 14:0114:01, 27 August 2023 diff hist +438 Shotgun/ukCreated page with "* Коли промінь дробовика попадає у стіну, відбувається невелике затримання перед тим, як він відбудеться від стіни. * Оскільки дробовик є автоматичною зброєю, його можна тримати натиснутим, щоб стріляти нескінченно, що також дозволяє стріляти прямо під час Spec..." current
  • 14:0114:01, 27 August 2023 diff hist +1,018 N Translations:Shotgun/47/ukCreated page with "* Коли промінь дробовика попадає у стіну, відбувається невелике затримання перед тим, як він відбудеться від стіни. * Оскільки дробовик є автоматичною зброєю, його можна тримати натиснутим, щоб стріляти нескінченно, що також дозволяє стріляти прямо під час Spec..." current
  • 12:5712:57, 27 August 2023 diff hist +3 Shotgun/ukCreated page with "== Продвинута взаємодія =="
  • 12:5712:57, 27 August 2023 diff hist +45 N Translations:Shotgun/46/ukCreated page with "== Продвинута взаємодія ==" current
  • 12:5712:57, 27 August 2023 diff hist +137 Shotgun/ukCreated page with "* Встаньте прямо біля стіни. * Наміряйтеся вниз і трохи до стіни. * Подвійний стрибок і вистріл перед тим, як ви впадете на землю. * Стрибок від підлоги. '''Пам'ятайте, що правильні кути змінюються в залежності від швидкості!'''"
  • 12:5712:57, 27 August 2023 diff hist +402 N Translations:Shotgun/45/ukCreated page with "* Встаньте прямо біля стіни. * Наміряйтеся вниз і трохи до стіни. * Подвійний стрибок і вистріл перед тим, як ви впадете на землю. * Стрибок від підлоги. '''Пам'ятайте, що правильні кути змінюються в залежності від швидкості!'''" current
  • 12:5512:55, 27 August 2023 diff hist +28 Shotgun/ukCreated page with "Також ви можете під час падіння вистрілити в нижній край і під час стрибка відлетіти вище."
  • 12:5512:55, 27 August 2023 diff hist +164 N Translations:Shotgun/43/ukCreated page with "Також ви можете під час падіння вистрілити в нижній край і під час стрибка відлетіти вище." current
  • 12:5512:55, 27 August 2023 diff hist +14 Shotgun/ukCreated page with "=== Кутовий вертикальний метод ==="
  • 12:5512:55, 27 August 2023 diff hist +58 N Translations:Shotgun/42/ukCreated page with "=== Кутовий вертикальний метод ===" current
  • 12:5312:53, 27 August 2023 diff hist +61 Shotgun/ukCreated page with "* Якщо промінь тягнув вас вниз або якщо промінь пройшов над вами, наміряйте нижче до стіни. * Якщо промінь промахнувся і відлетів нижче вас, наміряйте вище."
  • 12:5312:53, 27 August 2023 diff hist +282 N Translations:Shotgun/41/ukCreated page with "* Якщо промінь тягнув вас вниз або якщо промінь пройшов над вами, наміряйте нижче до стіни. * Якщо промінь промахнувся і відлетів нижче вас, наміряйте вище." current
  • 12:5312:53, 27 August 2023 diff hist −36 Shotgun/ukCreated page with "Знову не спрацювало?"
  • 12:5312:53, 27 August 2023 diff hist +37 N Translations:Shotgun/40/ukCreated page with "Знову не спрацювало?" current
  • 12:5312:53, 27 August 2023 diff hist +64 Shotgun/ukCreated page with "* Встаньте прямо біля стіни. * Наміряйтеся вгору і трохи до стіни. * Зробіть стрибок, вистріліть одразу після стрибка"
  • 12:5312:53, 27 August 2023 diff hist +210 N Translations:Shotgun/38/ukCreated page with "* Встаньте прямо біля стіни. * Наміряйтеся вгору і трохи до стіни. * Зробіть стрибок, вистріліть одразу після стрибка" current
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +191 Shotgun/ukCreated page with "Поки ваша горизонтальна швидкість зазвичай залишається постійною під час бігу, ваша вертикальна швидкість постійно змінюється під впливом сили тяжіння. Тому, хоча трюк точно такий самий, як і горизонтальний, правильний кут для вистрілу постійно змінюється п..."
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +502 N Translations:Shotgun/37/ukCreated page with "Поки ваша горизонтальна швидкість зазвичай залишається постійною під час бігу, ваша вертикальна швидкість постійно змінюється під впливом сили тяжіння. Тому, хоча трюк точно такий самий, як і горизонтальний, правильний кут для вистрілу постійно змінюється п..." current
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +100 Shotgun/ukCreated page with "Так само, як і з горизонтальним трюком, ви також можете використовувати стіну для отримання вертикального імпульсу за допомогою дробовика."
