Settings and Commands/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
(Created page with "设置是否只绑定IPv4,否则绑定所有可用接口")
No edit summary
(998 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 77: Line 77:
|-
|-
| sv_show_others_default
| sv_show_others_default
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players see others by default (2 for own team)</span>
| 玩家默认情况是否可以看见他人(2 = 仅所在队伍)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 95: Line 95:
|-
|-
| sv_dragger_range
| sv_dragger_range
| 钩爪侦测玩家的范围
| 光侦测玩家的范围
| 700
| 700
| 1
| 1
Line 174: Line 174:
|-
|-
| mapbug
| mapbug
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[mapbug]</span>
| s[地图漏洞]
| 使用特定bug来开启地图兼容模式(例如:doubleexplosion@ddnet.tw)(意义不明...)
| 使用特定漏洞来开启地图兼容模式(例如:doubleexplosion@ddnet.tw)(意义不明...)
|-
|-
| switch_open
| switch_open
Line 192: Line 192:
| password
| password
| 进入服务器的密码
| 进入服务器的密码
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
| events
| 启用节日模式(例如在某些节日里玩家的默认表情发生变化,或在圣诞节里获得特殊皮肤)
| 1
| 0
| 1
|-
|-
| logfile
| logfile
| 记录所有输出的文件名
| 设置保存输出信息日志文件名
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
| logappend
| 更改日志文件时总是添加新信息而不覆盖原有记录
| 1
| 0
| 1
|-
|-
| loglevel
| loglevel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Log level (0 = Error, 1 = Warn, 2 = Info, 3 = Debug, 4 = Trace)</span>
| 调整日志文件中的信息数量(-3 = 无,-2 = 仅错误,-1 = 警告,0=信息,1 = 调试,2 = 传输轨迹)
| 0
| -3
| 2
| 2
| 0
| 4
|-
|-
| logappend
| stdout_output_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Append to logfile instead of overwriting it every time</span>
| 调整系统控制台中的信息数量(-3 = 无,-2 = 仅错误,-1 = 警告,0 = 信息,1 = 调试,2 = 传输轨迹)
| 1
| 0
| 0
| 1
| -3
| 2
|-
|-
| console_output_level
| console_output_level
| 调整控制台中信息数量
| 调整本地/远程控制台中信息数量(-3 = 无,-2 = 仅错误,-1 = 警告,0 = 信息,1 = 调试,2 = 传输轨迹)
| 0
| 0
| 0
| -3
| 2
| 2
|-
|-
| console_enable_colors
| console_enable_colors
| 启用控制台输出文本的颜色变化
| 启用控制台输出文本的颜色变化
| 1
| 0
| 1
|-
| events
| 启用节日模式(例如在某些节日里玩家的默认表情发生变化,或在圣诞节里获得特殊皮肤)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 234: Line 240:
| sv_name
| sv_name
| 服务器的名字
| 服务器的名字
| &quot;unnamed server&quot;
| "unnamed server"
|  
|  
|  
|  
Line 240: Line 246:
| bindaddr
| bindaddr
| 绑定客户端/服务器的地址
| 绑定客户端/服务器的地址
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 251: Line 257:
|-
|-
| sv_port
| sv_port
| <span class="mw-translate-fuzzy">服务器的端口 (只有位于8303-8310之间的端口才能在局域网中使用,将该项设置为0会自动寻找一个可用端口)</span>
| 设置服务器所使用的端口 只有位于8303-8310之间的端口才能在局域网中使用,将该项设置为0会在上述范围中自动寻找一个可用端口)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 257: Line 263:
|-
|-
| sv_hostname
| sv_hostname
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server hostname (0.7 only)</span>
| 主机名称 (仅0.7版本有效)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_map
| sv_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Map to use on the server</span>
| 服务器使用的地图
| &quot;Sunny Side Up&quot;
| "Sunny Side Up"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_max_clients
| sv_max_clients
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of clients that are allowed on a server</span>
| 服务器允许容纳的最大玩家数量
| 64
| 64
| 1
| 1
Line 275: Line 281:
|-
|-
| sv_max_clients_per_ip
| sv_max_clients_per_ip
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of clients with the same IP that can connect to the server</span>
| 服务器允许容纳同一IP地址下的最大玩家数量
| 4
| 4
| 1
| 1
Line 281: Line 287:
|-
|-
| sv_high_bandwidth
| sv_high_bandwidth
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use high bandwidth mode. Doubles the bandwidth required for the server. LAN use only</span>
| 使用高带宽模式,服务器所需的带宽增加一倍。仅在局域网中使用
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 287: Line 293:
|-
|-
| sv_register
| sv_register
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Register server with master server for public listing, can also accept a comma-separated list of protocols to register on, like &#x27;ipv4,ipv6&#x27;</span>
| 将服务器注册至官方服务器并加入公开列表,也允许使用一系列用逗号分隔的协议来注册,例如“ipv4,ipv6
| &quot;1&quot;
| "1"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_register_extra
| sv_register_extra
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Extra headers to send to the register endpoint, comma separated &#x27;Header: Value&#x27; pairs</span>
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Extra headers to send to the register endpoint, comma separated 'Header: Value' pairs</span>
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_register_url
| sv_register_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Masterserver URL to register to</span>
| 设置要注册到的官方主服务器URL
| &quot;https://master1.ddnet.org/ddnet/15/register&quot;
| "https://master1.ddnet.org/ddnet/15/register"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rcon_password
| sv_rcon_password
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remote console password (full access)</span>
| 一级管理员远程控制台密码(拥有全部权限)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rcon_mod_password
| sv_rcon_mod_password
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remote console password for moderators (limited access)</span>
| 二级管理员远程控制台密码(拥有部分权限)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rcon_helper_password
| sv_rcon_helper_password
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remote console password for helpers (limited access)</span>
| 三级管理员远程控制台密码(拥有部分权限)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rcon_max_tries
| sv_rcon_max_tries
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of tries for remote console authentication</span>
| 登录远程控制台的最大尝试次数
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 329: Line 335:
|-
|-
| sv_rcon_bantime
| sv_rcon_bantime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time a client gets banned if remote console authentication fails. 0 makes it just use kick</span>
| 当登录远程控制台超过次数上限时封禁该玩家的时长(单位为分钟),0代表仅踢出该玩家
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 335: Line 341:
|-
|-
| sv_auto_demo_record
| sv_auto_demo_record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically record demos</span>
| 自动录制回放
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 341: Line 347:
|-
|-
| sv_auto_demo_max
| sv_auto_demo_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically recorded demos (0 = no limit)</span>
| 自动录制回放的最大数量(0表示无限制)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 347: Line 353:
|-
|-
| sv_tee_historian
| sv_tee_historian
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Activate the tee historian that writes complete gameplay data to disk (WARNING: This will use a lot of disk space)</span>
| 开启后会将玩家完整的游戏流程记录在磁盘当中(注意:启用该项会占用磁盘相当大部分的空间)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 353: Line 359:
|-
|-
| sv_vanilla_antispoof
| sv_vanilla_antispoof
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable vanilla Antispoof</span>
| 启用原生Antispoof(反混淆)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 359: Line 365:
|-
|-
| sv_dnsbl
| sv_dnsbl
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable DNSBL (DNS-based Blackhole List)</span>
| 启用DNSBL(域名系统黑名单)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 365: Line 371:
|-
|-
| sv_dnsbl_host
| sv_dnsbl_host
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hostname of DNSBL provider to use for IP Verification</span>
| 用于IP验证的DNSBL提供者的主机名
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_dnsbl_key
| sv_dnsbl_key
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Optional Authentication Key for the specified DNSBL provider</span>
| 特定DNSBL提供者的可选认证密钥
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_dnsbl_vote
| sv_dnsbl_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Block votes by blacklisted addresses</span>
| 阻止黑名单地址进行投票
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 383: Line 389:
|-
|-
| sv_dnsbl_ban
| sv_dnsbl_ban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically ban blacklisted addresses</span>
| 自动封禁黑名单地址
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 389: Line 395:
|-
|-
| sv_dnsbl_chat
| sv_dnsbl_chat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Don&#x27;t allow chat from blacklisted addresses</span>
| 禁止来自黑名单的地址进行聊天
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 395: Line 401:
|-
|-
| sv_rcon_vote
| sv_rcon_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Only allow authed clients to call votes</span>
| 仅允许已认证客户端进行投票
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 401: Line 407:
|-
|-
| sv_player_demo_record
| sv_player_demo_record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically record demos for each player</span>
| 为每名玩家自动录制回放
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 407: Line 413:
|-
|-
| sv_demo_chat
| sv_demo_chat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Record chat for demos</span>
| 将聊天内容添加至回放中
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 413: Line 419:
|-
|-
| sv_server_info_per_second
| sv_server_info_per_second
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of complete server info responses that are sent out per second (0 for no limit)</span>
| 每秒发送完整服务器信息响应的最大数量(0表示没有限制)
| 50
| 50
| 0
| 0
Line 419: Line 425:
|-
|-
| sv_van_conn_per_second
| sv_van_conn_per_second
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Antispoof specific ratelimit (0 for no limit)</span>
| 反混淆的限流框架(0表示没有限制)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 425: Line 431:
|-
|-
| sv_sixup
| sv_sixup
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable sixup connections</span>
| 启用sixup连接
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 431: Line 437:
|-
|-
| sv_skill_level
| sv_skill_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Difficulty level for Teeworlds 0.7 (0: Casual, 1: Normal, 2: Competitive)</span>
| 为Teeworls 0.7设置难度等级(0:休闲模式,1:普通模式,2:竞技模式)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 437: Line 443:
|-
|-
| debug
| debug
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Debug mode</span>
| Debug模式(调试模式)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 443: Line 449:
|-
|-
| dbg_curl
| dbg_curl
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Debug curl</span>
| 调试模式曲线
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 449: Line 455:
|-
|-
| dbg_hitch
| dbg_hitch
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hitch warnings</span>
| 故障警告
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 455: Line 461:
|-
|-
| dbg_stress
| dbg_stress
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stress systems (Debug build only)</span>
| Stress systems(仅限调试版本)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 461: Line 467:
|-
|-
| http_allow_insecure
| http_allow_insecure
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow insecure HTTP protocol in addition to the secure HTTPS one. Mostly useful for testing.</span>
| 允许在安全的HTTPS连接中额外使用不安全的HTTP协议。大部分情况下对测试有帮助。
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 467: Line 473:
|-
|-
| sv_welcome
| sv_welcome
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Message that will be displayed to players who join the server</span>
| 当玩家加入服务器时展示的问候信息
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_reserved_slots
| sv_reserved_slots
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The number of slots that are reserved for special players</span>
| 为特定玩家预留的服务器位置数量
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 479: Line 485:
|-
|-
| sv_reserved_slots_pass
| sv_reserved_slots_pass
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The password that is required to use a reserved slot</span>
| 加入为特定玩家预留的位置所需的密码
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_reserved_slots_auth_level
| sv_reserved_slots_auth_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum rcon auth level needed to use a reserved slot. 4 = rcon auth disabled</span>
| 使用预留位置需要的最低管理员等级。(4 = 禁用)
| 1
| 1
| 1
| 1
Line 491: Line 497:
|-
|-
| sv_hit
| sv_hit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players can hammer/grenade/laser each other or not</span>
| 玩家之间是否可以用锤子/榴弹炮/激光进行交互
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 497: Line 503:
|-
|-
| sv_endless_drag
| sv_endless_drag
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Turns endless hooking on/off</span>
| 是否默认开启无限钩索
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 503: Line 509:
|-
|-
| sv_test_cmds
| sv_test_cmds
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Turns testing commands aka cheats on/off (setting only works in initial config)</span>
| 是否启用测试指令/作弊指令(该选项仅在初始配置中生效)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 509: Line 515:
|-
|-
| sv_freeze_delay
| sv_freeze_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many seconds the players will remain frozen (applies to all except delayed freeze in switch layer &amp; deepfreeze)</span>
| 玩家进入冻结状态后自然解冻所需的秒数(适用于除了开关层的冻结区域和深度冻结区域之外的所有冻结区域)
| 3
| 3
| 1
| 1
Line 515: Line 521:
|-
|-
| sv_endless_super_hook
| sv_endless_super_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Endless hook for super players on/off</span>
| 超管玩家是否开启无限钩索
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 521: Line 527:
|-
|-
| sv_hide_score
| sv_hide_score
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players scores will be announced or not</span>
| 是否公布玩家成绩
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 527: Line 533:
|-
|-
| sv_save_worse_scores
| sv_save_worse_scores
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to save worse scores when you already have a better one</span>
| 是否在玩家已拥有更好成绩的情况下用较差成绩将其覆盖
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 533: Line 539:
|-
|-
| sv_pauseable
| sv_pauseable
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players can pause their char or not</span>
| 玩家是否可以使用spec指令
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 539: Line 545:
|-
|-
| sv_pause_messages
| sv_pause_messages
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show messages when a player pauses and resumes</span>
| 是否在玩家使用spec时向其展示信息
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 545: Line 551:
|-
|-
| sv_pause_frequency
| sv_pause_frequency
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum allowed delay between /spec</span>
| 两次使用spec的最短时间间隔
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 551: Line 557:
|-
|-
| sv_invite
| sv_invite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players can invite other players to teams</span>
| 是否允许玩家邀请其他玩家入队
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 557: Line 563:
|-
|-
| sv_invite_frequency
| sv_invite_frequency
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum allowed delay between invites</span>
| 两次邀请之间的最短时间间隔
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 563: Line 569:
|-
|-
| sv_tele_others_auth_level
| sv_tele_others_auth_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The auth level you need to tele others</span>
| 传送至其他玩家身上时需要的管理员等级
| 1
| 1
| 1
| 1
Line 569: Line 575:
|-
|-
| sv_emotional_tees
| sv_emotional_tees
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether eye change of tees is enabled with emoticons = 1, not = 0, -1 not at all</span>
| 玩家发送表情时,面部表情是否随之改变(1:改变,0:不变,-1:完全不变)
| 1
| 1
| -1
| -1
| 1
| 1
|-
|-
| sv_emoticon_delay
| sv_emoticon_ms_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between over-head emoticons</span>
| 玩家连续发送两个冒泡表情的间隔毫秒数
| 3
| 3000
| 0
| 20
| 9999
| 999999999
|-
| sv_global_emoticon_ms_delay
| 玩家连续发送两个冒泡表情至所有客户端的间隔毫秒数(该设置仅在大于等于sv_emoticon_ms_delay的值时有效)
| 3000
| 20
| 999999999
|-
|-
| sv_eye_emote_change_delay
| sv_eye_emote_change_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between eye emoticons change</span>
| 两次面部表情发生变化的最短时间间隔
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 587: Line 599:
|-
|-
| sv_chat_delay
| sv_chat_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between chat messages</span>
| 两次聊天的最短时间间隔
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 593: Line 605:
|-
|-
| sv_team_change_delay
| sv_team_change_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between team changes (spectator/in game)</span>
| 两次玩家改变所属队伍的最短时间间隔
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 599: Line 611:
|-
|-
| sv_info_change_delay
| sv_info_change_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between info changes (name/skin/color), to avoid ranbow mod set this to a very high time</span>
| 两次玩家信息刷新的最短时间间隔(包括名称,皮肤,颜色),为避免彩虹tee泛滥,应将其设置为很高的数值
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 605: Line 617:
|-
|-
| sv_vote_time
| sv_vote_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds a vote lasts</span>
| 投票的持续时间
| 25
| 25
| 1
| 1
Line 611: Line 623:
|-
|-
| sv_vote_map_delay
| sv_vote_map_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum time in seconds between map votes</span>
| 两次地图投票的最短时间间隔
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 617: Line 629:
|-
|-
| sv_vote_delay
| sv_vote_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between any vote</span>
| 两次任意投票的最短时间间隔
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 623: Line 635:
|-
|-
| sv_vote_kick_delay
| sv_vote_kick_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum time in seconds between kick votes</span>
| 两次投票移除玩家的最短时间间隔
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 629: Line 641:
|-
|-
| sv_vote_yes_percentage
| sv_vote_yes_percentage
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The percent of people that need to agree or deny for the vote to succeed/fail</span>
| 投票生效所需要的赞成票玩家所占百分比
| 50
| 50
| 1
| 1
Line 635: Line 647:
|-
|-
| sv_vote_majority
| sv_vote_majority
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether No. of Yes is compared to No. of No votes or to number of total Players ( Default is 0 Y compare N)</span>
| 赞成票数应占什么的百分比:投票者数还是全体玩家数?(默认为0,与投票者比较,忽视弃权票即未投票玩家)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 641: Line 653:
|-
|-
| sv_vote_max_total
| sv_vote_max_total
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many people can participate in a vote at max (0 = no limit by default)</span>
| 一次投票可参与的最多人数(0代表无限制)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 647: Line 659:
|-
|-
| sv_vote_veto_time
| sv_vote_veto_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minutes of time on a server until a player can veto map change votes (0 = disabled)</span>
| 玩家加入服务器多久后才可以进行地图投票(0表示禁用)
| 20
| 20
| 0
| 0
Line 653: Line 665:
|-
|-
| sv_kill_delay
| sv_kill_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum time in seconds between kills</span>
