User contributions for NoKetchup
5 March 2023
- 05:3505:35, 5 March 2023 diff hist +2 Translations:Mapping/10/es No edit summary
- 05:3505:35, 5 March 2023 diff hist −76 Mapping/es Created page with "Las partes no deben ser tan precisas o difíciles solamente por el hecho de agregar dificultad."
- 05:3405:34, 5 March 2023 diff hist +95 N Translations:Mapping/12/es Created page with "Las partes no deben ser tan precisas o difíciles solamente por el hecho de agregar dificultad."
- 05:3305:33, 5 March 2023 diff hist +116 N Translations:Mapping/11/es Created page with "En partes que los jugadores son propensos a fallar, debe existir alguna forma de que se puedan rescatar entre ellos."
- 05:3205:32, 5 March 2023 diff hist −27 Mapping/es Created page with "La dificultad general del mapa debe estar balanceada, sin fluctuaciones grandes. Por ejemplo: en mapas de mediano nivel, no agregar a la mitad de este partes o técnicas muy locas que pertenezcan a mapas de varias estrellas." Tags: mobile web edit mobile edit
- 05:3005:30, 5 March 2023 diff hist +224 N Translations:Mapping/10/es Created page with "La dificultad general del mapa debe estar balanceada, sin fluctuaciones grandes. Por ejemplo: en mapas de mediano nivel, no agregar a la mitad de este partes o técnicas muy locas que pertenezcan a mapas de varias estrellas."
- 05:2505:25, 5 March 2023 diff hist −52 Mapping/es Created page with "=== En términos de experiencia de juego, se requiere: ==="
- 05:2505:25, 5 March 2023 diff hist +83 N Translations:Mapping/9/es Created page with "Que cada nivel tenga suficiente espacio para que los jugadores operen cómodamente." current
- 05:2405:24, 5 March 2023 diff hist −54 Mapping/es Created page with "El jugador deberá seguir ciertas directrices de creación de mapas antes de que su mapa pueda ser publicado en los servidores de DDNet. Antes de publicar el mapa a los servidores, por favor, asegúrate de que lo hayas testeado completamente, que los niveles del mapa corran y operen sin problemas y que en aspectos de diseño esté completamente terminado."
- 05:2405:24, 5 March 2023 diff hist +58 N Translations:Mapping/8/es Created page with "=== En términos de experiencia de juego, se requiere: ===" current
- 05:2305:23, 5 March 2023 diff hist +357 N Translations:Mapping/7/es Created page with "El jugador deberá seguir ciertas directrices de creación de mapas antes de que su mapa pueda ser publicado en los servidores de DDNet. Antes de publicar el mapa a los servidores, por favor, asegúrate de que lo hayas testeado completamente, que los niveles del mapa corran y operen sin problemas y que en aspectos de diseño esté completamente terminado." current
- 05:1605:16, 5 March 2023 diff hist −7 Mapping/es Created page with "== Reglas para la creación de mapas de DDNet =="
- 05:1505:15, 5 March 2023 diff hist +48 N Translations:Mapping/6/es Created page with "== Reglas para la creación de mapas de DDNet ==" current
- 05:1405:14, 5 March 2023 diff hist +156 N Translations:Mapping/5/es Created page with "También, estando en cualquier pantalla del juego, puedes presionar las teclas {{key press|ctrl|shift|E}}, que te llevarán directamente al editor de mapas." current
- 05:1305:13, 5 March 2023 diff hist −48 Mapping/es Created page with "Los jugadores pueden acceder al editor de mapas al cliquear en el editor en el menú principal."
- 05:1305:13, 5 March 2023 diff hist +95 N Translations:Mapping/4/es Created page with "Los jugadores pueden acceder al editor de mapas al cliquear en el editor en el menú principal." current
- 05:1205:12, 5 March 2023 diff hist −85 Mapping/es Created page with "La sesión de prueba del mapa requiere que el map maker pruebe su propio mapa con el fin de encontrar cualquier error o problema que no se haya detectado con anterioridad."
- 05:1105:11, 5 March 2023 diff hist +171 N Translations:Mapping/3/es Created page with "La sesión de prueba del mapa requiere que el map maker pruebe su propio mapa con el fin de encontrar cualquier error o problema que no se haya detectado con anterioridad." current
- 05:1005:10, 5 March 2023 diff hist −12 Mapping/es Created page with "La sesión de mapeo requerirá que el map maker le dé una apariencia agradable a su mapa, ya que generalmente su diseño debe ser estéticamente gustosa para el público. La información que se represente en cada mapa debe ser lo suficientemente clara y para nada ambigua, mientras que el estilo de diseño en general debe estar en línea con el estilo artístico del juego."