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +255 N Translations:Shotgun/36/ukCreated page with "Так само, як і з горизонтальним трюком, ви також можете використовувати стіну для отримання вертикального імпульсу за допомогою дробовика." current
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist −14 Shotgun/ukCreated page with "=== Вертикально ==="
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +30 N Translations:Shotgun/35/ukCreated page with "=== Вертикально ===" current
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist −123 Shotgun/ukNo edit summary
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist −123 Translations:Shotgun/32/ukNo edit summary current
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +92 Shotgun/ukNo edit summary
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +92 Translations:Shotgun/33/ukNo edit summary current
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist −93 Shotgun/ukCreated page with "=== Вертикально ==="
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +30 N Translations:Shotgun/33/ukCreated page with "=== Вертикально ==="
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +183 Shotgun/ukCreated page with "* Якщо промінь сповільнив вас або якщо промінь відлетів позаду вас, наміряйте вище. * Якщо промінь пройшов повз вас і відлетів вперед, наміряйте нижче. '''Пам'ятайте, що правильні кути змінюються залежно від швидкості!'''"
  • 12:5212:52, 27 August 2023 diff hist +396 N Translations:Shotgun/32/ukCreated page with "* Якщо промінь сповільнив вас або якщо промінь відлетів позаду вас, наміряйте вище. * Якщо промінь пройшов повз вас і відлетів вперед, наміряйте нижче. '''Пам'ятайте, що правильні кути змінюються залежно від швидкості!'''"
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist −42 Shotgun/ukCreated page with "Це не спрацювало?"
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +31 N Translations:Shotgun/31/ukCreated page with "Це не спрацювало?" current
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +2 Shotgun/ukCreated page with "* Наміряйтеся вперед і трохи вниз * Почніть йти вперед * Вистріліть"
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +122 N Translations:Shotgun/30/ukCreated page with "* Наміряйтеся вперед і трохи вниз * Почніть йти вперед * Вистріліть" current
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +112 Shotgun/ukCreated page with "Щоб збільшити горизонтальну швидкість, ви можете відбити свій власний промінь від підлоги, по якій йдете. Під потрібним, дуже точним кутом промінь буде тягнути вас вперед, надаючи вам бажане прискорення."
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +372 N Translations:Shotgun/29/ukCreated page with "Щоб збільшити горизонтальну швидкість, ви можете відбити свій власний промінь від підлоги, по якій йдете. Під потрібним, дуже точним кутом промінь буде тягнути вас вперед, надаючи вам бажане прискорення." current
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +34 N Translations:Shotgun/28/ukCreated page with "=== Горизонтально ===" current
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +91 Shotgun/ukCreated page with "На більш складних картах вам доведеться розвивати горизонтальне або вертикальне прискорення без зручно розташованого блоку для відбитку вистрілу з дробовика."
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +294 N Translations:Shotgun/27/ukCreated page with "На більш складних картах вам доведеться розвивати горизонтальне або вертикальне прискорення без зручно розташованого блоку для відбитку вистрілу з дробовика." current
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +16 Shotgun/ukCreated page with "== Продвинуті непрямі вистріли =="
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +58 N Translations:Shotgun/26/ukCreated page with "== Продвинуті непрямі вистріли ==" current
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +211 Shotgun/ukCreated page with "Без певного початкового імпульсу вгору (тут його дає стрибок) вистріл з дробовика не підніме вас дуже високо. Однак, коли у вас вже є певний початковий імпульс, отриманий іншими способами (наприклад, за допомогою кидка вгору іншим гравцем), ви мо..."
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +572 N Translations:Shotgun/25/ukCreated page with "Без певного початкового імпульсу вгору (тут його дає стрибок) вистріл з дробовика не підніме вас дуже високо. Однак, коли у вас вже є певний початковий імпульс, отриманий іншими способами (наприклад, за допомогою кидка вгору іншим гравцем), ви мо..." current
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +153 Shotgun/ukCreated page with "* Знайдіть блок, в який можна потрапити вертикальним вистрілом з дробовика. * Наміряйтеся в блок, трохи відхиливши курсор у бік. * Зробіть стрибок, вистріліть одразу після * Ухиляйтеся від блоку, зміщуючись у бік."