| 两次使用kill的最短时间间隔
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 659: Line 671:
|-
|-
| sv_suicide_penalty
| sv_suicide_penalty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum time in seconds between kill or /kills and respawn</span>
| 被击杀和重生之间的最短时间间隔
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 665: Line 677:
|-
|-
| sv_map_window
| sv_map_window
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Map downloading send-ahead window</span>
| 地图下载预发送窗口
| 15
| 15
| 0
| 0
Line 671: Line 683:
|-
|-
| sv_fast_download
| sv_fast_download
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables fast download of maps</span>
| 启用快速下载地图
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 677: Line 689:
|-
|-
| sv_shotgun_bullet_sound
| sv_shotgun_bullet_sound
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Crazy shotgun bullet sound on/off</span>
| 是否开启疯狂的霰弹枪子弹音效(?)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 683: Line 695:
|-
|-
| sv_region_name
| sv_region_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server region. Used for regional bans</span>
| 服务器所属区域,用于区域禁令
| &quot;UNK&quot;
| "UNK"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_sql_servername
| sv_sql_servername
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SQL Server name that is inserted into record table</span>
| 插入到记录表中的SQL服务器名称
| &quot;UNK&quot;
| "UNK"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_savegames
| sv_savegames
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables savegames (/save and /load)</span>
| 是否启用save和load指令
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 701: Line 713:
|-
|-
| sv_saveswapgames_delay
| sv_saveswapgames_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay in seconds for loading a savegame or before swapping</span>
| 玩家再次读取游戏存档或与其他玩家交换位置的冷却时间
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 707: Line 719:
|-
|-
| sv_saveswapgames_penalty
| sv_saveswapgames_penalty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Penalty in seconds for saving or swapping position</span>
| 玩家读取存档或与其他玩家交换位置后比赛记录增加惩罚时长
| 60
| 60
| 0
| 0
Line 713: Line 725:
|-
|-
| sv_swap_timeout
| sv_swap_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Timeout in seconds before option to swap expires</span>
| 连接超时后可持续存留在服务器里的最长时间
| 180
| 180
| 0
| 0
Line 719: Line 731:
|-
|-
| sv_swap
| sv_swap
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable /swap</span>
| 是否启用swap指令
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 725: Line 737:
|-
|-
| sv_use_sql
| sv_use_sql
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables MySQL backend instead of SQLite backend (sv_sqlite_file is still used as fallback write server when no MySQL server is reachable)</span>
| 将SQLite改为优先MySQL服务器(当接入MySQL服务器异常时,参数sv_sqlite_file仍然可用于设置后备写入服务器)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 731: Line 743:
|-
|-
| sv_sql_queries_delay
| sv_sql_queries_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay in seconds between SQL queries of a single player</span>
| 每次SQL查询下一位玩家前的延迟秒数
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 737: Line 749:
|-
|-
| sv_sqlite_file
| sv_sqlite_file
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">File to store ranks in case sv_use_sql is turned off or used as backup sql server</span>
| 在参数sv_use_sql禁用后或者作为备用SQL服务器时,保存排名文件
| &quot;ddnet-server.sqlite&quot;
| "ddnet-server.sqlite"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_use_upnp
| sv_use_upnp
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables UPnP support. (Requires -DCONF_UPNP=ON when compiling)</span>
| 启用UPnP协议(需要事先编译-DCONF_UPNP=ON
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 749: Line 761:
|-
|-
| sv_ddrace_rules
| sv_ddrace_rules
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether the default mod rules are displayed or not</span>
| 是否展示模组默认规则
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 755: Line 767:
|-
|-
| sv_rules_line1
| sv_rules_line1
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 1</span>
| 第一行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line2
| sv_rules_line2
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 2</span>
| 第二行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line3
| sv_rules_line3
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 3</span>
| 第三行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line4
| sv_rules_line4
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 4</span>
| 第四行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line5
| sv_rules_line5
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 5</span>
| 第五行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line6
| sv_rules_line6
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 6</span>
| 第六行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line7
| sv_rules_line7
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 7</span>
| 第七行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line8
| sv_rules_line8
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 8</span>
| 第八行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line9
| sv_rules_line9
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 9</span>
| 第九行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line10
| sv_rules_line10
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 10</span>
| 第十行规则
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_team
| sv_team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teams configuration (0 = off, 1 = on but optional, 2 = must play only with teams, 3 = forced random team only for you)</span>
| 地图组队设置(0 = 禁止组队, 1 = 推荐组队, 2 = 强制组队, 3 = 强制单人)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 821: Line 833:
|-
|-
| sv_min_team_size
| sv_min_team_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum team size (finishing in a team smaller than this size gives you no teamrank)</span>
| 队伍的最小人数(少于该人数的队伍完成地图不会获得队伍排名)
| 2
| 2
| 1
| 1
Line 827: Line 839:
|-
|-
| sv_max_team_size
| sv_max_team_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum team size</span>
| 队伍的最大人数
| 64
| 64
| 1
| 1
Line 833: Line 845:
|-
|-
| sv_map_vote
| sv_map_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to allow /map</span>
| 是否允许使用map指令更换地图
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 839: Line 851:
|-
|-
| sv_announcement_filename
| sv_announcement_filename
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">file which will have the announcement, each one at a line</span>
| 将会公告的文件,每个公告消息占据一行
| &quot;announcement.txt&quot;
| "announcement.txt"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_announcement_interval
| sv_announcement_interval
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">time(minutes) in which the announcement will be displayed from the announcement file</span>
| 公告文件中的公告持续展示分钟数
| 300
| 300
| 1
| 1
Line 851: Line 863:
|-
|-
| sv_announcement_random
| sv_announcement_random
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether announcements are sequential or random</span>
| 设置逐行或者随机公告
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 857: Line 869:
|-
|-
| sv_old_laser
| sv_old_laser
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether lasers can hit you if you shot them and that they pull you towards the bounce origin (0 for all new maps) or lasers can&#x27;t hit you if you shot them, and they pull others towards the shooter</span>
| 玩家可以被自己散弹枪的激光拉向墙体反弹点(默认新地图均为0)。设置为 1 则激光无法击中自己,并且击中其他玩家时会将玩家拉向射击者而不是墙体反弹点
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 863: Line 875:
|-
|-
| sv_slash_me
| sv_slash_me
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether /me is active on the server or not</span>
| /me指令是否可用
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 869: Line 881:
|-
|-
| sv_rejoin_team_0
| sv_rejoin_team_0
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Make a team automatically rejoin team 0 after finish (only if not locked)</span>
| 队伍完成地图后自动返回默认队伍 0 中(只对未锁定队伍有效)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 875: Line 887:
|-
|-
| sv_no_weak_hook
| sv_no_weak_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to use an alternative calculation for world ticks, that makes the hook behave like all players have strong.</span>
| 使用可选的游戏刻计算,效果是所有玩家拥有强钩
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 881: Line 893:
|-
|-
| conn_timeout
| conn_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Network timeout</span>
| 判定网络超时的秒数
| 100
| 100
| 5
| 5
Line 887: Line 899:
|-
|-
| conn_timeout_protection
| conn_timeout_protection
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Network timeout protection</span>
| 启动网络超时保护的秒数
| 1000
| 1000
| 5
| 5
Line 893: Line 905:
|-
|-
| sv_reset_pickups
| sv_reset_pickups
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether the weapons are reset on passing the start tile or not</span>
| 玩家经过起点线后是否重置其所持有的武器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 899: Line 911:
|-
|-
| sv_show_others
| sv_show_others
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players can use the command showothers or not</span>
| 玩家是否可以使用showothers指令
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 905: Line 917:
|-
|-
| sv_show_others_default
| sv_show_others_default
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players see others by default (2 for own team)</span>
| 玩家默认是否可以看见他人(2 = 仅自己队伍)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 911: Line 923:
|-
|-
| sv_show_all_default
| sv_show_all_default
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players see all tees by default</span>
| 玩家默认是否可以看见所有tee
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 917: Line 929:
|-
|-
| sv_max_afk_time
| sv_max_afk_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds a player to be afk (0 = disabled)</span>
| 玩家变成暂离状态的判定时长秒数(0 = 禁用)
| 300
| 300
| 0
| 0
Line 923: Line 935:
|-
|-
| sv_plasma_range
| sv_plasma_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How far will the plasma gun track tees</span>
| 等离子炮台侦测玩家的范围
| 700
| 700
| 1
| 1
Line 929: Line 941:
|-
|-
| sv_plasma_per_sec
| sv_plasma_per_sec
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many shots does the plasma gun fire per seconds</span>
| 等离子炮台每秒发射的子弹数量
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 935: Line 947:
|-
|-
| sv_dragger_range
| sv_dragger_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How far will the dragger track tees</span>
| 光索侦测玩家的范围
| 700
| 700
| 1
| 1
Line 941: Line 953:
|-
|-
| sv_vote_pause
| sv_vote_pause
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow voting to pause players (instead of moving to spectators)</span>
| 允许投票暂停玩家(不同于移至旁观)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 947: Line 959:
|-
|-
| sv_vote_pause_time
| sv_vote_pause_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time (in seconds) players have to wait in pause when paused by vote</span>
| 玩家被投票暂停后需要等待的秒数
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 953: Line 965:
|-
|-
| sv_tune_reset
| sv_tune_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether tuning is reset after each map change or not</span>
| 更换地图时是否重置调整参数
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 959: Line 971:
|-
|-
| sv_reset_file
| sv_reset_file
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">File to execute on map change or reload to set the default server settings</span>
| 用于执行改变地图或重置服务器默认设置的文件
| &quot;reset.cfg&quot;
| "reset.cfg"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_input_fifo
| sv_input_fifo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Fifo file (non-Windows) or Named Pipe (Windows) to use as input for server console</span>
| 用于服务器控制台输入的Fifo文件(无窗口)或命名管道(窗口)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_ddrace_tune_reset
| sv_ddrace_tune_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether DDRace tuning (sv_hit, sv_endless_drag and sv_old_laser) is reset after each map change or not</span>
| 是否在每次改变地图都重置DDRace调整参数(sv_hit,sv_endless_drag 和 sv_old_laser
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 977: Line 989:
|-
|-
| sv_nameless_score
| sv_nameless_score
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether nameless tee has a score or not</span>
| 无名或默认名玩家是否拥有分数
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 983: Line 995:
|-
|-
| sv_time_in_broadcast_interval
| sv_time_in_broadcast_interval
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How often to update the broadcast time</span>
| 计分板上传间隔秒数
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 989: Line 1,001:
|-
|-
| sv_default_timer_type
| sv_default_timer_type
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default way of displaying time either game/round timer or broadcast. 0 = game/round timer, 1 = broadcast, 2 = 0+1, 3 = none</span>
| 设置默认显示时间的方式,每局/回合游戏计时器或广播。(0 = 每局/回合计时器,1 = 广播,2 = 合并前两者,3 = 无)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 995: Line 1,007:
|-
|-
| sv_chat_initial_delay
| sv_chat_initial_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds before the first message can be sent</span>
| 发送第一条消息前需要等待的秒数
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,001: Line 1,013:
|-
|-
| sv_chat_penalty
| sv_chat_penalty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">chat score will be increased by this on every message, and decremented by 1 on every tick.</span>
| 每发送一条消息增加的聊天分数,并且每游戏刻自动减少1
| 250
| 250
| 50
| 50
Line 1,007: Line 1,019:
|-
|-
| sv_chat_threshold
| sv_chat_threshold
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">if chats core exceeds this, the player will be muted for sv_spam_mute_duration seconds</span>
| 设置玩家聊天分数阈值,当玩家发言次数太多超过此值会被禁言sv_spam_mute_duration所设置的秒数
| 1000
| 1000
| 50
| 50
Line 1,013: Line 1,025:
|-
|-
| sv_spam_mute_duration
| sv_spam_mute_duration
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">how many seconds to mute, if player triggers mute on spam. 0 = off</span>
| 针对聊天刷屏的禁言秒数,刷屏判定与上一行有关。0 = 关闭
| 60
| 60
| 0
| 0
Line 1,019: Line 1,031:
|-
|-
| sv_shutdown_when_empty
| sv_shutdown_when_empty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shutdown server as soon as no one is on it anymore</span>
| 服务器无人时自动关闭
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,025: Line 1,037:
|-
|-
| sv_reload_when_empty
| sv_reload_when_empty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reload map when server is empty (1 = reload once, 2 = reload every time server gets empty)</span>
| 服务器无人时自动重载地图(1 = 仅一次,2 = 每次服务器清空)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,031: Line 1,043:
|-
|-
| sv_kill_protection
| sv_kill_protection
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">0 - Disable, 1-9999 minutes</span>
| 超时自杀保护判定,0 = 禁用,1-9999 = 分钟数
| 20
| 20
| 0
| 0
Line 1,037: Line 1,049:
|-
|-
| sv_solo_server
| sv_solo_server
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set server to solo mode (no player interactions, has to be set before loading the map)</span>
| 设置单人模式服务器(玩家无法交互,必须在载入地图前设置)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,043: Line 1,055:
|-
|-
| sv_client_suggestion
| sv_client_suggestion
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Broadcast to display to players without DDNet client</span>
| 对非DDNet客户端的玩家进行广播内容
| &quot;Get DDNet client from DDNet.org to use all features on DDNet!&quot;
| "Get DDNet client from DDNet.org to use all features on DDNet!"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_client_suggestion_old
| sv_client_suggestion_old
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Broadcast to display to players with an old version of DDNet client</span>
| 对DDNet旧版本的玩家进行广播内容
| &quot;Your DDNet client is old, update it on DDNet.org!&quot;
| "Your DDNet client is old, update it on DDNet.org!"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_client_suggestion_bot
| sv_client_suggestion_bot
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Broadcast to display to players with a known botting client</span>
| 对机器人客户端的玩家进行广播内容
| &quot;Your client has bots and can be remotely controlled!\nPlease use another client like DDNet client from DDNet.org&quot;
| "Your client has bots and can be remotely controlled!\nPlease use another client like DDNet client from DDNet.org"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_banned_versions
| sv_banned_versions
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Comma separated list of banned clients to be kicked on join</span>
| 设置自动踢出服务器的客户端id黑名单(用英文逗号间隔)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_netlimit
| sv_netlimit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Netlimit: Maximum amount of traffic a client is allowed to use (in kb/s)</span>
| 网络限制:允许客户端使用的网络带宽上限(kb/s
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,073: Line 1,085:
|-
|-
| sv_netlimit_alpha
| sv_netlimit_alpha
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Netlimit: Alpha of Exponention moving average</span>
| 网络限制:指数滑动平均的α权值
| 50
| 50
| 1
| 1
Line 1,079: Line 1,091:
|-
|-
| sv_connlimit
| sv_connlimit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connlimit: Number of connections an IP is allowed to do in a timespan</span>
| 连接限制:单个IP在每个时间段允许的连接次数
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 1,085: Line 1,097:
|-
|-
| sv_connlimit_time
| sv_connlimit_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connlimit: Time in which IP&#x27;s connections are counted</span>
| 连接限制:每个IP的连接时长限制
| 20
| 20
| 0
| 0
Line 1,091: Line 1,103:
|-
|-
| sv_conn_logging_server
| sv_conn_logging_server
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unix socket server for IP address logging (Unix only)</span>
| 用于IP地址登录的Unix套接字服务器(仅Unix系统)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_warmup
| sv_warmup
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of seconds to do warmup before round starts</span>
| 每回合开始前的热身时长秒数
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,103: Line 1,115:
|-
|-
| sv_motd
| sv_motd
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Message of the day to display for the clients</span>
| 客户端今日消息
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_tournament_mode
| sv_tournament_mode
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tournament mode. When enabled, players joins the server as spectator</span>
| 锦标赛模式。开启后,玩家将作为旁观者加入服务器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,115: Line 1,127:
