Death/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Darkh (talk | contribs)
No edit summary
Darkh (talk | contribs)
No edit summary
Line 2: Line 2:
<languages/>
<languages/>
'''死亡'''(英语:Death)是当玩家触碰到{{Tile|game|2}}死亡区域、脱离地图太远(超过200格)、使用指令<code>/kill</code>(默认键位为k)、或者与服务器断开连接时,所触发的效果(立刻在重生点处重生,若死亡时玩家已与服务器断开连接,则不执行重生操作)。
'''死亡'''(英语:Death)是当玩家触碰到{{Tile|game|2}}死亡区域、脱离地图太远(超过200格)、使用指令<code>/kill</code>(默认键位为k)、或者与服务器断开连接时,所触发的效果(立刻在重生点处重生,若死亡时玩家已与服务器断开连接,则不执行重生操作)。
玩家触发死亡时,所有由其发射的榴弹枪和手枪子弹在默认情况下会被立即从地图上移除,反之霰弹枪和激光枪的激光光柱则不会被移除,除非服务器设置了<code>sv_destroy_lasers_on_death 1</code>。
玩家触发死亡时,所有由其发射的榴弹枪和手枪子弹在默认情况下会被立即从地图上移除,反之霰弹枪和激光枪的激光光柱则不会被移除,除非服务器设置了<code>sv_destroy_lasers_on_death 1</code>。


Line 7: Line 8:


死亡区域相比于其他大部分区域例如{{Tile|tele|27}}[[Special:MyLanguage/Teleporter|传送点]]、{{Tile|game|9}}[[Special:MyLanguage/Freeze|冻结]](两者都为32*32个单位长度)等,它的判定体积则为50*50个单位长度,会更大一些。
死亡区域相比于其他大部分区域例如{{Tile|tele|27}}[[Special:MyLanguage/Teleporter|传送点]]、{{Tile|game|9}}[[Special:MyLanguage/Freeze|冻结]](两者都为32*32个单位长度)等,它的判定体积则为50*50个单位长度,会更大一些。
不要轻易尝试直接穿过死亡区域,因为你需要相当大的速度才有可能穿过它(90格高度起跳能稳定穿过一格宽或高的死亡区域)。
不要轻易尝试直接穿过死亡区域,因为你需要相当大的速度才有可能穿过它(90格高度起跳能稳定穿过一格宽或高的死亡区域)。



Revision as of 17:57, 2 June 2023

死亡(英語:Death)是當玩家觸碰到死亡區域、脫離地圖太遠(超過200格)、使用指令/kill(默認鍵位為k)、或者與伺服器斷開連接時,所觸發的效果(立刻在重生點處重生,若死亡時玩家已與伺服器斷開連接,則不執行重生操作)。

玩家觸發死亡時,所有由其發射的榴彈槍和手槍子彈在默認情況下會被立即從地圖上移除,反之霰彈槍和激光槍的激光光柱則不會被移除,除非伺服器設置了sv_destroy_lasers_on_death 1

死亡判定

死亡區域相比於其他大部分區域例如傳送點凍結(兩者都為32*32個單位長度)等,它的判定體積則為50*50個單位長度,會更大一些。

不要輕易嘗試直接穿過死亡區域,因為你需要相當大的速度才有可能穿過它(90格高度起跳能穩定穿過一格寬或高的死亡區域)。


在玩家的移動速度足夠大時,玩家是可以穿過死亡區域的,但由於死亡區域的判定體積較大所以不能直接使用 武士刀來穿過死亡區域(若一對死亡區域呈對角線方向放置,那麼則可能使用武士刀對着角落進行衝刺穿過)。


自殺保護

為防止玩家誤操作,當遊戲時間大於20分鐘時,遊戲會自動開啟自殺指令保護,此時若嘗試使用快捷鍵觸發自殺指令會被系統阻止並提示,此時玩家只能在聊天欄里手動輸入指令/kill來觸發自殺指令。