  • 12:5112:51, 27 August 2023 diff hist +386 N Translations:Shotgun/23/ukCreated page with "* Знайдіть блок, в який можна потрапити вертикальним вистрілом з дробовика. * Наміряйтеся в блок, трохи відхиливши курсор у бік. * Зробіть стрибок, вистріліть одразу після * Ухиляйтеся від блоку, зміщуючись у бік." current
  • 12:5012:50, 27 August 2023 diff hist −10 Shotgun/ukCreated page with "Аналогічно отриманню горизонтального прискорення самостійно:"
  • 12:5012:50, 27 August 2023 diff hist +115 N Translations:Shotgun/22/ukCreated page with "Аналогічно отриманню горизонтального прискорення самостійно:" current
  • 12:5012:50, 27 August 2023 diff hist −16 Shotgun/ukCreated page with "=== Самостійно ==="
  • 12:5012:50, 27 August 2023 diff hist +28 N Translations:Shotgun/21/ukCreated page with "=== Самостійно ===" current
  • 12:5012:50, 27 August 2023 diff hist +407 Shotgun/ukCreated page with "* Вистріліть в нижнього гравця кілька разів. * Зацепіть його, як тільки він опиниться в зоні досяжності крюка. ** Якщо після кількох вистрілів гравець не досягає відстані крюка, ви можете спробувати зробити перший вистріл так, щоб він відскочив від найближчої ст..."
  • 12:5012:50, 27 August 2023 diff hist +833 N Translations:Shotgun/19/ukCreated page with "* Вистріліть в нижнього гравця кілька разів. * Зацепіть його, як тільки він опиниться в зоні досяжності крюка. ** Якщо після кількох вистрілів гравець не досягає відстані крюка, ви можете спробувати зробити перший вистріл так, щоб він відскочив від найближчої ст..." current
  • 12:5012:50, 27 August 2023 diff hist +54 Shotgun/ukCreated page with "Коли вам потрібно підтягнути '''замороженого''' гравця, який знаходиться поза зоною досяжності гачка:"
  • 12:5012:50, 27 August 2023 diff hist +213 N Translations:Shotgun/18/ukCreated page with "Коли вам потрібно підтягнути '''замороженого''' гравця, який знаходиться поза зоною досяжності гачка:" current
  • 12:4912:49, 27 August 2023 diff hist +148 Shotgun/ukCreated page with "Коли вам потрібно підтягнути '''розмороженого''' гравця, який знаходиться поза зоною дії крюка: * Нижній гравець підскакує. * Верхній гравець вистрілює в нижнього гравця одразу після цього."
  • 12:4912:49, 27 August 2023 diff hist +373 N Translations:Shotgun/17/ukCreated page with "Коли вам потрібно підтягнути '''розмороженого''' гравця, який знаходиться поза зоною дії крюка: * Нижній гравець підскакує. * Верхній гравець вистрілює в нижнього гравця одразу після цього." current
  • 12:4912:49, 27 August 2023 diff hist −26 Shotgun/ukCreated page with "=== Удвох ==="
  • 12:4912:49, 27 August 2023 diff hist +18 N Translations:Shotgun/16/ukCreated page with "=== Удвох ===" current
  • 12:4912:49, 27 August 2023 diff hist +151 Shotgun/ukCreated page with "Зверніть увагу, що якщо у нас відразу є кілька речей, які піднімають вас вгору (наприклад, стрибок, вистріл з гвинтівки зверху, крюк тощо), то використання їх в комбінації надасть набагато більший ефект."
  • 12:4912:49, 27 August 2023 diff hist +423 N Translations:Shotgun/15/ukCreated page with "Зверніть увагу, що якщо у нас відразу є кілька речей, які піднімають вас вгору (наприклад, стрибок, вистріл з гвинтівки зверху, крюк тощо), то використання їх в комбінації надасть набагато більший ефект." current
  • 12:4912:49, 27 August 2023 diff hist −5 Shotgun/ukCreated page with "== Вертикальний рух =="
  • 12:4912:49, 27 August 2023 diff hist +37 N Translations:Shotgun/14/ukCreated page with "== Вертикальний рух ==" current
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist +105 Shotgun/ukCreated page with "Як і у випадку з двома гравцями, набагато ефективніше, якщо ви переконатесь, що досягли максимальної швидкості ходьби до того, як ваш вистріл потрапить у вас."
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist +319 N Translations:Shotgun/12/ukCreated page with "Як і у випадку з двома гравцями, набагато ефективніше, якщо ви переконатесь, що досягли максимальної швидкості ходьби до того, як ваш вистріл потрапить у вас." current
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist +190 Shotgun/ukCreated page with "* Знайдіть блок, в який можна потрапити горизонтальним вистрілом з дробовика. * Біжіть до нього, вирівнюючи курсор рівно на блок * Потрапіть в себе, вистріливши в блок так, щоб промінь дробовика відбився від нього. * Ухиляйтеся від блоку (зазвичай Special:MyLanguage/Jump|..."