|-
|-
| sv_spamprotection
| sv_spamprotection
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spam protection</span>
| 垃圾信息保护
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,121: Line 1,133:
|-
|-
| sv_spectator_slots
| sv_spectator_slots
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of slots to reserve for spectators</span>
| 预留的旁观席数量
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,127: Line 1,139:
|-
|-
| sv_inactivekick_time
| sv_inactivekick_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many minutes to wait before taking care of inactive players</span>
| 处理不活跃玩家前的等待分钟数
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,133: Line 1,145:
|-
|-
| sv_inactivekick
| sv_inactivekick
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How to deal with inactive players (0=move to spectator, 1=move to free spectator slot/kick, 2=kick)</span>
| 不活跃玩家处理方法(0 = 移至旁观,1 = 移至自由旁观位/踢出,2 = 踢出)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,139: Line 1,151:
|-
|-
| sv_strict_spectate_mode
| sv_strict_spectate_mode
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Restricts information in spectator mode</span>
| 旁观者模式的限制信息
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,145: Line 1,157:
|-
|-
| sv_vote_spectate
| sv_vote_spectate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow voting to move players to spectators</span>
| 允许投票将玩家移至旁观位
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,151: Line 1,163:
|-
|-
| sv_vote_spectate_rejoindelay
| sv_vote_spectate_rejoindelay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many minutes to wait before a player can rejoin after being moved to spectators by vote</span>
| 设置玩家被投票至旁观后多少分钟才能加入游戏
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 1,157: Line 1,169:
|-
|-
| sv_vote_kick
| sv_vote_kick
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow voting to kick players</span>
| 允许投票踢出玩家
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,163: Line 1,175:
|-
|-
| sv_vote_kick_min
| sv_vote_kick_min
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum number of players required to start a kick vote</span>
| 发起踢出玩家投票所需最小的现有玩家数量
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,169: Line 1,181:
|-
|-
| sv_vote_kick_bantime
| sv_vote_kick_bantime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds to ban a player if kicked by vote. 0 makes it just use kick</span>
| 投票踢出玩家后附带封禁秒数。0则无封禁
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 1,175: Line 1,187:
|-
|-
| sv_join_vote_delay
| sv_join_vote_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a delay before recently joined players can call any vote or participate in a kick/spec vote (in seconds)</span>
| 新加入服务器的玩家发起或参与投票需要等待的秒数
| 300
| 300
| 0
| 0
Line 1,181: Line 1,193:
|-
|-
| sv_old_teleport_weapons
| sv_old_teleport_weapons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleporting of all weapons (deprecated, use special entities instead)</span>
| 所有武器添加传送功能('''已弃用,请使用新增实体''')
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,187: Line 1,199:
|-
|-
| sv_old_teleport_hook
| sv_old_teleport_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hook through teleporter (deprecated, use special entities instead)</span>
| 钩索穿过传送门('''已弃用,请使用新增实体''')
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,193: Line 1,205:
|-
|-
| sv_teleport_hold_hook
| sv_teleport_hold_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hold hook when teleported</span>
| 设置钩索在玩家被传送后不断开
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,199: Line 1,211:
|-
|-
| sv_teleport_lose_weapons
| sv_teleport_lose_weapons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lose weapons when teleported (useful for some race maps)</span>
| 被传送的玩家失去所有拾取的武器(在某些竞速地图有用)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,205: Line 1,217:
|-
|-
| sv_deepfly
| sv_deepfly
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow fire non auto weapons when deep</span>
| 允许深度冻结的玩家使用非自动武器射击
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,211: Line 1,223:
|-
|-
| sv_destroy_bullets_on_death
| sv_destroy_bullets_on_death
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Destroy bullets when their owner dies</span>
| 玩家死亡时清空发射的弹丸类子弹
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,217: Line 1,229:
|-
|-
| sv_destroy_lasers_on_death
| sv_destroy_lasers_on_death
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Destroy lasers when their owner dies</span>
| 玩家死亡时清空发射的激光类子弹
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,223: Line 1,235:
|-
|-
| sv_mapupdaterate
| sv_mapupdaterate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">64 player id &lt;-&gt; vanilla id players map update rate</span>
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">64 player id <-> vanilla id players map update rate</span>
| 5
| 5
| 1
| 1
Line 1,229: Line 1,241:
|-
|-
| sv_server_type
| sv_server_type
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Type of the server (novice, moderate, ...)</span>
| 服务器类别(简单novice,中阶moderate,……)
| &quot;none&quot;
| "none"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_send_votes_per_tick
| sv_send_votes_per_tick
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of vote options being send per tick</span>
| 每游戏刻发送的投票选项数量
| 5
| 5
| 1
| 1
Line 1,241: Line 1,253:
|-
|-
| sv_rescue
| sv_rescue
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow /rescue command so players can teleport themselves out of freeze (setting only works in initial config)</span>
| 允许玩家在被冻结时使用/rescue指令自救(必须在初始配置中设置)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,247: Line 1,259:
|-
|-
| sv_rescue_delay
| sv_rescue_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of seconds between two rescues</span>
| 多次使用/rescue指令需要的间隔
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,253: Line 1,265:
|-
|-
| sv_practice
| sv_practice
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable practice mode for teams. Means you can use /rescue, but in turn your rank doesn&#x27;t count.</span>
| 允许组队时进入练习模式。此时玩家可以使用/rescue,但是游戏记录不计入成绩
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,259: Line 1,271:
|-
|-
| dbg_dummies
| dbg_dummies
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(Debug build only)</span>
| 加入大量分身(仅调试模式)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,267: Line 1,279:
== 外部控制台设置 ==
== 外部控制台设置 ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Setting</span>
! 设置名
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! 描述
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default</span>
! 默认值
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Min</span>
! 最小值
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Max</span>
! 最大值
|-
|-
| ec_bindaddr
| ec_bindaddr
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Address to bind the external console to. Anything but &#x27;localhost&#x27; is dangerous</span>
| 绑定外部控制台的地址。除了危险的“localhost”之外的任意地址。
| &quot;localhost&quot;
| "localhost"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| ec_port
| ec_port
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Port to use for the external console</span>
| 使用外部控制台的端口
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,286: Line 1,298:
|-
|-
| ec_password
| ec_password
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">External console password</span>
| 外部控制台的密码
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| ec_bantime
| ec_bantime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time a client gets banned if econ authentication fails. 0 just closes the connection</span>
| 客户端在外部控制台身份验证失败时被封禁的时长。0 = 仅切断连接。
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,298: Line 1,310:
|-
|-
| ec_auth_timeout
| ec_auth_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Time in seconds before the the econ authentication times out</span>
| 判定外部控制台身份验证超时的秒数
| 30
| 30
| 1
| 1
Line 1,304: Line 1,316:
|-
|-
| ec_output_level
| ec_output_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Adjusts the amount of information in the external console</span>
| 调整外部控制台中显示的信息数量
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,312: Line 1,324:
== 服务器指令 ==
== 服务器指令 ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Command</span>
! 指令
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Arguments</span>
! 参数
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! 说明
|-
|-
| echo
| echo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[text]</span>
| r[文本]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Echo the text</span>
| 聊天框输出文本
|-
|-
| exec
| exec
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[file]</span>
| r[文件名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Execute the specified file</span>
| 运行指定配置文件
|-
|-
| reset
| reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-name]</span>
| s[配置项]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset a config to its default value</span>
| 重置此项配置的值
|-
|-
| toggle
| toggle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-option] i[value 1] i[value 2]</span>
| s[配置项] i[值1] i[值2]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle config value</span>
| 切换此项配置的值
|-
|-
| access_level
| access_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[command] ?i[accesslevel]</span>
| s[指令] ?i[权限等级]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specify command accessibility (admin = 0, moderator = 1, helper = 2, all = 3)</span>
| 设置特定指令的权限的等级(0 = 一级管理员,1 = 二级管理员,2 = 三级管理员,3 = 全部)
|-
|-
| access_status
| access_status
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[accesslevel]</span>
| i[权限等级]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all commands which are accessible for admin = 0, moderator = 1, helper = 2, all = 3</span>
| 列出当前权限等级下的可用指令(0 = 一级管理员,1 = 二级管理员,2 = 三级管理员,3 = 全部)
|-
|-
| cmdlist
| cmdlist
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all commands which are accessible for users</span>
| 列出此用户下的可用指令
|-
|-
| ban
| ban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ip|id] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[ip<nowiki>|</nowiki>id] ?i[分钟数] r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban ip for x minutes for any reason</span>
| 根据描述的原因将IP地址封禁数分钟
|-
|-
| ban_range
| ban_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[first ip] s[last ip] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[ip] s[ip] ?i[分钟数] r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban ip range for x minutes for any reason</span>
| 根据描述的原因将前后两个IP界定的范围内所有IP封禁数分钟
|-
|-
| unban
| unban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ip|entry]</span>
| s[ip<nowiki>|</nowiki>entry]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unban ip/banlist entry</span>
| 解禁特定IP/整个名单
|-
|-
| unban_range
| unban_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[first ip] s[last ip]</span>
| s[ip] s[ip]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unban ip range</span>
| 解禁特定范围的IP
|-
|-
| unban_all
| unban_all
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unban all entries</span>
| 解除所有进入服务器的禁令
|-
|-
| bans
| bans
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[page]</span>
| ?i[页数]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show banlist (page 0 by default, 20 entries per page)</span>
| 显示封禁名单(0 = 默认,每页显示20项)
|-
|-
| bans_save
| bans_save
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[file]</span>
| s[文件名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save banlist in a file</span>
| 将封禁名单保存在指定文件中
|-
|-
| ban
| ban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ip|id] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[ip<nowiki>|</nowiki>id] ?i[分钟数] r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban player with ip/client id for x minutes for any reason</span>
| 根据描述的原因将玩家的IP地址或者客户端ID封禁数分钟
|-
|-
| ban_region
| ban_region
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[region] s[ip|id] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[地区] s[ip<nowiki>|</nowiki>id] ?i[分钟数] r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban player in a region</span>
| 根据描述的原因将某个地区的IP地址封禁数分钟
|-
|-
| ban_region_range
| ban_region_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[region] s[first ip] s[last ip] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[地区] s[ip] s[ip] ?i[分钟数] r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban range in a region</span>
| 根据描述的原因,将某个地区前后两个IP界定的范围内所有IP封禁数分钟
|-
|-
| kick
| kick
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[id] ?r[reason]</span>
| i[id] ?r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kick player with specified id for any reason</span>
| 根据描述的原因将特定ID的玩家踢出服务器
|-
|-
| status
| status
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[name]</span>
| ?r[名字]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List players containing name or all players</span>
| 列出包含该名字的玩家,保持为空则列出所有玩家
|-
|-
| shutdown
| shutdown
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[reason]</span>
| ?r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shut down</span>
| 关闭服务器
|-
|-
| logout
| logout
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Logout of rcon</span>
| 管理员登出
|-
|-
| show_ips
| show_ips
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[show]</span>
| ?i[显示]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show IP addresses in rcon commands (1 = on, 0 = off)</span>
| 在管理员指令中显示IP地址(1 = 打开,0 = 关闭)
|-
|-
| record
| record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[file]</span>
| ?s[文件名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Record to a file</span>
| 保存记录至文件
|-
|-
| stoprecord
| stoprecord
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop recording</span>
| 停止记录
|-
|-
| reload
| reload
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reload the map</span>
| 重载地图
|-
|-
| add_sqlserver
| add_sqlserver
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[&#x27;r&#x27;|&#x27;w&#x27;] s[Database] s[Prefix] s[User] s[Password] s[IP] i[Port] ?i[SetUpDatabase ?]</span>
| s['r'<nowiki>|</nowiki>'w'] s[数据库] s[前缀] s[用户] s[密码] s[IP] i[端口] ?i[创建数据库 ?]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">add a sqlserver</span>
| 添加一个SQL服务器
|-
|-
| dump_sqlservers
| dump_sqlservers
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[&#x27;r&#x27;|&#x27;w&#x27;]</span>
| s['r'<nowiki>|</nowiki>'w']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">dumps all sqlservers readservers = r, writeservers = w</span>
| 转储所有SQL服务器(r = 读取服务器,w = 写入服务器)
|-
|-
| auth_add
| auth_add
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident] s[level] r[pw]</span>
| s[身份] s[等级] r[密码]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a rcon key</span>
| 添加一个管理员密钥
|-
|-
| auth_add_p
| auth_add_p
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident] s[level] s[hash] s[salt]</span>
| s[身份] s[等级] s[哈希] s[盐值]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a prehashed rcon key</span>
| 添加一个预哈希的管理员密钥
|-
|-
| auth_change
| auth_change
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident] s[level] r[pw]</span>
| s[身份] s[等级] r[密码]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Update a rcon key</span>
| 更新此管理员密钥
|-
|-
| auth_change_p
| auth_change_p
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident] s[level] s[hash] s[salt]</span>
| s[身份] s[等级] s[哈希] s[盐值]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Update a rcon key with prehashed data</span>
| 更新此条带有预哈希数据的管理员密钥
|-
|-
| auth_remove
| auth_remove
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident]</span>
| s[身份]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove a rcon key</span>
| 移除此管理员密钥
|-
|-
| auth_list
| auth_list
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all rcon keys</span>
| 列出所有管理员密钥
|-
|-
| name_ban
| name_ban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?i[distance] ?i[is_substring] ?r[reason]</span>
| s[名字] ?i[距离] ?i[是否子字符串] ?r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban a certain nickname</span>
| 封禁特定的昵称
|-
|-
| name_unban
| name_unban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name]</span>
| s[昵称]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unban a certain nickname</span>
| 解禁特定的昵称
|-
|-
| name_bans
| name_bans
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all name bans</span>
| 列出所有封禁的昵称
|-
|-
| tune
| tune
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[tuning] ?i[value]</span>
| s[调整项] ?i[]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tune variable to value or show current value</span>
| 修改调整项的值,值参数为空则显示当前值
|-
|-
| toggle_tune
| toggle_tune
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[tuning] i[value 1] i[value 2]</span>
| s[调整项] i[1] i[2]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle tune variable</span>
| 调整项在两值之间切换
|-
|-
| tune_reset
| tune_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[tuning]</span>
| ?s[调整项]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset all or one tuning variable to default</span>
| 重置指定的调整项为默认值,不指定则重置所有调整项
|-
|-
| tunes
| tunes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all tuning variables and their values</span>
| 列出所有调整项与其当前值
|-
|-
| tune_zone
| tune_zone
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone] s[tuning] i[value]</span>
| i[调整区域编号] s[调整项] i[]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tune in zone a variable to value</span>
| 将此调整区域中的调整项设置为该值
|-
|-
| tune_zone_dump
| tune_zone_dump
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone]</span>
| i[调整区域编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dump zone tuning in zone x</span>
| 转储此调整区域的数据
|-
|-
| tune_zone_reset
| tune_zone_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[zone]</span>
| ?i[调整区域编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">reset zone tuning in zone x or in all zones</span>
| 重置此调整区域的所有调整项,参数为空则重置所有调整区域
|-
|-
| tune_zone_enter
| tune_zone_enter
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone] r[message]</span>
| i[调整区域编号] r[消息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">which message to display on zone enter; use 0 for normal area</span>
| 当玩家进入此调整区域时会收到此消息(0 = 默认区域)
|-
|-
| tune_zone_leave
| tune_zone_leave
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone] r[message]</span>
| i[调整区域编号] r[消息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">which message to display on zone leave; use 0 for normal area</span>