- 05:0905:09, 5 March 2023 diff hist +375 N Translations:Mapping/2/es Created page with "La sesión de mapeo requerirá que el map maker le dé una apariencia agradable a su mapa, ya que generalmente su diseño debe ser estéticamente gustosa para el público. La información que se represente en cada mapa debe ser lo suficientemente clara y para nada ambigua, mientras que el estilo de diseño en general debe estar en línea con el estilo artístico del juego." current
- 05:0105:01, 5 March 2023 diff hist +12 Mapping/es Created page with "Las sesiones de lluvia de ideas ayudarán al ''map maker'' a encontrar ideas creativas y entretenidas para la identidad de su mapa, ya que se necesita una imaginación extraordinaria para crear mapas."
- 05:0105:01, 5 March 2023 diff hist +200 N Translations:Mapping/1/es Created page with "Las sesiones de lluvia de ideas ayudarán al ''map maker'' a encontrar ideas creativas y entretenidas para la identidad de su mapa, ya que se necesita una imaginación extraordinaria para crear mapas." current
28 February 2023
- 03:3603:36, 28 February 2023 diff hist −31 Hammerfly/es No edit summary
- 03:3503:35, 28 February 2023 diff hist −2 Translations:Hammerfly/43/es No edit summary current
- 01:0501:05, 28 February 2023 diff hist −140 Teleporter/es Created page with "En DDNet existen varios tipos de '''''teletransportadores'''''. Estos se usan para teleportarte al principio de una parte de arrastre o para atravesar espacios con diferentes técnicas." Tags: mobile web edit mobile edit
- 01:0301:03, 28 February 2023 diff hist +218 N Translations:Teleporter/1/es Created page with "En DDNet existen varios tipos de '''''teletransportadores'''''. Estos se usan para teleportarte al principio de una parte de arrastre o para atravesar espacios con diferentes técnicas." current
- 01:0201:02, 28 February 2023 diff hist +341 N Translations:Teleporter/9/es Created page with "El teleport de gancho {{Tile|tele|15}} también teletransporta tu gancho a un to-tele normal {{Tile|tele|27}}. Cuando el gancho es teletransportado, su rango es calculado desde el to-tele, aumentando su rango y el tiempo en el que avanza. El gancho cambia su dirección dependiendo de adonde esté mirando el tee." current
- 00:5900:59, 28 February 2023 diff hist −63 Teleporter/es Created page with "El teleport de arma {{Tile|tele|14}} puede teletransportar proyectiles y láseres de todas las armas. Lo hacen al mismo to-tele {{Tile|tele|27}} que las entidades de teleport normales."
- 00:5700:57, 28 February 2023 diff hist +12 N Translations:Teleporter/8/es Created page with "== Gancho ==" current
- 00:5700:57, 28 February 2023 diff hist +184 N Translations:Teleporter/7/es Created page with "El teleport de arma {{Tile|tele|14}} puede teletransportar proyectiles y láseres de todas las armas. Lo hacen al mismo to-tele {{Tile|tele|27}} que las entidades de teleport normales." current
- 00:5600:56, 28 February 2023 diff hist −42 Teleporter/es Created page with "Existe un sistema de teleport adicional, el cual incluye los ckecpoints {{Tile|tele|29}}. Este teletransporta al tee al ''checkpoint-to-tele'' {{Tile|tele|30}} con el mismo número que el último checkpoint tocado {{Tile|tele|29}}. También hay una separación entre teleport azul y rojo para los checkpoints {{Tile|tele|31}}/{{Tile|tele|63}} que tienen la misma mecánica que los de antes. Cuando no se toca una entidad de checkpoint o no existe el to-tele correspondiente,..." Tags: mobile web edit mobile edit
- 00:5600:56, 28 February 2023 diff hist +10 N Translations:Teleporter/6/es Created page with "== Arma ==" current
- 00:5500:55, 28 February 2023 diff hist +548 N Translations:Teleporter/5/es Created page with "Existe un sistema de teleport adicional, el cual incluye los ckecpoints {{Tile|tele|29}}. Este teletransporta al tee al ''checkpoint-to-tele'' {{Tile|tele|30}} con el mismo número que el último checkpoint tocado {{Tile|tele|29}}. También hay una separación entre teleport azul y rojo para los checkpoints {{Tile|tele|31}}/{{Tile|tele|63}} que tienen la misma mecánica que los de antes. Cuando no se toca una entidad de checkpoint o no existe el to-tele correspondiente,..." current