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist +495 N Translations:Shotgun/11/ukCreated page with "* Знайдіть блок, в який можна потрапити горизонтальним вистрілом з дробовика. * Біжіть до нього, вирівнюючи курсор рівно на блок * Потрапіть в себе, вистріливши в блок так, щоб промінь дробовика відбився від нього. * Ухиляйтеся від блоку (зазвичай Special:MyLanguage/Jump|..." current
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist −16 Shotgun/ukCreated page with "=== Самостійно ==="
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist +28 N Translations:Shotgun/10/ukCreated page with "=== Самостійно ===" current
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist +41 Shotgun/ukCreated page with "Майте на увазі, що набагато ефективніше, якщо перший гравець досягне максимальної швидкості ходьби до вистрілу!"
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist +237 N Translations:Shotgun/8/ukCreated page with "Майте на увазі, що набагато ефективніше, якщо перший гравець досягне максимальної швидкості ходьби до вистрілу!" current
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist −2 Shotgun/ukNo edit summary
  • 12:4812:48, 27 August 2023 diff hist −2 Translations:Shotgun/7/ukNo edit summary current
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +101 Shotgun/ukCreated page with "* Розташуйте двох гравців обличчям один до одного на певній відстані. * Перший гравець починає бігти. * Другий гравець вистрілює в першого гравця."
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +269 N Translations:Shotgun/7/ukCreated page with "* Розташуйте двох гравців обличчям один до одного на певній відстані. * Перший гравець починає бігти. * Другий гравець вистрілює в першого гравця."
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist −26 Shotgun/ukCreated page with "=== Удвох ==="
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +18 N Translations:Shotgun/6/ukCreated page with "=== Удвох ===" current
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +52 Shotgun/ukCreated page with "Щоб розвинути горизонтальну швидкість, постріл дробовика повинен потрапити в гравця з напрямку його руху."
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +195 N Translations:Shotgun/5/ukCreated page with "Щоб розвинути горизонтальну швидкість, постріл дробовика повинен потрапити в гравця з напрямку його руху." current
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist −1 Shotgun/ukCreated page with "== Горизонтальний рух =="
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +41 N Translations:Shotgun/4/ukCreated page with "== Горизонтальний рух ==" current
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +100 Shotgun/ukCreated page with "При ударі по гравцю (в себе або в іншого гравця) персонаж притягується до променя. Ця сила може бути використана для збільшення швидкості в будь-якому напрямку."
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +291 N Translations:Shotgun/3/ukCreated page with "При ударі по гравцю (в себе або в іншого гравця) персонаж притягується до променя. Ця сила може бути використана для збільшення швидкості в будь-якому напрямку." current
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +145 Shotgun/ukCreated page with "'''''Дробовик''''' стріляє прямим променем і є автоматичною зброєю, орієнтованою на рух. Промінь такий же, як і у {{Laser|лазер|ru}}, відбивається від стін і закінчується або при попаданні в гравця, або при досягненні максимальної дальності."
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +421 N Translations:Shotgun/2/ukCreated page with "'''''Дробовик''''' стріляє прямим променем і є автоматичною зброєю, орієнтованою на рух. Промінь такий же, як і у {{Laser|лазер|ru}}, відбивається від стін і закінчується або при попаданні в гравця, або при досягненні максимальної дальності." current
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist −101 Shotgun/ukCreated page with "500мс"
  • 12:4712:47, 27 August 2023 diff hist +7 N Translations:Shotgun/49/ukCreated page with "500мс" current
  • 12:4612:46, 27 August 2023 diff hist +16 N Translations:Shotgun/1/ukCreated page with "Дробовик" current
  • 12:4612:46, 27 August 2023 diff hist +7,911 N Shotgun/ukCreated page with "Дробовик"
  • 12:4612:46, 27 August 2023 diff hist +16 N Translations:Shotgun/Page display title/ukCreated page with "Дробовик" current
  • 12:4112:41, 27 August 2023 diff hist −11 ShotgunNo edit summary current Tag: Manual revert
  • 12:3812:38, 27 August 2023 diff hist +11 ShotgunNo edit summary
  • 11:1811:18, 27 August 2023 diff hist +77 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Можливо, ви є користувачем зі старим GPU, просто подивіться #Для пользователей со старыми компьютерами, щоб вирішити цю проблему."