| 当玩家离开此调整区域时会收到此消息(0 = 默认区域)
|-
|-
| mapbug
| mapbug
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[mapbug]</span>
| s[地图漏洞]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable map compatibility mode using the specified bug (example: grenade-doubleexplosion@ddnet.tw)</span>
| 启用地图兼容性模式来使用特定漏洞(例:grenade-doubleexplosion@ddnet.tw
|-
|-
| switch_open
| switch_open
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[switch]</span>
| i[开关编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether a switch is deactivated by default (otherwise activated)</span>
| 此开关是否默认为关闭状态(否则默认开启)
|-
|-
| pause_game
| pause_game
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pause/unpause game</span>
| 暂停/继续游戏
|-
|-
| change_map
| change_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[map]</span>
| ?r[地图]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Change map</span>
| 更换地图
|-
|-
| random_map
| random_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[stars]</span>
| ?i[星级]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Random map</span>
| 该星级的随机地图
|-
|-
| random_unfinished_map
| random_unfinished_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[stars]</span>
| ?i[星级]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Random unfinished map</span>
| 该星级随机的未通关地图
|-
|-
| restart
| restart
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[seconds]</span>
| ?i[秒数]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Restart in x seconds (0 = abort)</span>
| 数秒后重新开始(0 = 中止)
|-
|-
| broadcast
| broadcast
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[信息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Broadcast message</span>
| 广播信息
|-
|-
| say
| say
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[信息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Say in chat</span>
| 在聊天栏说话
|-
|-
| set_team
| set_team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[id] i[team-id] ?i[delay in minutes]</span>
| i[玩家名] i[队伍编号] ?i[延迟分钟数]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set team of player to team</span>
| 设置玩家的队伍为此队伍编号
|-
|-
| set_team_all
| set_team_all
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[team-id]</span>
| i[队伍编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set team of all players to team</span>
| 设置所有玩家的队伍为此队伍编号
|-
|-
| add_vote
| add_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] r[command]</span>
| s[投票项名] r[指令]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a voting option</span>
| 添加一个投票项与对应的执行指令
|-
|-
| remove_vote
| remove_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[name]</span>
| r[投票项名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">remove a voting option</span>
| 移除此投票项
|-
|-
| force_vote
| force_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] s[command] ?r[reason]</span>
| s[投票项名] s[指令] ?r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Force a voting option</span>
| 强制发起投票
|-
|-
| clear_votes
| clear_votes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clears the voting options</span>
| 关闭投票
|-
|-
| add_map_votes
| add_map_votes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically adds voting options for all maps</span>
| 为所有地图自动添加换图的投票项
|-
|-
| vote
| vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[&#x27;yes&#x27;|&#x27;no&#x27;]</span>
| r['yes'<nowiki>|</nowiki>'no']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Force a vote to yes/no</span>
| 强制投赞成/反对票
|-
|-
| dump_antibot
| dump_antibot
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dumps the antibot status</span>
| 转储反机器人状况
|-
|-
| dbg_lognetwork
| dbg_lognetwork
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Log the network</span>
| 登录网络
|-
|-
| kill_pl
| kill_pl
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kills player v and announces the kill</span>
| 处死玩家并公告
|-
|-
| totele
| totele
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[number]</span>
| i[数字]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleports you to teleporter v</span>
| 传送自己至此编号传送点
|-
|-
| totelecp
| totelecp
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[number]</span>
| i[数字]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleports you to checkpoint teleporter v</span>
| 传送自己至此编号检查点传送点
|-
|-
| tele
| tele
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[id] ?i[id]</span>
| ?i[玩家名] ?i[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleports player i (or you) to player i (or you to where you look at)</span>
| 将玩家传送至另一玩家处,或者将自己传送到自己的视角中心
|-
|-
| addweapon
| addweapon
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[weapon-id]</span>
| i[武器编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives weapon with id i to you (all = -1, hammer = 0, gun = 1, shotgun = 2, grenade = 3, laser = 4, ninja = 5)</span>
| 给予自己此编号的武器(-1 = 所有,0 = 锤子,1 = 手枪,2 = 霰弹,3 = 榴弹,4 = 激光,5 = 武士刀)
|-
|-
| removeweapon
| removeweapon
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[weapon-id]</span>
| i[武器编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">removes weapon with id i from you (all = -1, hammer = 0, gun = 1, shotgun = 2, grenade = 3, laser = 4, ninja = 5)</span>
| 移除自身此编号的武器(-1 = 所有,0 = 锤子,1 = 手枪,2 = 霰弹,3 = 榴弹,4 = 激光,5 = 武士刀)
|-
|-
| shotgun
| shotgun
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a shotgun to you</span>
| 装备霰弹枪
|-
|-
| grenade
| grenade
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a grenade launcher to you</span>
| 装备榴弹枪
|-
|-
| laser
| laser
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a laser to you</span>
| 装备激光枪
|-
|-
| rifle
| rifle
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a laser to you</span>
| 装备激光枪
|-
|-
| jetpack
| jetpack
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives jetpack to you</span>
| 将自己的手枪变为喷气背包
|-
|-
| weapons
| weapons
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives all weapons to you</span>
| 装备所有武器
|-
|-
| unshotgun
| unshotgun
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the shotgun from you</span>
| 移除自己的霰弹枪
|-
|-
| ungrenade
| ungrenade
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the grenade launcher from you</span>
| 移除自己的榴弹枪
|-
|-
| unlaser
| unlaser
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the laser from you</span>
| 移除自己的激光枪
|-
|-
| unrifle
| unrifle
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the laser from you</span>
| 移除自己的激光枪
|-
|-
| unjetpack
| unjetpack
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the jetpack from you</span>
| 移除自己手枪的喷气背包功能
|-
|-
| unweapons
| unweapons
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes all weapons from you</span>
| 移除自己的所有武器
|-
|-
| ninja
| ninja
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you a ninja</span>
| 装备武士刀
|-
|-
| super
| super
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you super</span>
| 装备无限跳跃
|-
|-
| unsuper
| unsuper
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes super from you</span>
| 移除自身无限跳跃
|-
|-
| endless_hook
| endless_hook
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives you endless hook</span>
| 装备无限钩索
|-
|-
| unendless_hook
| unendless_hook
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes endless hook from you</span>
| 移除自身无限钩索
|-
|-
| unsolo
| unsolo
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of solo part</span>
| 让自己脱离单人模式
|-
|-
| undeep
| undeep
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of deep freeze</span>
| 解除自身深度冻结
|-
|-
| livefreeze
| livefreeze
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you live frozen</span>
| 让自己半身冻结
|-
|-
| unlivefreeze
| unlivefreeze
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of live freeze</span>
| 解除自身半身冻结
|-
|-
| left
| left
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you move 1 tile left</span>
| 将自己向左平移一个单位距离
|-
|-
| right
| right
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you move 1 tile right</span>
| 将自己向右平移一个单位距离
|-
|-
| up
| up
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you move 1 tile up</span>
| 将自己向上平移一个单位距离
|-
|-
| down
| down
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you move 1 tile down</span>
| 将自己向下平移一个单位距离
|-
|-
| move
| move
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[x] i[y]</span>
| i[x] i[y]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Moves to the tile with x/y-number ii</span>
| 将自己向右平移x个单位距离,向下平移y个单位距离,x和y为负数时则往反方向,方块边长为1个单位距离
|-
|-
| move_raw
| move_raw
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[x] i[y]</span>
| i[x] i[y]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Moves to the point with x/y-coordinates ii</span>
| 将自己向右平移x个坐标点,向下平移y个坐标点,x和y为负数时则往反方向,方块边长为32个坐标点
|-
|-
| force_pause
| force_pause
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[seconds]</span>
| v[玩家名] i[秒数]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Force i to pause for i seconds</span>
| 强制此玩家暂停游戏数秒
|-
|-
| force_unpause
| force_unpause
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set force-pause timer of i to 0.</span>
| 解除此玩家的强制暂停状态
|-
|-
| set_team_ddr
| set_team_ddr
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[team]</span>
| v[玩家名] i[队伍编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set ddrace team of a player</span>
| 设置此玩家的队伍
|-
|-
| uninvite
| uninvite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[team]</span>
| v[玩家名] i[队伍编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Uninvite player from team</span>
| 拒绝此玩家加入队伍
|-
|-
| vote_mute
| vote_mute
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[seconds] ?r[reason]</span>
| v[玩家名] i[秒数] ?r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove v&#x27;s right to vote for i seconds</span>
| 在数秒内暂时解除此玩家的投票权
|-
|-
| vote_unmute
| vote_unmute
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Give back v&#x27;s right to vote.</span>
| 交还此玩家的投票权
|-
|-
| vote_mutes
| vote_mutes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List the current active vote mutes.</span>
| 列出当前被移除投票权的玩家名单
|-
|-
| mute
| mute
Line 1,737: Line 1,749:
|-
|-
| muteid
| muteid
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[seconds] ?r[reason]</span>
| v[玩家名] i[秒数] ?r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mute player with id</span>
| 禁言带有此名字的玩家
|-
|-
| muteip
| muteip
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ip] i[seconds] ?r[reason]</span>
| s[ip] i[秒数] ?r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mute player with IP address</span>
| 禁言此IP地址的玩家
|-
|-
| unmute
| unmute
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[muteid]</span>
| i[禁言编号]
|
|
|-
|-
| unmuteid
| unmuteid
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unmute player with id</span>
| 解除此玩家的禁言
|-
|-
| mutes
| mutes
Line 1,758: Line 1,770:
| moderate
| moderate
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables/disables active moderator mode for the player</span>
| 允许/禁用玩家有效的二级管理员模式
|-
|-
| vote_no
| vote_no
Line 1,766: Line 1,778:
| save_dry
| save_dry
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dump the current savestring</span>
| 转储当前的保存字符串
|-
|-
| dump_log
| dump_log
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[seconds]</span>
| ?i[秒数]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show logs of the last i seconds</span>
| 显示之前数秒内的登录情况
|-
|-
| freezehammer
| freezehammer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a player Freeze Hammer</span>
| 给予此玩家冻结锤子
|-
|-
| unfreezehammer
| unfreezehammer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes Freeze Hammer from a player</span>
| 移除此玩家冻结锤子
|}
|}
<span id="Chat_Commands"></span>
<span id="Chat_Commands"></span>
== 聊天指令 ==
== 聊天指令 ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Command</span>
! 指令
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Arguments</span>
! 参数
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! 说明
|-
|-
| credits
| credits
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the credits of the DDNet mod</span>
| 显示DDNet的制作人员名单
|-
|-
| rules
| rules
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the server rules</span>
| 显示服务器规则
|-
|-
| emote
| emote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[emote name] i[duration in seconds]</span>
| ?s[表情名] i[持续秒数]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sets your tee&#x27;s eye emote</span>
| 设置自己的眼部表情
|-
|-
| eyeemote
| eyeemote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[&#x27;on&#x27;|&#x27;off&#x27;|&#x27;toggle&#x27;]</span>
| ?s['on'<nowiki>|</nowiki>'off'<nowiki>|</nowiki>'toggle']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles use of standard eye-emotes on/off, eyeemote s, where s = on for on, off for off, toggle for toggle and nothing to show current status</span>
| 标准眼部表情开关(on = 开,off = 关,toggle = 切换为另一项且不显示当前情况)
|-
|-
| settings
| settings
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[configname]</span>
| ?s[配置名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows gameplay information for this server</span>
| 显示此服务器该配置信息
|-
|-
| help
| help
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[command]</span>
| ?r[命令]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows help to command r, general help if left blank</span>
| 显示该命令的辅助说明,留空则显示常规的说明
|-
|-
| info
| info
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows info about this server</span>
| 显示此服务器的信息
|-
|-
| list
| list
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[filter]</span>
| ?s[关键词]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List connected players with optional case-insensitive substring matching filter</span>
| 列出已连接的名字匹配该关键词的玩家(不分大小写)
|-
|-
| me
| me
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[消息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Like the famous irc command &#x27;/me says hi&#x27; will display &#x27;&lt;yourname&gt; says hi&#x27;</span>
| 就像著名的irc命令 /me says hi 会显示 <你的名字> says hi一样
|-
|-
| w
| w
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[player name] r[message]</span>
| s[玩家名] r[信息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whisper something to someone (private message)</span>
| 私信此玩家该信息
|-
|-
| whisper
| whisper
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[player name] r[message]</span>
| s[玩家名] r[信息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whisper something to someone (private message)</span>
| 私信此玩家该信息
|-
|-
| c
| c
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[信息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Converse with the last person you whispered to (private message)</span>
| 对最后一条玩家的私信进行回复
|-
|-
| converse
| converse
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[信息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Converse with the last person you whispered to (private message)</span>
| 对最后一条玩家的私信进行回复
|-
|-
| pause
| pause
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles pause</span>
| 原地停止并切换视角至此玩家
|-
|-
| spec
| spec
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles spec (if not available behaves as /pause)</span>
| 加入旁观并切换视角至此玩家(如果服务器不允许加入旁观则改为执行/pause指令)
|-
|-
| pausevoted
| pausevoted
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles pause on the currently voted player</span>
| 原地静止并切换视角至当前被投票的玩家
|-
|-
| specvoted
| specvoted
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles spec on the currently voted player</span>
| 加入旁观并切换视角至当前被投票玩家
|-
|-
| dnd
| dnd
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle Do Not Disturb (no chat and server messages)</span>
| 请勿打扰模式开关(屏蔽聊天和服务器消息)
|-
|-
| mapinfo
| mapinfo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[map]</span>
| ?r[地图名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show info about the map with name r gives (current map by default)</span>
| 显示此名字的地图信息(参数为空则默认当前地图)
|-
|-
| timeout
| timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[code]</span>
| ?s[密码]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set timeout protection code s</span>
| 设置超时保护密码
|-
|-
| practice
| practice
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable cheats (currently only /rescue) for your current team&#x27;s run, but you can&#x27;t earn a rank</span>
| 启用你自己的队伍的练习模式与作弊指令(目前只有/rescue),但是成绩不计入排名
|-
|-
| swap
| swap
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Request to swap your tee with another team member</span>
| 向同一队伍的另一玩家发出换位申请
|-
|-
| save
| save
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[code]</span>
| ?r[密码]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save team with code r.</span>
| 保存队伍进度并设置密码
|-
|-
| load
| load
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[code]</span>
| ?r[密码]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Load with code r. /load to check your existing saves</span>
| 加载当前密码下保存的进度,参数为空则可以查看已存在的密码
|-
|-
| map
| map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[map]</span>
| ?r[地图名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vote a map by name</span>
| 投票换地图
|-
|-
| rankteam
| rankteam
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the team rank of player with name r (your team rank by default)</span>
| 显示此玩家的队伍排名(参数为空则默认为自己)
|-
|-
| teamrank
| teamrank
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the team rank of player with name r (your team rank by default)</span>
| 显示此玩家的队伍排名(参数为空则默认为自己)
|-
|-
| rank
| rank
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the rank of player with name r (your rank by default)</span>
| 显示此玩家的个人排名(参数为空则默认为自己)
|-
|-
| top5team
| top5team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[player name] ?i[rank to start with]</span>
| ?s[玩家名] ?i[从此名次往后]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows five team ranks of the ladder or of a player beginning with rank i (1 by default, -1 for worst)</span>
| 显示队伍排行榜或此玩家历史成绩上,从第i名往后的五项队伍成绩(默认为1,-1则显示倒数的五名)
|-
|-
| teamtop5
| teamtop5
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[player name] ?i[rank to start with]</span>
| ?s[玩家名] ?i[从此名次往后]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows five team ranks of the ladder or of a player beginning with rank i (1 by default, -1 for worst)</span>
| 显示队伍排行榜或此玩家历史成绩上,从第i名往后的五项队伍成绩(默认为1,-1则显示倒数的五名)
|-
|-
| top
| top
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[rank to start with]</span>
| ?i[从此名次往后]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the top ranks of the global and regional ladder beginning with rank i (1 by default, -1 for worst)</span>