- 00:5500:55, 28 February 2023 diff hist −91 Teleporter/es Created page with "== Checkpoint ==" Tags: mobile web edit mobile edit
- 00:5100:51, 28 February 2023 diff hist +16 N Translations:Teleporter/4/es Created page with "== Checkpoint ==" current
- 00:5100:51, 28 February 2023 diff hist +821 N Translations:Teleporter/3/es Created page with "Existen dos tipos de teleportadores para llevar al tee a un ''to-tele'' {{Tile|tele|27}}: El teleport original (o azul) {{Tile|tele|26}} y el teleport malvado (o rojo) {{Tile|tele|10}}, el cual reiniciaa 0 la velocidad del tee que lo atraviese y se suelta de todos los ganchos. Los dos reinician el hook del jugador que los atraviese, aunque existen mapas que sobrescriben esta condición con el comando <code>sv_te..." current
- 00:5100:51, 28 February 2023 diff hist −28 Teleporter/es Created page with "== Normales ==" Tags: mobile web edit mobile edit
- 00:4300:43, 28 February 2023 diff hist +14 N Translations:Teleporter/2/es Created page with "== Normales ==" current
- 00:4100:41, 28 February 2023 diff hist −44 Jump/es Created page with "=== Saltos infinitos ==="
- 00:4100:41, 28 February 2023 diff hist +2,683 N Teleporter/es Created page with "Teletransportador"
- 00:3900:39, 28 February 2023 diff hist +17 N Translations:Teleporter/Page display title/es Created page with "Teletransportador" current
- 00:3700:37, 28 February 2023 diff hist +490 N Translations:Jump/19/es Created page with "* Al mantener la tecla de salto, puedes saltar instantáneamente o saltar tan pronto como sea posible. Esto puede usarse para saltar tan pronto como toques el suelo. * Al saltar justo antes de ser congelado, serás congelado y usarás tu doble salto al mismo tiempo. * Si no tienes tu doble salto, con suficiente velocidad vertical, es posible saltar en piscinas de freeze de 1 bloque de altura. Esto es conocido como freeze jump (sa..." current
- 00:3200:32, 28 February 2023 diff hist −47 Jump/es Created page with "El número de saltos puede ser configurado con la entidad para cambiar cantidad de saltos {{Tile|switch|7}} de la capa de switches. Establecer el número de saltos a cero deshabilita los únicos dos saltos disponibles. Al establecerlo a uno, puedes usar ese salto en el suelo o como doble salto. En los casos donde tienes más de un salto (<code>n>1</code> saltos), la cantidad se divide en 1 salto en el suelo y el resto como saltos doble..."
- 00:3100:31, 28 February 2023 diff hist +29 N Translations:Jump/18/es Created page with "== Comportamiento Avanzado ==" current
- 00:3100:31, 28 February 2023 diff hist +203 N Translations:Jump/17/es Created page with "También existe una entidad de saltos infinitos {{Tile|entities|105}}, permitiendo a los tees hacer infinitos saltos dobles hasta tocar la entidad que desactiva los saltos infinitos {{Tile|entities|89}}." current
- 00:2900:29, 28 February 2023 diff hist +24 N Translations:Jump/16/es Created page with "=== Saltos infinitos ===" current
- 00:2900:29, 28 February 2023 diff hist −7 Jump/es Created page with "Normalmente, solo tendrás un salto y un doble salto a tu disposición. Recobrarás todos tus saltos al tocar el suelo o al tocar una entidad de refrescar salto {{Tile|game|32}}."
- 00:2900:29, 28 February 2023 diff hist +603 N Translations:Jump/15/es Created page with "El número de saltos puede ser configurado con la entidad para cambiar cantidad de saltos {{Tile|switch|7}} de la capa de switches. Establecer el número de saltos a cero deshabilita los únicos dos saltos disponibles. Al establecerlo a uno, puedes usar ese salto en el suelo o como doble salto. En los casos donde tienes más de un salto (<code>n>1</code> saltos), la cantidad se divide en 1 salto en el suelo y el resto como saltos doble..." current
- 00:2700:27, 28 February 2023 diff hist −6 Jump/es Created page with "En Teeworlds existen dos tipos de salto:" Tags: mobile web edit mobile edit
- 00:1900:19, 28 February 2023 diff hist +36 N Translations:Jump/14/es Created page with "== Cambiando el número de saltos ==" current