  • 11:1811:18, 27 August 2023 diff hist +307 N Translations:GFX Troubleshooting/24/ukCreated page with "Можливо, ви є користувачем зі старим GPU, просто подивіться #Для пользователей со старыми компьютерами, щоб вирішити цю проблему." current
  • 11:1811:18, 27 August 2023 diff hist +67 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "== Деякі ігрові тайли невидимі або виглядають розірваними =="
  • 11:1811:18, 27 August 2023 diff hist +108 N Translations:GFX Troubleshooting/23/ukCreated page with "== Деякі ігрові тайли невидимі або виглядають розірваними ==" current
  • 11:1811:18, 27 August 2023 diff hist +598 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Якщо ви впевнені, що зробили все правильно і ніщо не допомогло, повідомте про цю помилку на каналі ddnet's discord #bugs. Ви перший, хто зіткнувся з такою ситуацією. Єдиний відомий сучасний GPU, який викликав проблеми, це AMD Ryzen 3 2200G, якщо ви не використовуєте бета-версію дра..."
  • 11:1811:18, 27 August 2023 diff hist +1,559 N Translations:GFX Troubleshooting/22/ukCreated page with "Якщо ви впевнені, що зробили все правильно і ніщо не допомогло, повідомте про цю помилку на каналі ddnet's discord #bugs. Ви перший, хто зіткнувся з такою ситуацією. Єдиний відомий сучасний GPU, який викликав проблеми, це AMD Ryzen 3 2200G, якщо ви не використовуєте бета-версію дра..." current
  • 11:1811:18, 27 August 2023 diff hist +20 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "== Абсолютно нічого не допомагає =="
  • 11:1811:18, 27 August 2023 diff hist +61 N Translations:GFX Troubleshooting/21/ukCreated page with "== Абсолютно нічого не допомагає ==" current
  • 11:1711:17, 27 August 2023 diff hist +1,124 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Ці проблеми можуть виникати з багатьох причин, найчастіше фрізи викликані поганим драйвером або перегрівом якогось компонента. Ось керівництво, яке може допомогти усунути подібні проблеми: * Оновіть всі драйвери та операційну систему до останньої версії. У W..."
  • 11:1711:17, 27 August 2023 diff hist +2,541 N Translations:GFX Troubleshooting/26/ukCreated page with "Ці проблеми можуть виникати з багатьох причин, найчастіше фрізи викликані поганим драйвером або перегрівом якогось компонента. Ось керівництво, яке може допомогти усунути подібні проблеми: * Оновіть всі драйвери та операційну систему до останньої версії. У W..." current
  • 11:1611:16, 27 August 2023 diff hist +30 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "== Низький FPS, фрізи або схожі проблеми =="
  • 11:1611:16, 27 August 2023 diff hist +71 N Translations:GFX Troubleshooting/25/ukCreated page with "== Низький FPS, фрізи або схожі проблеми ==" current
  • 11:1611:16, 27 August 2023 diff hist +68 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Зазвичай такі проблеми виникають з OpenGL 2.1+ на відеочипах від Intel у Windows. Ви можете або переключитися на Vulkan у налаштуваннях графіки (якщо ваш GPU досить новий), або вставити <code>gfx_gl_major 2; gfx_gl_minor 0; gfx_backend opengl</code> у консоль, натиснувши F1, і перезапустити клієнт."
  • 11:1611:16, 27 August 2023 diff hist +459 N Translations:GFX Troubleshooting/20/ukCreated page with "Зазвичай такі проблеми виникають з OpenGL 2.1+ на відеочипах від Intel у Windows. Ви можете або переключитися на Vulkan у налаштуваннях графіки (якщо ваш GPU досить новий), або вставити <code>gfx_gl_major 2; gfx_gl_minor 0; gfx_backend opengl</code> у консоль, натиснувши F1, і перезапустити клієнт." current
  • 11:1511:15, 27 August 2023 diff hist +95 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "== Клієнт випадково крашується при використанні графічного процесора Intel =="
  • 11:1511:15, 27 August 2023 diff hist +136 N Translations:GFX Troubleshooting/19/ukCreated page with "== Клієнт випадково крашується при використанні графічного процесора Intel ==" current
  • 11:1511:15, 27 August 2023 diff hist +212 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Деякі користувачі повідомляли про розриви тексту, наприклад, про незчитуваний текст, наче він розтягнутий. Це викликано зовнішніми налаштуваннями. Більшість людей з цією проблемою повідомили, що вони використовували налаштування "Razer Cortex". Вимкнення/деінста..."