| 显示全球或者区域排行榜上从第i名开始的排行(默认为1,-1则倒数)
|-
|-
| top5
| top5
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[rank to start with]</span>
| ?i[从此名次往后]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the top ranks of the global and regional ladder beginning with rank i (1 by default, -1 for worst)</span>
| 显示全球或者区域排行榜上从第i名开始的排行(默认为1,-1则倒数)
|-
|-
| times
| times
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[player name] ?i[number of times to skip]</span>
| ?s[玩家名] ?i[跳过次数]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">/times ?s?i shows last 5 times of the server or of a player beginning with name s starting with time i (i = 1 by default, -1 for first)</span>
| 显示服务器或者此玩家在该地图的记录中,从第i次开始的最近的五次成绩记录(1 = 最近的记录,-1 = 最初的记录,玩家名建议用双引号括住)
|-
|-
| points
| points
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the global points of a player beginning with name r (your rank by default)</span>
| 显示此玩家的分数(参数为空默认为自己)
|-
|-
| top5points
| top5points
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[number]</span>
| ?i[名次]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows five points of the global point ladder beginning with rank i (1 by default)</span>
| 显示全球排行榜上从此名次开始连续五人的分数(默认为1)
|-
|-
| timecp
| timecp
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set your checkpoints based on another player</span>
| 基于另一玩家的位置设置你的检查点
|-
|-
| team
| team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[id]</span>
| ?i[队伍编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lets you join team i (shows your team if left blank)</span>
| 加入此队伍(参数为空则显示你当前的队伍编号)
|-
|-
| lock
| lock
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle team lock so no one else can join and so the team restarts when a player dies. /lock 0 to unlock, /lock 1 to lock.</span>
| 开关队伍锁定状态,锁定时其他人无法直接加入你的队伍并且一旦队内有玩家死亡则会全队重开。(/lock 0 表示解锁,/lock 1 表示锁定)
|-
|-
| unlock
| unlock
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unlock a team</span>
| 解锁队伍
|-
|-
| invite
| invite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[player name]</span>
| r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Invite a person to a locked team</span>
| 在队伍锁定状态下邀请一名玩家
|-
|-
| showothers
| showothers
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;|&#x27;2&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1'<nowiki>|</nowiki>'2']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show players from other teams or not (off by default), optional i = 0 for off, i = 1 for on, i = 2 for own team only</span>
| 是否显示其他队伍的玩家(默认关闭),0 = 关闭,1 = 开启,2 = 仅显示自己的队伍
|-
|-
| showall
| showall
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show players at any distance (off by default), optional i = 0 for off else for on</span>
| 是否显示远距离的玩家(默认关闭),0 = 关闭,其他数字 = 开启
|-
|-
| specteam
| specteam
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show players from other teams when spectating (on by default), optional i = 0 for off else for on</span>
| 在旁观时是否显示其他队伍的玩家(默认开启),0 = 关闭,其他数字 = 开启
|-
|-
| ninjajetpack
| ninjajetpack
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to use ninja jetpack or not. Makes jetpack look more awesome</span>
| 是否使用喷气手枪的忍者外观
|-
|-
| saytime
| saytime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privately messages someone&#x27;s current time in this current running race (your time by default)</span>
| 私下显示此玩家当前跑图的计时情况(参数为空默认为自己)
|-
|-
| saytimeall
| saytimeall
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Publicly messages everyone your current time in this current running race</span>
| 公示自己跑图的计时情况
|-
|-
| time
| time
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privately shows you your current time in this current running race in the broadcast message</span>
| 私下显示自己跑图的计时情况
|-
|-
| timer
| timer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[&#x27;gametimer&#x27;|&#x27;broadcast&#x27;|&#x27;both&#x27;|&#x27;none&#x27;|&#x27;cycle&#x27;]</span>
| ?s['gametimer'<nowiki>|</nowiki>'broadcast'<nowiki>|</nowiki>'both'<nowiki>|</nowiki>'none'<nowiki>|</nowiki>'cycle']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Personal Setting of showing time in either broadcast or game/round timer, timer s, where s = broadcast for broadcast, gametimer for game/round timer, cycle for cycle, both for both, none for no timer and nothing to show current status</span>
| 自定义跑图计时显示情况,broadcast = 仅消息广播栏,gametimer = 仅屏幕顶端的计时器,cycle = 循环切换,both = 两者都有,none = 两者均不显示
|-
|-
| r
| r
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleport yourself out of freeze (use sv_rescue 1 to enable this feature)</span>
| 将自己传送到上一次未冻结的安全地点(在服务器参数sv_rescue 1下才能使用)
|-
|-
| rescue
| rescue
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleport yourself out of freeze (use sv_rescue 1 to enable this feature)</span>
| 将自己传送到上一次未冻结的安全地点(在服务器参数sv_rescue 1下才能使用)
|-
|-
| tp
| tp
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleport yourself to player or to where you are spectating if no player name is given</span>
| 将自己传送至此玩家(参数为空则传送到视角中心)
|-
|-
| teleport
| teleport
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[玩家名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleport yourself to player or to where you are spectating if no player name is given</span>
| 将自己传送至此玩家(参数为空则传送到视角中心)
|-
|-
| unsolo
| unsolo
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of solo part</span>
| 离开单人模式
|-
|-
| undeep
| undeep
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of deep freeze</span>
| 解除自身的深度冻结
|-
|-
| kill
| kill
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kill yourself when kill-protected during a long game (use f1, kill for regular kill)</span>
| 当自杀保护触发后强行自杀(在f1本地控制台中使用则视作普通的自杀)
|}
|}
<span id="Client_Settings"></span>
<span id="Client_Settings"></span>
== 客户端设置 ==
== 客户端设置 ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Setting</span>
! 设置项
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! 描述
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default</span>
! 默认值
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Min</span>
! 最小值
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Max</span>
! 最大值
|-
|-
| cl_predict
| cl_predict
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict client movements</span>
| 客户端移动预测
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,023: Line 2,035:
|-
|-
| cl_predict_dummy
| cl_predict_dummy
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict dummy movements</span>
| 分身移动预测
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,029: Line 2,041:
|-
|-
| cl_antiping_limit
| cl_antiping_limit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Antiping limit (0 to disable)</span>
| 延迟补偿大小(0 = 关闭)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,035: Line 2,047:
|-
|-
| cl_antiping
| cl_antiping
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable antiping, i. e. more aggressive prediction.</span>
| 延迟补偿开关,例如更激进地预测
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,041: Line 2,053:
|-
|-
| cl_antiping_players
| cl_antiping_players
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict other player&#x27;s movement more aggressively (only enabled if cl_antiping is set to 1)</span>
| 更激进地预测其他玩家移动(只有在cl_antiping为1的时候有效)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,047: Line 2,059:
|-
|-
| cl_antiping_grenade
| cl_antiping_grenade
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict grenades (only enabled if cl_antiping is set to 1)</span>
| 预测榴弹(只有在cl_antiping为1的时候有效)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,053: Line 2,065:
|-
|-
| cl_antiping_weapons
| cl_antiping_weapons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict weapon projectiles (only enabled if cl_antiping is set to 1)</span>
| 预测武器子弹(只有在cl_antiping为1的时候有效)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,059: Line 2,071:
|-
|-
| cl_antiping_smooth
| cl_antiping_smooth
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Make the prediction of other player&#x27;s movement smoother</span>
| 平滑的玩家移动预测开关
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,065: Line 2,077:
|-
|-
| cl_antiping_gunfire
| cl_antiping_gunfire
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict gunfire and show predicted weapon physics (with cl_antiping_grenade 1 and cl_antiping_weapons 1)</span>
| 预测开火与武器物理机制(需要cl_antiping_grenade 1和cl_antiping_weapons 1
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,071: Line 2,083:
|-
|-
| cl_prediction_margin
| cl_prediction_margin
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Prediction margin in ms (adds latency, can reduce lag from ping jumps)</span>
| 以毫秒为单位的延迟补偿预测幅度(增大延迟,但是可以减少跳帧带来的停滞)
| 10
| 10
| 1
| 1
Line 2,077: Line 2,089:
|-
|-
| cl_nameplates
| cl_nameplates
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show name plates</span>
| 在玩家头顶显示名字栏/昵称板块
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,083: Line 2,095:
|-
|-
| cl_afk_emote
| cl_afk_emote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show zzz emote next to afk players</span>
| 显示挂机玩家的zzz表情
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,089: Line 2,101:
|-
|-
| cl_nameplates_always
| cl_nameplates_always
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Always show name plates disregarding of distance</span>
| 无视距离显示玩家头顶的昵称板块
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,095: Line 2,107:
|-
|-
| cl_nameplates_teamcolors
| cl_nameplates_teamcolors
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use team colors for name plates</span>
| 以不同颜色的昵称板块区分不同队伍的玩家
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,101: Line 2,113:
|-
|-
| cl_nameplates_size
| cl_nameplates_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Size of the name plates from 0 to 100%</span>
| 设置昵称板块的大小比例(0-100%
| 50
| 50
| 0
| 0
Line 2,107: Line 2,119:
|-
|-
| cl_nameplates_clan
| cl_nameplates_clan
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show clan in name plates</span>
| 在昵称板块显示战队名
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,113: Line 2,125:
|-
|-
| cl_nameplates_clan_size
| cl_nameplates_clan_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Size of the clan plates from 0 to 100%</span>
| 设置头顶战队名的大小比例(0-100%
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 2,119: Line 2,131:
|-
|-
| cl_nameplates_ids
| cl_nameplates_ids
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show IDs in name plates</span>
| 在昵称板块显示玩家在服务器中的编号
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,125: Line 2,137:
|-
|-
| cl_nameplates_own
| cl_nameplates_own
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show own name plate (useful for demo recording)</span>
| 显示自己的昵称板块(在demo录像中也有效)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,131: Line 2,143:
|-
|-
| cl_nameplates_friendmark
| cl_nameplates_friendmark
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show friend mark (♥) in name plates</span>
| 在昵称板块用(♥)标记好友
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,137: Line 2,149:
|-
|-
| cl_nameplates_strong
| cl_nameplates_strong
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show strong/weak in name plates (0 - off, 1 - icons, 2 - icons + numbers)</span>
| 在昵称板块显示强弱钩(0 = 关闭,1 = 图标,2 = 图标加存活时长排名)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,143: Line 2,155:
|-
|-
| cl_text_entities
| cl_text_entities
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Render textual entity data</span>
| 渲染文本实体数据
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,149: Line 2,161:
|-
|-
| cl_text_entities_size
| cl_text_entities_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Size of textual entity data from 1 to 100%</span>
| 文本实体数据的大小(1%-100%
| 100
| 100
| 1
| 1
Line 2,155: Line 2,167:
|-
|-
| cl_authed_player_color
| cl_authed_player_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color of name of authenticated player in scoreboard</span>
| 计分板中真人玩家名字颜色的色号
| 5898211
| 5898211
|  
|  
Line 2,161: Line 2,173:
|-
|-
| cl_same_clan_color
| cl_same_clan_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clan color of players with the same clan as you in scoreboard.</span>
| 计分板中与你同战队的玩家名字颜色的色号
| 5898211
| 5898211
|  
|  
Line 2,167: Line 2,179:
|-
|-
| cl_enable_ping_color
| cl_enable_ping_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether ping is colored in scoreboard.</span>
| 计分板中以不同颜色显示延迟大小
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,173: Line 2,185:
|-
|-
| cl_autoswitch_weapons
| cl_autoswitch_weapons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Auto switch weapon on pickup</span>
| 自动装备拾取到的武器
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,179: Line 2,191:
|-
|-
| cl_autoswitch_weapons_out_of_ammo
| cl_autoswitch_weapons_out_of_ammo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Auto switch weapon when out of ammo</span>
| 清空弹匣后自动切换武器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,185: Line 2,197:
|-
|-
| cl_showhud
| cl_showhud
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD</span>
| 显示游戏内HUD图形界面
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,191: Line 2,203:
|-
|-
| cl_showhud_healthammo
| cl_showhud_healthammo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Health + Ammo)</span>
| 在游戏内HUD图形界面显示:血条和盾值
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,197: Line 2,209:
|-
|-
| cl_showhud_score
| cl_showhud_score
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Score)</span>
| 在游戏内HUD图形界面显示:得分
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,203: Line 2,215:
|-
|-
| cl_showhud_timer
| cl_showhud_timer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Timer)</span>
| 在游戏内HUD图形界面显示:计时器
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,209: Line 2,221:
|-
|-
| cl_showhud_dummy_actions
| cl_showhud_dummy_actions
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Dummy Actions)</span>
| 在游戏内HUD图形界面显示:分身动作
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,215: Line 2,227:
|-
|-
| cl_showhud_player_position
| cl_showhud_player_position
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Player Position)</span>
| 在游戏内HUD图形界面显示:玩家位置
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,221: Line 2,233:
|-
|-
| cl_showhud_player_speed
| cl_showhud_player_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Player Speed)</span>
| 在游戏内HUD图形界面显示:玩家速度
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,227: Line 2,239:
|-
|-
| cl_showhud_player_angle
| cl_showhud_player_angle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Player Aim Angle)</span>
| 在游戏内HUD图形界面显示:玩家瞄准角度
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,233: Line 2,245:
|-
|-
| cl_showhud_ddrace
| cl_showhud_ddrace
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (DDRace HUD)</span>
| 在游戏内HUD图形界面中的DDRace HUD界面显示:DDRace HUD界面
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,239: Line 2,251:
|-
|-
| cl_showhud_jumps_indicator
| cl_showhud_jumps_indicator
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Jumps you have and have used)</span>
| 在游戏内HUD图形界面的显示:跳跃次数
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,245: Line 2,257:
|-
|-
| cl_show_freeze_bars
| cl_show_freeze_bars
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show a freeze bar under frozen players to indicate the thaw time</span>
| 在玩家下方显示预测解冻的倒计时进度条
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,251: Line 2,263:
|-
|-
| cl_freezebars_alpha_inside_freeze
| cl_freezebars_alpha_inside_freeze
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opacity of freeze bars inside freeze (0 invisible, 100 fully visible)</span>
| 玩家在水中的解冻进度条的透明度(0 = 透明,100 = 完全可见)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,257: Line 2,269:
|-
|-
| cl_showrecord
| cl_showrecord
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show old style DDRace client records</span>
| 显示旧式DDRace客户端记录
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,263: Line 2,275:
|-
|-
| cl_shownotifications
| cl_shownotifications
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Make the client notify when someone highlights you</span>
| 被人提及时客户端后台提醒
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,269: Line 2,281:
|-
|-
| cl_showemotes
| cl_showemotes
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show tee emotes</span>
| 显示玩家表情
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,275: Line 2,287:
|-
|-
| cl_showchat
| cl_showchat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show chat (2 to always show large chat area)</span>
| 显示聊天栏(2 = 总是以最大范围显示)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,281: Line 2,293:
|-
|-
| cl_show_chat_friends
| cl_show_chat_friends
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show only chat messages from friends</span>
| 只显示来自好友的聊天消息
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,287: Line 2,299:
|-
|-
| cl_show_chat_system
| cl_show_chat_system
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show chat messages from the server</span>
| 显示聊天栏服务器信息
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,293: Line 2,305:
|-
|-
| cl_showkillmessages
| cl_showkillmessages
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show kill messages</span>
| 显示死亡信息
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,299: Line 2,311:
|-
|-
| cl_show_votes_after_voting
| cl_show_votes_after_voting
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show votes window after voting</span>
| 在投票后不关闭投票窗口
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,305: Line 2,317:
|-
|-
| cl_show_local_time_always
| cl_show_local_time_always
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Always show local time</span>
| 显示本地时间
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,311: Line 2,323:
|-
|-
| cl_showfps
| cl_showfps
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame FPS counter</span>
| 显示游戏内帧率
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,317: Line 2,329:
|-
|-
| cl_showpred
| cl_showpred
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame prediction time in milliseconds</span>
| 显示游戏内以毫秒计的预测时间
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,323: Line 2,335:
|-
|-
| cl_eye_wheel
| cl_eye_wheel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show eye wheel along together with emotes</span>
| 眼眶表情跟随冒泡表情变化
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,329: Line 2,341:
|-
|-
| cl_eye_duration
| cl_eye_duration
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How long the eyes emotes last</span>
| 眼眶表情持续时长
| 999999
| 999999
| 1
| 1
Line 2,341: Line 2,353:
|-
|-
| cl_threadsoundloading
| cl_threadsoundloading
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Load sound files threaded</span>
| 加载声音文件进程
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,347: Line 2,359:
|-
|-
| cl_warning_teambalance
| cl_warning_teambalance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Warn about team balance</span>
| 队伍人数平衡警告
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,353: Line 2,365:
|-
|-
| cl_mouse_deadzone
| cl_mouse_deadzone
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Deadzone for the camera to follow the cursor</span>
| 镜头跟随准星死区大小
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,359: Line 2,371:
|-
|-
| cl_mouse_followfactor
| cl_mouse_followfactor
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Factor for the camera to follow the cursor</span>
| 镜头跟随准星时的滑动阻力
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,365: Line 2,377:
|-
|-
| cl_mouse_max_distance
| cl_mouse_max_distance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum cursor distance</span>
| 准星移动最大半径
| 400
| 400
| 0
| 0
Line 2,371: Line 2,383:
|-
|-
| cl_mouse_min_distance
| cl_mouse_min_distance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum cursor distance</span>
| 准星移动最小半径
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,377: Line 2,389:
|-
|-
| cl_dyncam
| cl_dyncam
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable dyncam</span>
| 启用动态视野模式(另一套默认镜头跟随准星移动的参数,亦可关闭跟随)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,383: Line 2,395:
|-
|-
| cl_dyncam_max_distance
| cl_dyncam_max_distance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum dynamic camera cursor distance</span>
| 动态视野模式下准星移动最大半径
| 1000
| 1000
| 0
| 0
Line 2,389: Line 2,401:
|-
|-
| cl_dyncam_min_distance
| cl_dyncam_min_distance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum dynamic camera cursor distance</span>
| 动态视野模式下准星移动最小半径
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,395: Line 2,407:
|-
|-
| cl_dyncam_mousesens
| cl_dyncam_mousesens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mouse sens used when dyncam is toggled on</span>
| 动态视野模式下鼠标灵敏度
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,401: Line 2,413:
|-
|-
| cl_dyncam_deadzone
| cl_dyncam_deadzone
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Deadzone for the dynamic camera to follow the cursor</span>
| 动态视野模式下,镜头跟随准星死区大小
| 300
| 300
| 1
| 1
Line 2,407: Line 2,419:
|-
|-
| cl_dyncam_follow_factor
| cl_dyncam_follow_factor
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Factor for the dynamic camera to follow the cursor</span>
| 动态视野模式下,镜头跟随准星的滑动阻力
| 60
| 60
| 0
| 0
Line 2,413: Line 2,425:
|-
|-
| cl_dyncam_smoothness
| cl_dyncam_smoothness
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Transition amount of the camera movement, 0=instant, 100=slow and smooth</span>
| 镜头移动的平滑度,0 = 立即跟随,100 = 平缓滑动
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,419: Line 2,431:
|-
|-
| cl_dyncam_stabilizing
| cl_dyncam_stabilizing
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Amount of camera slowdown during fast cursor movement. High value can cause delay in camera movement</span>
| 准星快速移动时镜头的减速程度,此值较大时镜头移动会产生延迟
| 0
| 0
| 0
| 0
| 100
| 100
|-
| cl_multiview_sensitivity
| 设置多人同框视角下镜头移动到指定位置时有多快(值越大越快)
| 100
| 0
| 200
|-
| cl_multiview_zoom_smoothness
| 设置多人同框视角下镜头拉伸的平滑度(以毫秒为单位,值越大越慢)
| 1300
| 50
| 5000
|-
| ed_autosave_interval
| 以数分钟间隔自动另存当前的正在编辑的地图到'auto'文件夹(0 = 关闭)
| 10
| 0
| 240
|-
| ed_autosave_max
| 每个地图自动保存的文件数量上限(0 = 无限制)
| 10
| 0
| 1000
|-
|-
| ed_smooth_zoom_time
| ed_smooth_zoom_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Time of smooth zoom animation in the editor in ms (0 for off)</span>
| 地图编辑器视野大小调整的平滑度,单位:毫秒(0 = 关闭)
| 250
| 250
| 0
| 0
Line 2,431: Line 2,467:
|-
|-
| ed_limit_max_zoom_level
| ed_limit_max_zoom_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies, if zooming in the editor should be limited or not (0 = no limit)</span>
| 编辑器内是否限制视野大小调整程度(0 = 无限制)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,437: Line 2,473:
|-
|-
| ed_zoom_target
| ed_zoom_target
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom to the current mouse target</span>
| 视角移动到当前鼠标位置
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,455: Line 2,491:
|-
|-
| cl_motd_time
| cl_motd_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How long to show the server message of the day</span>
| 服务器每日消息显示的时长
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,461: Line 2,497:
|-
|-
| cl_map_download_url
| cl_map_download_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">URL used to download maps (can start with http:// or https://)</span>
| 默认下载地图的URL地址(可以http:// https://开头)
| &quot;https://maps.ddnet.org&quot;
| "https://maps.ddnet.org"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_map_download_connect_timeout_ms
| cl_map_download_connect_timeout_ms
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">HTTP map downloads: timeout for the connect phase in milliseconds (0 to disable)</span>
| HTTP地图下载:连接超时毫秒数(0 = 关闭)
| 2000
| 2000
| 0
| 0
Line 2,473: Line 2,509:
|-
|-
| cl_map_download_low_speed_limit
| cl_map_download_low_speed_limit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">HTTP map downloads: Set low speed limit in bytes per second (0 to disable)</span>
| HTTP地图下载:设置下载限速,单位:字节每秒(0 = 关闭)
| 4000
| 4000
| 0
| 0
Line 2,479: Line 2,515:
|-
|-
| cl_map_download_low_speed_time
| cl_map_download_low_speed_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">HTTP map downloads: Set low speed limit time period (0 to disable)</span>
| HTTP地图下载:设置下载限速时段(0 = 关闭)
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 2,485: Line 2,521:
|-
|-
| cl_languagefile
| cl_languagefile
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">What language file to use</span>
| 使用的语言文件
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_skin_download_url
| cl_skin_download_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">URL used to download skins</span>
| 默认下载皮肤的URL地址
| &quot;https://skins.ddnet.org/skin/&quot;
| "https://skins.ddnet.org/skin/"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_skin_community_download_url
| cl_skin_community_download_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">URL used to download community skins</span>
| 默认下载社区皮肤的URL地址
| &quot;https://skins.ddnet.org/skin/community/&quot;
| "https://skins.ddnet.org/skin/community/"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_vanilla_skins_only
| cl_vanilla_skins_only
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Only show skins available in Vanilla Teeworlds</span>
| 只显示原生皮肤
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,509: Line 2,545:
|-
|-
| cl_download_skins
| cl_download_skins
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Download skins from cl_skin_download_url on-the-fly</span>
| 即时从cl_skin_download_url设置的网址下载皮肤
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,515: Line 2,551:
|-
|-
| cl_download_community_skins
| cl_download_community_skins
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow to download skins created by the community. Uses cl_skin_community_download_url instead of cl_skin_download_url for the download</span>
| 允许下载社区皮肤。从cl_skin_community_download_url而不是cl_skin_download_url中下载。
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,521: Line 2,557:
|-
|-
| cl_auto_statboard_screenshot
| cl_auto_statboard_screenshot
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically take game over statboard screenshot</span>
| 游戏结束时自动截屏计分板
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,527: Line 2,563:
|-
|-
| cl_auto_statboard_screenshot_max
| cl_auto_statboard_screenshot_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically created statboard screenshots (0 = no limit)</span>
| 计分板自动截屏数量上限(0 = 无限制)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,533: Line 2,569:
|-
|-
| cl_default_zoom
| cl_default_zoom
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default zoom level</span>
| 默认视野大小
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,539: Line 2,575:
|-
|-
| cl_smooth_zoom_time
| cl_smooth_zoom_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Time of smooth zoom animation ingame in ms (0 for off)</span>
| 游戏内视野大小调整的平滑度,单位:毫秒(0 = 关闭)
| 250
| 250
| 0
| 0
Line 2,545: Line 2,581:
|-
|-
| cl_limit_max_zoom_level
| cl_limit_max_zoom_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies, if zooming ingame should be limited or not (0 = no limit)</span>
| 游戏内是否限制视野大小调整程度(0 = 无限制)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,551: Line 2,587:
|-
|-
| player_use_custom_color
| player_use_custom_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles usage of custom colors</span>
| 启用自定义皮肤颜色
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,557: Line 2,593:
|-
|-
| player_color_body
| player_color_body
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player body color</span>
| 本体身体颜色
| 65408
| 65408
|  
|  
Line 2,563: Line 2,599:
|-
|-
| player_color_feet
| player_color_feet
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player feet color</span>
| 本体脚颜色
| 65408
| 65408
|  
|  
Line 2,569: Line 2,605:
|-
|-
| player_skin
| player_skin
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player skin</span>
| 本体皮肤文件名字
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| player_default_eyes
| player_default_eyes
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player eyes when joining server. 0 = normal, 1 = pain, 2 = happy, 3 = surprise, 4 = angry, 5 = blink</span>
| 玩家加入服务器时的本体眼眶表情。(0 = 默认,1 = 皱眉,2 = 开心,3 = 白眼,4 = 愤怒,5 = 眯眼)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,581: Line 2,617:
|-
|-
| cl_skin_prefix
| cl_skin_prefix
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Replace the skins by skins with this prefix (e.g. kitty, santa)</span>
| 将皮肤换成带此前缀的版本(例如:kitty——小猫,santa——圣诞)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_fat_skins
| cl_fat_skins
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable fat skins</span>
| 启用胖胖的皮肤
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,593: Line 2,629:
|-
|-
| ui_page
| ui_page
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface page</span>
| 服务器列表界面页码
| 9
| 9
| 6
| 6
Line 2,599: Line 2,635:
|-
|-
| ui_settings_page
| ui_settings_page
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface settings page</span>
| 设置界面页码(用于翻页,但是和鼠标直接点击右侧书页突出的小耳朵一样)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,605: Line 2,641:
|-
|-
| ui_toolbox_page
| ui_toolbox_page
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toolbox page</span>
| 服务器列表右侧的工具栏(0 = 服务器筛选设置,1 = 当前服务器信息,2 = 好友列表)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,611: Line 2,647:
|-
|-
| ui_server_address
| ui_server_address
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface server address</span>
| 填写服务器列表下方的服务器地址
| &quot;localhost:8303&quot;
| "localhost:8303"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| ui_mousesens
| ui_mousesens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mouse sensitivity for menus/editor</span>
| 菜单和编辑器中的鼠标灵敏度
| 200
| 200
| 1
| 1
Line 2,623: Line 2,659:
|-
|-
| ui_controller_sens
| ui_controller_sens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller sensitivity for menus/editor</span>
| 菜单和编辑器中的手柄灵敏度
| 100
| 100
| 1
| 1
Line 2,629: Line 2,665:
|-
|-
| ui_smooth_scroll_time
| ui_smooth_scroll_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Time of smooth scrolling animation in menus/editor in ms (0 for off)</span>
| 菜单或地图编辑器中画面平滑移动的动画时长,单位:毫秒(0 = 关闭)
| 500
| 500
| 0
| 0
Line 2,635: Line 2,671:
|-
|-
| ui_color
| ui_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface color</span>
| 菜单页面颜色
| 0xE4A046AF
| 0xE4A046AF
|  
|  
Line 2,641: Line 2,677:
|-
|-
| ui_colorize_ping
| ui_colorize_ping
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Highlight ping</span>
| 在服务器列表中用颜色区分不同延迟
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,647: Line 2,683:
|-
|-
| ui_colorize_gametype
| ui_colorize_gametype
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Highlight gametype</span>
| 在服务器列表中用颜色区分不同游戏模式
| 1
| 1
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
| ui_demo_selected
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Selected demo file</span>
| &quot;&quot;
|
|
|-
|-
| ui_close_window_after_changing_setting
| ui_close_window_after_changing_setting
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Close window after changing setting</span>
| 更改设置后关闭窗口
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,665: Line 2,695:
|-
|-
| ui_unread_news
| ui_unread_news
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether there is unread news</span>
| 标记主界面新闻为未读
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,671: Line 2,701:
|-
|-
| gfx_noclip
| gfx_noclip
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Disable clipping</span>
| 禁用剪切
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,677: Line 2,707:
|-
|-
| dummy_name
| dummy_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Name of the dummy</span>
| 分身昵称
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| dummy_clan
| dummy_clan
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clan of the dummy</span>
| 分身战队名
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| dummy_country
| dummy_country
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Country of the Dummy</span>
| 分身国籍
| -1
| -1
| -1
| -1
Line 2,695: Line 2,725:
|-
|-
| dummy_use_custom_color
| dummy_use_custom_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles usage of custom colors</span>
| 分身自定义皮肤颜色
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,701: Line 2,731:
|-
|-
| dummy_color_body
| dummy_color_body
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy body color</span>
| 分身身体颜色
| 65408
| 65408
|  
|  
Line 2,707: Line 2,737:
|-
|-
| dummy_color_feet
| dummy_color_feet
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy feet color</span>
| 分身脚部颜色
| 65408
| 65408
|  
|  
Line 2,713: Line 2,743:
|-
|-
| dummy_skin
| dummy_skin
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy skin</span>
| 分身皮肤名
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| dummy_default_eyes
| dummy_default_eyes
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy eyes when joining server. 0 = normal, 1 = pain, 2 = happy, 3 = surprise, 4 = angry, 5 = blink</span>
| 分身连接服务器时默认眼眶表情。(0 = 默认,1 = 皱眉,2 = 开心,3 = 白眼,4 = 愤怒,5 = 眯眼)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,725: Line 2,755:
|-
|-
| cl_dummy
| cl_dummy
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">0 - player / 1 - dummy</span>
| 当前控制对象(0 = 本体,1 = 分身)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,731: Line 2,761:
|-
|-
| cl_dummy_hammer
| cl_dummy_hammer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy is hammering for a hammerfly</span>
| 分身自动锤开关
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,737: Line 2,767:
|-
|-
| cl_dummy_resetonswitch
| cl_dummy_resetonswitch
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy or player should stop pressing keys when you switch. 0 = off, 1 = dummy, 2 = player</span>
| 切换分身后保持卡键(0 = 保持卡键,1 = 切出的对象松开所有卡键,2 = 切入的对象松开所有卡键)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,743: Line 2,773:
|-
|-
| cl_dummy_restore_weapon
| cl_dummy_restore_weapon
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy should switch to last weapon after hammerfly</span>
| 分身自动锤关闭后自动切换回原先手持武器
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,749: Line 2,779:
|-
|-
| cl_dummy_copy_moves
| cl_dummy_copy_moves
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy should copy your moves</span>
| 分身同步动作
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,755: Line 2,785:
|-
|-
| cl_dummy_control
| cl_dummy_control
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether can you control dummy at the same time (cl_dummy_jump, cl_dummy_fire, cl_dummy_hook)</span>
| 分身同步动作时三种动作不同步,用其他按键独立控制(cl_dummy_jump 跳跃,cl_dummy_fire  开火,cl_dummy_hook 钩索)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,761: Line 2,791:
|-
|-
| cl_dummy_jump
| cl_dummy_jump
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy is jumping (requires cl_dummy_control 1)</span>
| 分身跳跃(需要cl_dummy_control 1
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,767: Line 2,797:
|-
|-
| cl_dummy_fire
| cl_dummy_fire
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy is firing (requires cl_dummy_control 1)</span>
| 分身开火(需要cl_dummy_control 1
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,773: Line 2,803:
|-
|-
| cl_dummy_hook
| cl_dummy_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy is hooking (requires cl_dummy_control 1)</span>
| 分身钩索(需要cl_dummy_control 1
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,779: Line 2,809:
|-
|-
| cl_show_start_menu_images
| cl_show_start_menu_images
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show start menu images</span>
| 显示主界面选项的图片
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,785: Line 2,815:
|-
|-
| cl_skip_start_menu
| cl_skip_start_menu
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Skip the start menu</span>
| 跳过主界面
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,791: Line 2,821:
|-
|-
| cl_video_pausewithdemo
| cl_video_pausewithdemo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pause video rendering when demo playing pause</span>
| 暂停demo回放的同时暂停视频渲染
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,797: Line 2,827:
|-
|-
| cl_video_showhud
| cl_video_showhud
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD when rendering video</span>
| 录制回放时显示游戏内HUD
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,803: Line 2,833:
|-
|-
| cl_video_showchat
| cl_video_showchat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show chat when rendering video</span>
| 在录制回放渲染时显示聊天内容
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,809: Line 2,839:
|-
|-
| cl_video_sound_enable
| cl_video_sound_enable
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use sound when rendering video</span>
| 渲染回放时使用声音
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,815: Line 2,845:
|-
|-
| cl_video_show_hook_coll_other
| cl_video_show_hook_coll_other
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show other players&#x27; hook collision lines when rendering video</span>