  • 11:1511:15, 27 August 2023 diff hist +515 N Translations:GFX Troubleshooting/18/ukCreated page with "Деякі користувачі повідомляли про розриви тексту, наприклад, про незчитуваний текст, наче він розтягнутий. Це викликано зовнішніми налаштуваннями. Більшість людей з цією проблемою повідомили, що вони використовували налаштування "Razer Cortex". Вимкнення/деінста..." current
  • 11:1511:15, 27 August 2023 diff hist −43 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "thumb|Razer Cortex-Overlay робить текст таким|center"
  • 11:1511:15, 27 August 2023 diff hist +102 N Translations:GFX Troubleshooting/17/ukCreated page with "thumb|Razer Cortex-Overlay робить текст таким|center" current
  • 11:1411:14, 27 August 2023 diff hist −67 GFX Troubleshooting/ukNo edit summary
  • 11:1411:14, 27 August 2023 diff hist −67 Translations:GFX Troubleshooting/16/ukNo edit summary current
  • 11:1211:12, 27 August 2023 diff hist +95 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "== Клієнт випадково крашується при використанні графічного процесора Intel =="
  • 11:1211:12, 27 August 2023 diff hist +136 N Translations:GFX Troubleshooting/16/ukCreated page with "== Клієнт випадково крашується при використанні графічного процесора Intel =="
  • 11:1111:11, 27 August 2023 diff hist +51 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Деякі користувачі повідомляли про розриви тексту, наприклад, про незчитуваний текст, наче він розтягнутий. Це викликано зовнішніми налаштуваннями. Більшість людей з цією проблемою повідомили, що вони використовували налаштування "Razer Cortex". Вимкнення/деінста..."
  • 11:1111:11, 27 August 2023 diff hist +515 N Translations:GFX Troubleshooting/15/ukCreated page with "Деякі користувачі повідомляли про розриви тексту, наприклад, про незчитуваний текст, наче він розтягнутий. Це викликано зовнішніми налаштуваннями. Більшість людей з цією проблемою повідомили, що вони використовували налаштування "Razer Cortex". Вимкнення/деінста..." current
  • 11:1111:11, 27 August 2023 diff hist −51 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "thumb|Отак зникає текст з Vulkan|center"
  • 11:1111:11, 27 August 2023 diff hist +86 N Translations:GFX Troubleshooting/14/ukCreated page with "thumb|Отак зникає текст з Vulkan|center" current
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +61 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "== Деякий текст невидимий при використанні бекенда Vulkan =="
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +102 N Translations:GFX Troubleshooting/13/ukCreated page with "== Деякий текст невидимий при використанні бекенда Vulkan ==" current
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +132 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "<pre>gfx_backend Vulkan</pre> Якщо ви запускаєте гру через Steam, то можете налаштувати параметри запуску гри, які можна знайти в властивостях гри (ПКМ по іконці). Вставте до параметрів запуску наступний рядок разом із лапками: "gfx_backend Vulkan""
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +405 N Translations:GFX Troubleshooting/12/ukCreated page with "<pre>gfx_backend Vulkan</pre> Якщо ви запускаєте гру через Steam, то можете налаштувати параметри запуску гри, які можна знайти в властивостях гри (ПКМ по іконці). Вставте до параметрів запуску наступний рядок разом із лапками: "gfx_backend Vulkan"" current
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +490 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Зазвичай це викликано поганими драйверами. Вам слід перевірити веб-сайт виробника на наявність найновіших драйверів ([https://www.amd.com/en/support AMD], [https://www.nvidia.com/download/index.aspx?lang=en-us NVIDIA], [https://www.intel.com/content/www/us/en/download-center/home.html Intel]). Для Intel також зверніть увагу на цю статтю: [htt..."
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +1,422 N Translations:GFX Troubleshooting/11/ukCreated page with "Зазвичай це викликано поганими драйверами. Вам слід перевірити веб-сайт виробника на наявність найновіших драйверів ([https://www.amd.com/en/support AMD], [https://www.nvidia.com/download/index.aspx?lang=en-us NVIDIA], [https://www.intel.com/content/www/us/en/download-center/home.html Intel]). Для Intel також зверніть увагу на цю статтю: [htt..." current
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +25 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "=== Для гравців з новими комп'ютерами ==="
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +69 N Translations:GFX Troubleshooting/10/ukCreated page with "=== Для гравців з новими комп'ютерами ===" current
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist −24 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "в кінець файлу settings_ddnet.cfg, як описано вище."