| 渲染回放时显示其他玩家的钩索辅助线
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,821: Line 2,851:
|-
|-
| cl_video_show_direction
| cl_video_show_direction
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show players&#x27; key presses when rendering video (1 = other players&#x27;, 2 = also your own)</span>
| 渲染回放时显示玩家按键情况(1 = 其他玩家,2 = 仅自己)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,827: Line 2,857:
|-
|-
| cl_video_crf
| cl_video_crf
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set crf when encode video with libx264 (0 for highest quality, 51 for lowest)</span>
| 设置视频使用libx264编码时的固定速率系数crf(0 = 最高质量,51 = 最低质量)
| 18
| 18
| 0
| 0
Line 2,833: Line 2,863:
|-
|-
| cl_video_preset
| cl_video_preset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set preset when encode video with libx264, default is 5 (medium), 0 is ultrafast, 9 is placebo (the slowest, not recommend)</span>
| 设置视频使用libx264编码时速度和质量的平衡性,默认为5(medium均衡),0 = ultrafast极致效率,9 = placebo安慰剂(最慢,不推荐)
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 2,839: Line 2,869:
|-
|-
| dbg_tuning
| dbg_tuning
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Display information about the tuning parameters that affect the own player</span>
| 显示影响自己的调整参数信息(0 = 关闭,1 = 仅显示更改项,2 = 显示所有)
| 0
| 0
| 0
| 0
| 1
| 2
|-
|-
| player_name
| player_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Name of the player</span>
| 本体名
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| player_clan
| player_clan
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clan of the player</span>
| 本体战队名
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| player_country
| player_country
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Country of the player</span>
| 本体国籍
| -1
| -1
| -1
| -1
Line 2,863: Line 2,893:
|-
|-
| password
| password
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Password to the server</span>
| 服务器密码
| &quot;&quot;
| ""
|
|
|-
| events
| 启用假日特殊装扮(例如一些假期会更改眼部表情,圣诞节皮肤等等)
| 1
| 0
| 1
|-
| steam_name
| 显示Steam当前所用名字
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| logfile
| logfile
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filename to log all output to</span>
| 记录所有输出日志的文件名
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
| loglevel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Log level (0 = Error, 1 = Warn, 2 = Info, 3 = Debug, 4 = Trace)</span>
| 2
| 0
| 4
|-
|-
| logappend
| logappend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Append to logfile instead of overwriting it every time</span>
| 总是添加内容而不是覆盖原有日志文件
| 1
| 1
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
|-
| console_output_level
| loglevel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Adjusts the amount of information in the console</span>
| 调整日志文件中的信息数量(-3 = 无,-2 = 仅错误,-1 = 警告,0=信息,1 = 调试,2 = 传输轨迹)
| 0
| 0
| -3
| 2
|-
| stdout_output_level
| 调整系统控制台中的信息数量(-3 = 无,-2 = 仅错误,-1 = 警告,0 = 信息,1 = 调试,2 = 传输轨迹)
| 0
| 0
| -3
| 2
| 2
|-
|-
| console_enable_colors
| console_output_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable colors in console output</span>
| 调整本地/远程控制台中的信息数量(-3 = 无,-2 = 仅错误,-1 = 警告,0 = 信息,1 = 调试,2 = 传输轨迹)
| 1
| 0
| 0
| 1
| -3
| 2
|-
|-
| events
| console_enable_colors
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable triggering of events, (eye emotes on some holidays in server, christmas skins in client).</span>
| 用颜色区分控制台中输出的信息
| 1
| 1
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
| steam_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Last seen name of the Steam profile</span>
| &quot;&quot;
|
|
|-
|-
| cl_save_settings
| cl_save_settings
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Write the settings file on exit</span>
| 退出游戏时保存所有设置
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,917: Line 2,953:
|-
|-
| cl_refresh_rate
| cl_refresh_rate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Refresh rate for updating the game (in Hz)</span>
| 游戏窗口的刷新率(单位:Hz)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,923: Line 2,959:
|-
|-
| cl_refresh_rate_inactive
| cl_refresh_rate_inactive
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Refresh rate for updating the game when the window is inactive (in Hz)</span>
| 游戏窗口在后台的刷新率(单位:Hz)
| 120
| 120
| 0
| 0
Line 2,935: Line 2,971:
|-
|-
| cl_editor_dilate
| cl_editor_dilate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically dilates embedded images</span>
| 自动扩充嵌入图像
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,941: Line 2,977:
|-
|-
| cl_skin_filter_string
| cl_skin_filter_string
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Skin filtering string</span>
| 皮肤筛选关键词
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_auto_demo_record
| cl_auto_demo_record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically record demos</span>
| 自动保存demo回放
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,953: Line 2,989:
|-
|-
| cl_auto_demo_on_connect
| cl_auto_demo_on_connect
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Only start a new demo when connect while automatically record demos</span>
| 仅在连接服务器的时候自动记录一个demo文件
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,959: Line 2,995:
|-
|-
| cl_auto_demo_max
| cl_auto_demo_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically recorded demos (0 = no limit)</span>
| 自动保存demo回放的最大数量(0 = 无限制)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,965: Line 3,001:
|-
|-
| cl_auto_screenshot
| cl_auto_screenshot
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically take game over screenshot</span>
| 自动保存游戏结束截图
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,971: Line 3,007:
|-
|-
| cl_auto_screenshot_max
| cl_auto_screenshot_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically created screenshots (0 = no limit)</span>
| 自动保存截图的最大数量(0 = 无限制)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,977: Line 3,013:
|-
|-
| cl_auto_csv
| cl_auto_csv
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically create game over csv</span>
| 自动将计分板导出为csv文件
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,983: Line 3,019:
|-
|-
| cl_auto_csv_max
| cl_auto_csv_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically created csvs (0 = no limit)</span>
| 自动保存csv文件的最大数量(0 = 无限制)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,989: Line 3,025:
|-
|-
| cl_show_broadcasts
| cl_show_broadcasts
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show broadcasts ingame</span>
| 显示游戏内广播
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,995: Line 3,031:
|-
|-
| cl_print_broadcasts
| cl_print_broadcasts
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Print broadcasts to console</span>
| 在控制台显示广播内容
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,001: Line 3,037:
|-
|-
| cl_print_motd
| cl_print_motd
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Print motd to console</span>
| 在控制台显示每日消息
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,007: Line 3,043:
|-
|-
| cl_friends_ignore_clan
| cl_friends_ignore_clan
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ignore clan tag when searching for friends</span>
| 寻找好友时略过战队名
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,013: Line 3,049:
|-
|-
| cl_assets_entities
| cl_assets_entities
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset/assets for entities</span>
| 实体层资源文件夹
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_game
| cl_asset_game
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for game</span>
| 游戏资源文件夹
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_emoticons
| cl_asset_emoticons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for emoticons</span>
| 表情资源文件夹
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_particles
| cl_asset_particles
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for particles</span>
| 粒子资源文件夹
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_hud
| cl_asset_hud
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for HUD</span>
| HUD资源文件夹
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_extras
| cl_asset_extras
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for the game graphics that do not come from Teeworlds</span>
| 其他资源文件夹
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_string
| br_filter_string
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server browser filtering string</span>
| 服务器搜索关键词
| &quot;Novice&quot;
| "Novice"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_exclude_string
| br_exclude_string
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server browser exclusion string</span>
| 服务器搜索排除词
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_full
| br_filter_full
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out full server in browser</span>
| 仅显示未满服务器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,067: Line 3,103:
|-
|-
| br_filter_empty
| br_filter_empty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out empty server in browser</span>
| 仅显示有玩家的服务器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,073: Line 3,109:
|-
|-
| br_filter_spectators
| br_filter_spectators
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out spectators from player numbers</span>
| 屏蔽旁观位的服务器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,079: Line 3,115:
|-
|-
| br_filter_friends
| br_filter_friends
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out servers with no friends</span>
| 只显示好友所在的服务器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,085: Line 3,121:
|-
|-
| br_filter_country
| br_filter_country
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out servers with non-matching player country</span>
| 仅显示指定的国家或地区的服务器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,091: Line 3,127:
|-
|-
| br_filter_country_index
| br_filter_country_index
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player country to filter by in the server browser</span>
| 设置服务器列表要筛选的国家或地区
| -1
| -1
| -1
| -1
Line 3,097: Line 3,133:
|-
|-
| br_filter_pw
| br_filter_pw
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out password protected servers in browser</span>
| 仅显示没有密码的服务器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,103: Line 3,139:
|-
|-
| br_filter_gametype
| br_filter_gametype
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Game types to filter</span>
| 筛选的游戏模式类型
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_gametype_strict
| br_filter_gametype_strict
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Strict gametype filter</span>
| 严格筛选游戏模式
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,115: Line 3,151:
|-
|-
| br_filter_connecting_players
| br_filter_connecting_players
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter connecting players</span>
| 筛选正在连接的玩家
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,121: Line 3,157:
|-
|-
| br_filter_serveraddress
| br_filter_serveraddress
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server address to filter</span>
| 筛选的服务器地址
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_unfinished_map
| br_filter_unfinished_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show only servers with unfinished maps</span>
| 仅显示未完成地图的服务器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,133: Line 3,169:
|-
|-
| br_filter_exclude_countries
| br_filter_exclude_countries
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out DDNet servers by country</span>
| 筛选DDNet列表下特定国家或地区的服务器
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_exclude_types
| br_filter_exclude_types
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out DDNet servers by type (mod)</span>
| 筛选DDNet服务器列表下特定游戏模式
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_indicate_finished
| br_indicate_finished
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show whether you have finished a DDNet map (transmits your player name to info.ddnet.org/info)</span>
| 查询是否完成某张DDNet地图(提交玩家名字至info.ddnet.org/info
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,151: Line 3,187:
|-
|-
| br_location
| br_location
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Override location for ping estimation, available: auto, af, as, as:cn, eu, na, oc, sa (Automatic, Africa, Asia, China, Europe, North America, Oceania/Australia, South America</span>
| 在延迟项用位置信息替换ping值,当前可用值:auto 自动,af 非洲,as 亚洲,as:cn 中国,eu 欧洲,na 北美洲,oc 大洋洲,sa 南美洲。
| &quot;auto&quot;
| "auto"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_cached_best_serverinfo_url
| br_cached_best_serverinfo_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Do not set this variable, instead create a ddnet-serverlist-urls.cfg next to settings_ddnet.cfg to specify all possible serverlist URLs</span>
| 请勿设置此变量,而应在settings_ddnet.cfg文件旁创建一个ddnet-serverlist-urls.cfg文件来收录所有可用服务器列表URLs
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_exclude_countries_kog
| br_filter_exclude_countries_kog
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out kog servers by country</span>
| 筛选KoG列表下特定国家或地区的服务器
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_exclude_types_kog
| br_filter_exclude_types_kog
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out kog servers by type (mod)</span>
| 筛选KoG列表下特定游戏模式
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_sort
| br_sort
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sorting column in server browser</span>
| 按服务器列表的某列排序
| 4
| 4
| 0
| 0
Line 3,181: Line 3,217:
|-
|-
| br_sort_order
| br_sort_order
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sorting order in server browser</span>
| 服务器列表排序的方式,字母正序或倒序
| 2
| 2
| 0
| 0
Line 3,187: Line 3,223:
|-
|-
| br_max_requests
| br_max_requests
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of concurrent requests to use when refreshing server browser</span>
| 刷新服务器列表时使用的并发请求数量
| 100
| 100
| 0
| 0
Line 3,193: Line 3,229:
|-
|-
| br_demo_sort
| br_demo_sort
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sorting column in demo browser</span>
| 按demo回放列表的某列排序
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,199: Line 3,235:
|-
|-
| br_demo_sort_order
| br_demo_sort_order
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sorting order in demo browser</span>
| demo回放列表排序的方式,字母正序或倒序
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,205: Line 3,241:
|-
|-
| br_demo_fetch_info
| br_demo_fetch_info
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to auto fetch demo infos on refresh</span>
| 是否在刷新时自动获取demo信息
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,211: Line 3,247:
|-
|-
| snd_buffer_size
| snd_buffer_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound buffer size</span>
| 声音缓冲大小
| 512
| 512
| 128
| 128
Line 3,217: Line 3,253:
|-
|-
| snd_rate
| snd_rate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound mixing rate</span>
| 声音混合率
| 48000
| 48000
| 5512
| 5512
Line 3,223: Line 3,259:
|-
|-
| snd_enable
| snd_enable
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound enable</span>
| 开启声音
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,229: Line 3,265:
|-
|-
| snd_enable_music
| snd_enable_music
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Play background music</span>
| 播放背景音乐
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,235: Line 3,271:
|-
|-
| snd_volume
| snd_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound volume</span>
| 音量
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,241: Line 3,277:
|-
|-
| snd_chat_volume
| snd_chat_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Chat sound volume</span>
| 聊天提示音量
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,247: Line 3,283:
|-
|-
| snd_game_volume
| snd_game_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Game sound volume</span>
| 游戏效果音量
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,253: Line 3,289:
|-
|-
| snd_ambient_volume
| snd_ambient_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Map Sound sound volume</span>
| 地图音效音量
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,259: Line 3,295:
|-
|-
| snd_background_music_volume
| snd_background_music_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background music sound volume</span>
| 背景音乐音量
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,271: Line 3,307:
|-
|-
| snd_game
| snd_game
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable game sounds</span>
| 启用游戏声音
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,277: Line 3,313:
|-
|-
| snd_gun
| snd_gun
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable gun sound</span>
| 启用枪械声音
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,283: Line 3,319:
|-
|-
| snd_long_pain
| snd_long_pain
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable long pain sound (used when shooting in freeze)</span>
| 启用冻结呼叫声(在冻结状态下开火)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,289: Line 3,325:
|-
|-
| snd_chat
| snd_chat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable regular chat sound</span>
| 启用常规聊天提示音
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,295: Line 3,331:
|-
|-
| snd_team_chat
| snd_team_chat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable team chat sound</span>
| 启用队伍聊天提示音
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,301: Line 3,337:
|-
|-
| snd_servermessage
| snd_servermessage
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable server message sound</span>
| 启用服务器消息提示音
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,307: Line 3,343:
|-
|-
| snd_highlight
| snd_highlight
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable highlighted chat sound</span>
| 启用聊天被提及音
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,313: Line 3,349:
|-
|-
| gfx_screen
| gfx_screen
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen index</span>
| 多屏幕时的所在屏幕编号
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,319: Line 3,355:
|-
|-
| gfx_screen_width
| gfx_screen_width
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen resolution width</span>
| 屏幕宽度分辨率
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,325: Line 3,361:
|-
|-
| gfx_screen_height
| gfx_screen_height
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen resolution height</span>
| 屏幕高度分辨率
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,331: Line 3,367:
|-
|-
| gfx_screen_refresh_rate
| gfx_screen_refresh_rate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen refresh rate</span>
| 屏幕刷新率