  • 11:1011:10, 27 August 2023 diff hist +76 N Translations:GFX Troubleshooting/9/ukCreated page with "в кінець файлу settings_ddnet.cfg, як описано вище." current
  • 11:0911:09, 27 August 2023 diff hist −56 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "gfx_backend Vulkan"
  • 11:0911:09, 27 August 2023 diff hist +18 N Translations:GFX Troubleshooting/8/ukCreated page with "gfx_backend Vulkan" current
  • 11:0911:09, 27 August 2023 diff hist +452 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Якщо вищезазначені дії не допомогли, ви можете спробувати переключитися на програмну візуалізацію гри. Це означає, що тепер кадри буде відтворювати не ваша відеокарта, а процесор, що може вплинути на продуктивність гри. Для цього знадобиться завантажити оста..."
  • 11:0911:09, 27 August 2023 diff hist +1,271 N Translations:GFX Troubleshooting/7/ukCreated page with "Якщо вищезазначені дії не допомогли, ви можете спробувати переключитися на програмну візуалізацію гри. Це означає, що тепер кадри буде відтворювати не ваша відеокарта, а процесор, що може вплинути на продуктивність гри. Для цього знадобиться завантажити оста..." current
  • 11:0911:09, 27 August 2023 diff hist +130 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "gfx_gl_major 1 gfx_backend opengl Якщо ви запускаєте гру через Steam, то можете налаштувати параметри запуску гри, які можна знайти в властивостях гри (ПКМ по іконці). Вставте до параметрів запуску наступний рядок разом із лапками: "gfx_gl_major 1; gfx_backend opengl""
  • 11:0911:09, 27 August 2023 diff hist +425 N Translations:GFX Troubleshooting/6/ukCreated page with "gfx_gl_major 1 gfx_backend opengl Якщо ви запускаєте гру через Steam, то можете налаштувати параметри запуску гри, які можна знайти в властивостях гри (ПКМ по іконці). Вставте до параметрів запуску наступний рядок разом із лапками: "gfx_gl_major 1; gfx_backend opengl"" current
  • 11:0711:07, 27 August 2023 diff hist +219 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Зазвичай достатньо примусово встановити OpenGL 1.x, і гра запуститься. Для цього відредагуйте settings_ddnet.cfg, який знаходиться в каталозі config (FAQ#Де знаходиться DDNet config, каталог config або каталог збереження?). Переконайтеся, що жоден клієнт DDNet не запущ..."
  • 11:0711:07, 27 August 2023 diff hist +645 N Translations:GFX Troubleshooting/5/ukCreated page with "Зазвичай достатньо примусово встановити OpenGL 1.x, і гра запуститься. Для цього відредагуйте settings_ddnet.cfg, який знаходиться в каталозі config (FAQ#Де знаходиться DDNet config, каталог config або каталог збереження?). Переконайтеся, що жоден клієнт DDNet не запущ..." current
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist +16 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Розділимо гравців на дві групи: гравці зі старими комп'ютерами (до 2015 року) та гравці з новими комп'ютерами."
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist +71 N Translations:GFX Troubleshooting/4/ukCreated page with "== Для гравців зі старими комп'ютерами ==" current
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist +194 N Translations:GFX Troubleshooting/3/ukCreated page with "Розділимо гравців на дві групи: гравці зі старими комп'ютерами (до 2015 року) та гравці з новими комп'ютерами." current
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist 0 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "== Гра не запускається =="
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist +42 N Translations:GFX Troubleshooting/2/ukCreated page with "== Гра не запускається ==" current
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist +2 GFX Troubleshooting/ukCreated page with "На цій сторінці зібрані рішення типових проблем з графікою, які гравці змогли виявити. Не всі вони можуть допомогти, але варто спробувати."
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist +252 N Translations:GFX Troubleshooting/1/ukCreated page with "На цій сторінці зібрані рішення типових проблем з графікою, які гравці змогли виявити. Не всі вони можуть допомогти, але варто спробувати." current
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist +8,456 N GFX Troubleshooting/ukCreated page with "Діагностика проблем з графікою"
  • 11:0611:06, 27 August 2023 diff hist +57 N Translations:GFX Troubleshooting/Page display title/ukCreated page with "Діагностика проблем з графікою" current

26 August 2023

  • 21:2521:25, 26 August 2023 diff hist −1 How to contributeNo edit summary
  • 21:2221:22, 26 August 2023 diff hist +154 World/ukCreated page with "Хоча може здатися, що можна перестрибнути повз кіллбокс за допомогою теле-лазера, але будь-які персонажі, що перейдуть межу кіллбоксу, будуть автоматично вбиті, навіть якщо вони розташовані поза візуальним кіллбоксом." current
  • 21:2221:22, 26 August 2023 diff hist +430 N Translations:World/7/ukCreated page with "Хоча може здатися, що можна перестрибнути повз кіллбокс за допомогою теле-лазера, але будь-які персонажі, що перейдуть межу кіллбоксу, будуть автоматично вбиті, навіть якщо вони розташовані поза візуальним кіллбоксом." current
  • 21:2121:21, 26 August 2023 diff hist +109 World/ukCreated page with "Пограничні тайли мають більший пріоритет, ніж кіллбокс, але не замінюють плити кіллбоксу. Тому вони накладаються одна на одну."
  • 21:2121:21, 26 August 2023 diff hist +231 N Translations:World/6/ukCreated page with "Пограничні тайли мають більший пріоритет, ніж кіллбокс, але не замінюють плити кіллбоксу. Тому вони накладаються одна на одну." current
  • 21:2121:21, 26 August 2023 diff hist +338 World/ukCreated page with "Ігровий світ знаходиться в межах вбивного бокса, який починається за 200 плит від межі в усіх напрямках. Вбивний бокс складається з вбивних плит, але вони унікальні тим, що мають стандартний хітбокс плит DDRace, а не хітбокс вбивни..."
  • 21:2121:21, 26 August 2023 diff hist +879 N Translations:World/5/ukCreated page with "Ігровий світ знаходиться в межах вбивного бокса, який починається за 200 плит від межі в усіх напрямках. Вбивний бокс складається з вбивних плит, але вони унікальні тим, що мають стандартний хітбокс плит DDRace, а не хітбокс вбивни..." current
  • 21:2121:21, 26 August 2023 diff hist −20 World/ukCreated page with "== Кіллбокс =="
  • 21:2121:21, 26 August 2023 diff hist +22 N Translations:World/4/ukCreated page with "== Кіллбокс ==" current
  • 21:2121:21, 26 August 2023 diff hist +140 World/ukNo edit summary
  • 21:2121:21, 26 August 2023 diff hist +140 Translations:World/3/ukNo edit summary current
  • 21:2021:20, 26 August 2023 diff hist +137 World/ukCreated page with "Якщо розмістити плити на межі карти, вони будуть безкінечно повторюватися в ігровому світі. Наприклад, плита, розміщена на <code>X: 0, Y: 4</code>, призведе до того, що плити будуть безкінечно повторюватися зліва від неї."
  • 21:2021:20, 26 August 2023 diff hist +440 N Translations:World/3/ukCreated page with "Якщо розмістити плити на межі карти, вони будуть безкінечно повторюватися в ігровому світі. Наприклад, плита, розміщена на <code>X: 0, Y: 4</code>, призведе до того, що плити будуть безкінечно повторюватися зліва від неї."
  • 21:2021:20, 26 August 2023 diff hist −5 World/ukCreated page with "== Пограничні тайли =="
  • 21:2021:20, 26 August 2023 diff hist +37 N Translations:World/2/ukCreated page with "== Пограничні тайли ==" current
  • 21:2021:20, 26 August 2023 diff hist +103 World/ukCreated page with "'''''Ігровий світ''''' представляє собою прямокутну двовимірну сітку з плитами. Гравці можуть взаємодіяти з навколишнім світом та один з одним через зіткнення, зброю, перемикачі тощо."
  • 21:2021:20, 26 August 2023 diff hist +329 N Translations:World/1/ukCreated page with "'''''Ігровий світ''''' представляє собою прямокутну двовимірну сітку з плитами. Гравці можуть взаємодіяти з навколишнім світом та один з одним через зіткнення, зброю, перемикачі тощо." current
  • 21:2021:20, 26 August 2023 diff hist +1,754 N World/ukCreated page with "Світ"
  • 21:2021:20, 26 August 2023 diff hist +8 N Translations:World/Page display title/ukCreated page with "Світ" current
  • 21:1821:18, 26 August 2023 diff hist +416 Collision/ukCreated page with "== Колізія снарядів =="
  • 21:1821:18, 26 August 2023 diff hist +37 N Translations:Collision/7/ukCreated page with "== Колізія снарядів ==" current
  • 21:1821:18, 26 August 2023 diff hist +1,101 N Translations:Collision/6/ukCreated page with "Гравці зіткнуться один з одним як кола діаметром 28 одиниць, хоча при наближенні на відстань 35 одиниць гравці вже взаємодіють. Гравці набирають швидкість в напрямку, протилежному точці взаємодії, і кількість набраної швидкості залежить від відстані між двома..." current
(newest | oldest) View ( | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)