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,337: Line 3,373:
|-
|-
| gfx_desktop_width
| gfx_desktop_width
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Desktop resolution width for detecting display changes (not recommended to change manually)</span>
| 检测显示改变时的桌面分辨率宽度(不建议手动更改)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,343: Line 3,379:
|-
|-
| gfx_desktop_height
| gfx_desktop_height
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Desktop resolution height for detecting display changes (not recommended to change manually)</span>
| 检测显示改变时的桌面分辨率高度(不建议手动更改)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,349: Line 3,385:
|-
|-
| gfx_borderless
| gfx_borderless
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Borderless window (not to be used with fullscreen)</span>
| 无边框窗口模式(全屏模式下无用)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,355: Line 3,391:
|-
|-
| gfx_fullscreen
| gfx_fullscreen
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set fullscreen mode: 0=no fullscreen, 1=pure fullscreen, 2=desktop fullscreen, 3=windowed fullscreen</span>
| 设置全屏模式(0 = 非全屏,1 = 独占全屏,2 = 无边框全屏,3 = 窗口化全屏)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,361: Line 3,397:
|-
|-
| gfx_highdpi
| gfx_highdpi
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable high-dpi</span>
| 使用高dpi
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,367: Line 3,403:
|-
|-
| gfx_color_depth
| gfx_color_depth
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Colors bits for framebuffer (fullscreen only)</span>
| 帧缓存的色深,单位:bit(仅全屏)
| 24
| 24
| 16
| 16
Line 3,373: Line 3,409:
|-
|-
| gfx_vsync
| gfx_vsync
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vertical sync (may cause delay)</span>
| 垂直同步(可能产生延迟)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,379: Line 3,415:
|-
|-
| gfx_display_all_video_modes
| gfx_display_all_video_modes
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show all video modes</span>
| 在设置中显示所有可用的视频设置选项
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,385: Line 3,421:
|-
|-
| gfx_high_detail
| gfx_high_detail
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">High detail</span>
| 显示地图细节
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,391: Line 3,427:
|-
|-
| gfx_fsaa_samples
| gfx_fsaa_samples
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">FSAA Samples</span>
| 全屏抗锯齿FSAA采样倍数
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,397: Line 3,433:
|-
|-
| gfx_refresh_rate
| gfx_refresh_rate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen refresh rate</span>
| 屏幕刷新率
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,409: Line 3,445:
|-
|-
| gfx_backgroundrender
| gfx_backgroundrender
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Render graphics when window is in background</span>
| 游戏在后台时依然渲染画面
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,415: Line 3,451:
|-
|-
| gfx_text_overlay
| gfx_text_overlay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop rendering textoverlay in editor or with entities: high value = less details = more speed</span>
| 在地图编辑器或实体层快速渲染材质覆盖画面:值越大 = 细节越少 = 渲染速度越快
| 10
| 10
| 1
| 1
Line 3,421: Line 3,457:
|-
|-
| gfx_asyncrender_old
| gfx_asyncrender_old
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Do rendering async from the the update</span>
| 游戏刷新时异步渲染
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,427: Line 3,463:
|-
|-
| gfx_quad_as_triangle
| gfx_quad_as_triangle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Render quads as triangles (fixes quad coloring on some GPUs)</span>
| 以三角分割方式渲染装饰性场景(在某些GPU中可以修复装饰的颜色)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,433: Line 3,469:
|-
|-
| inp_mousesens
| inp_mousesens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mouse sensitivity</span>
| 鼠标灵敏度
| 200
| 200
| 1
| 1
Line 3,439: Line 3,475:
|-
|-
| inp_translated_keys
| inp_translated_keys
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Translate keys before interpreting them, respects keyboard layouts</span>
| 考虑不同语言键盘的布局,当键盘按键需要转码时先转码再使用
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,445: Line 3,481:
|-
|-
| inp_ignored_modifiers
| inp_ignored_modifiers
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ignored keyboard modifier mask</span>
| 忽视键盘的修饰组合键
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,451: Line 3,487:
|-
|-
| inp_ime_native_ui
| inp_ime_native_ui
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use native UI for IME (may cause IME to not work in fullscreen mode) (changing requires restart)</span>
| 使用输入法的原生皮肤(可能导致全屏模式下输入法异常,并且需要重启游戏来应用更改)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,457: Line 3,493:
|-
|-
| inp_controller_enable
| inp_controller_enable
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable controller</span>
| 启用手柄控制器
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,463: Line 3,499:
|-
|-
| inp_controller_guid
| inp_controller_guid
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller GUID which uniquely identifies the active controller</span>
| 已识别手柄设备的名称
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| inp_controller_absolute
| inp_controller_absolute
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable absolute controller aiming ingame</span>
| 游戏内启用完全手柄控制
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,475: Line 3,511:
|-
|-
| inp_controller_sens
| inp_controller_sens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ingame controller sensitivity</span>
| 游戏内手柄灵敏度
| 100
| 100
| 1
| 1
Line 3,481: Line 3,517:
|-
|-
| inp_controller_x
| inp_controller_x
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller axis that controls X axis of cursor</span>
| 控制准星X轴方向的摇杆
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,487: Line 3,523:
|-
|-
| inp_controller_y
| inp_controller_y
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller axis that controls Y axis of cursor</span>
| 控制准星Y轴方向的摇杆
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,493: Line 3,529:
|-
|-
| inp_controller_tolerance
| inp_controller_tolerance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller axis tolerance to account for jitter</span>
| 忽视手柄摇杆的微小抖动量
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 3,499: Line 3,535:
|-
|-
| cl_port
| cl_port
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Port to use for client connections to server (0 to choose a random port, 1024 or higher to set a manual port, requires a restart)</span>
| 客户端本体连接服务器的端口(0 = 随机端口,1024或更大 = 设置手动端口,需要重启)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,505: Line 3,541:
|-
|-
| cl_dummy_port
| cl_dummy_port
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Port to use for dummy connections to server (0 to choose a random port, 1024 or higher to set a manual port, requires a restart)</span>
| 分身连接服务器的端口(0 = 随机端口,1024或更大 = 设置手动端口,需要重启)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,511: Line 3,547:
|-
|-
| cl_contact_port
| cl_contact_port
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Port to use for serverinfo connections to server (0 to choose a random port, 1024 or higher to set a manual port, requires a restart)</span>
| 服务器信息连接服务器的端口(0 = 随机端口,1024或更大 = 设置手动端口,需要重启)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,517: Line 3,553:
|-
|-
| bindaddr
| bindaddr
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Address to bind the client/server to</span>
| 客户端/服务器绑定的地址
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| debug
| debug
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Debug mode</span>
| 调试(Debug)模式
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,529: Line 3,565:
|-
|-
| dbg_curl
| dbg_curl
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Debug curl</span>
| 调试模式曲线
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,535: Line 3,571:
|-
|-
| dbg_graphs
| dbg_graphs
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Performance graphs</span>
| 性能图表
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,541: Line 3,577:
|-
|-
| dbg_gfx
| dbg_gfx
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show graphic library warnings and errors, if the GPU supports it (0: none, 1: minimal, 2: affects performance, 3: verbose, 4: all)</span>
| 当GPU支持时显示图形库警告或错误(0 = 不显示,1 = 显示最少,2 = 关键性能,3 = 显示更多,4 = 显示全部)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,547: Line 3,583:
|-
|-
| dbg_stress
| dbg_stress
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stress systems (Debug build only)</span>
| 压力系统(仅调试模式)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,553: Line 3,589:
|-
|-
| dbg_stress_server
| dbg_stress_server
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server to stress (Debug build only)</span>
| 服务器压力(仅调试模式)
| &quot;localhost&quot;
| "localhost"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| http_allow_insecure
| http_allow_insecure
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow insecure HTTP protocol in addition to the secure HTTPS one. Mostly useful for testing.</span>
| 允许不安全的HTTP协议,大多数情况用于测试
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,565: Line 3,601:
|-
|-
| cl_race_binds_set
| cl_race_binds_set
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">What level the DDRace binds are set to (this is automated, you don&#x27;t need to use this)</span>
| DDRace绑定设置等级(自动识别,无需手动设置)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,571: Line 3,607:
|-
|-
| cl_reconnect_timeout
| cl_reconnect_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many seconds to wait before reconnecting (after timeout, 0 for off)</span>
| 超时后重连等待时长,单位:秒(0 = 关闭)
| 120
| 120
| 0
| 0
Line 3,577: Line 3,613:
|-
|-
| cl_reconnect_full
| cl_reconnect_full
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many seconds to wait before reconnecting (when server is full, 0 for off)</span>
| 服务器满人时重连等待时长,单位:秒(0 = 关闭)
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 3,583: Line 3,619:
|-
|-
| cl_message_system_color
| cl_message_system_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">System message color</span>
| 系统信息颜色
| 2817983
| 2817983
|  
|  
Line 3,589: Line 3,625:
|-
|-
| cl_message_client_color
| cl_message_client_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Client message color</span>
| 客户端信息颜色
| 9633471
| 9633471
|  
|  
Line 3,595: Line 3,631:
|-
|-
| cl_message_highlight_color
| cl_message_highlight_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Highlighted message color</span>
| 被玩家提及消息颜色
| 65471
| 65471
|  
|  
Line 3,601: Line 3,637:
|-
|-
| cl_message_team_color
| cl_message_team_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Team message color</span>
| 队伍消息颜色
| 5636050
| 5636050
|  
|  
Line 3,607: Line 3,643:
|-
|-
| cl_message_color
| cl_message_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Message color</span>
| 消息颜色
| 255
| 255
|  
|  
Line 3,613: Line 3,649:
|-
|-
| cl_laser_rifle_inner_color
| cl_laser_rifle_inner_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser inner color for Rifle</span>
| 激光枪激光实心光线颜色
| 11206591
| 11206591
|  
|  
Line 3,619: Line 3,655:
|-
|-
| cl_laser_rifle_outline_color
| cl_laser_rifle_outline_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser outline color for Rifle</span>
| 激光枪激光外框光线颜色
| 11176233
| 11176233
|  
|  
Line 3,625: Line 3,661:
|-
|-
| cl_laser_sg_inner_color
| cl_laser_sg_inner_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser inner color for Shotgun</span>
| 散弹枪激光实心光线颜色
| 1467241
| 1467241
|  
|  
Line 3,631: Line 3,667:
|-
|-
| cl_laser_sg_outline_color
| cl_laser_sg_outline_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser outline color for Shotgun</span>
| 散弹枪激光外框光线颜色
| 1866773
| 1866773
|  
|  
Line 3,637: Line 3,673:
|-
|-
| cl_laser_door_inner_color
| cl_laser_door_inner_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser inner color for doors</span>
| 激光门激光实心光线颜色
| 7701379
| 7701379
|  
|  
Line 3,643: Line 3,679:
|-
|-
| cl_laser_door_outline_color
| cl_laser_door_outline_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser outline color for doors</span>
| 激光们激光外框光线颜色
| 7667473
| 7667473
|  
|  
Line 3,649: Line 3,685:
|-
|-
| cl_laser_freeze_inner_color
| cl_laser_freeze_inner_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser inner color for freezes</span>
| 冻结机关激光实心光线颜色
| 12001153
| 12001153
|  
|  
Line 3,655: Line 3,691:
|-
|-
| cl_laser_freeze_outline_color
| cl_laser_freeze_outline_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser outline color for freezes</span>
| 冻结机关激光外框光线颜色
| 11613223
| 11613223
|  
|  
Line 3,661: Line 3,697:
|-
|-
| cl_kill_message_normal_color
| cl_kill_message_normal_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kill message normal color</span>
| 非相关击杀信息颜色
| 255
| 255
|  
|  
Line 3,667: Line 3,703:
|-
|-
| cl_kill_message_highlight_color
| cl_kill_message_highlight_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kill message highlight color</span>
| 相关击杀消息颜色
| 255
| 255
|  
|  
Line 3,673: Line 3,709:
|-
|-
| cl_message_friend
| cl_message_friend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable coloring and the heart for friends</span>
| 在好友消息处显示爱心
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,679: Line 3,715:
|-
|-
| cl_message_friend_color
| cl_message_friend_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friend message color</span>
| 好友消息颜色
| 65425
| 65425
|  
|  
Line 3,685: Line 3,721:
|-
|-
| conn_timeout
| conn_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Network timeout</span>
| 网络超时
| 100
| 100
| 5
| 5
Line 3,691: Line 3,727:
|-
|-
| cl_show_ids
| cl_show_ids
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show client ids in scoreboard</span>
| 在计分板显示客户端id
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,697: Line 3,733:
|-
|-
| cl_scoreboard_on_death
| cl_scoreboard_on_death
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show scoreboard after death or not</span>
| 死亡时显示计分板
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,703: Line 3,739:
|-
|-
| cl_auto_race_record
| cl_auto_race_record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save the best demo of each race</span>
| 保存每场游戏最佳记录的回放
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,709: Line 3,745:
|-
|-
| cl_replays
| cl_replays
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable/disable replays</span>
| 启用短时回放
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,715: Line 3,751:
|-
|-
| cl_replay_length
| cl_replay_length
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set the default length of the replays</span>
| 短时回放默认时长
| 30
| 30
| 10
| 10
Line 3,721: Line 3,757:
|-
|-
| cl_race_record_server_control
| cl_race_record_server_control
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Let the server start the race recorder</span>
| 由服务器决定回放录制的开始位置
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,727: Line 3,763:
|-
|-
| cl_demo_name
| cl_demo_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save the player name within the demo</span>
| 回放文件以玩家昵称命名
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,733: Line 3,769:
|-
|-
| cl_demo_assume_race
| cl_demo_assume_race
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Assume that demos are race demos</span>
| 默认回放为跑图回放
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,739: Line 3,775:
|-
|-
| cl_race_ghost
| cl_race_ghost
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable ghost</span>
| 启用影子录像
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,745: Line 3,781:
|-
|-
| cl_race_ghost_server_control
| cl_race_ghost_server_control
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Let the server start the ghost</span>
| 由服务器决定影子录像起点
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,751: Line 3,787:
|-
|-
| cl_race_show_ghost
| cl_race_show_ghost
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ghost</span>
| 显示影子
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,757: Line 3,793:
|-
|-
| cl_race_save_ghost
| cl_race_save_ghost
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save ghost</span>
| 保存影子
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,763: Line 3,799:
|-
|-
| cl_ddrace_scoreboard
| cl_ddrace_scoreboard
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable DDRace Scoreboard</span>
| 启用DDRace风格的计分板
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,769: Line 3,805:
|-
|-
| cl_show_others
| cl_show_others
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show players in other teams (2 to show own team only)</span>
| 显示其他队伍的玩家(2 = 仅显示所在队伍)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,775: Line 3,811:
|-
|-
| cl_show_others_alpha
| cl_show_others_alpha
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show players in other teams (alpha value, 0 invisible, 100 fully visible)</span>
| 显示其他队伍玩家的透明度(alpha值,0 = 透明,100 = 完全显示)
| 40
| 40
| 0
| 0
Line 3,781: Line 3,817:
|-
|-
| cl_overlay_entities
| cl_overlay_entities
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Overlay game tiles with a percentage of opacity</span>
| 实体层的不透明度百分比
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,787: Line 3,823:
|-
|-
| cl_showquads
| cl_showquads
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show quads (only interesting for mappers, or if your system has extremely bad performance)</span>
| 显示场景装饰性贴图(除了显示状况不佳的玩家,只有地图作者会在意这一项)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,793: Line 3,829:
|-
|-
| cl_background_color
| cl_background_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background color</span>
| 背景层背景色
| 128
| 128
|  
|  
Line 3,799: Line 3,835:
|-
|-
| cl_background_entities_color
| cl_background_entities_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background (entities) color</span>
| 实体层背景色
| 128
| 128
|  
|  
Line 3,805: Line 3,841:
|-
|-
| cl_background_entities
| cl_background_entities
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background (entities)</span>
| 以该地图作为实体层背景
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_run_on_join
| cl_run_on_join
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Command to run when joining a server</span>
| 加入服务器时执行指令
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_menu_map
| cl_menu_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background map in the menu</span>
| 菜单界面使用的地图背景
| &quot;auto&quot;
| "auto"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_rotation_radius
| cl_rotation_radius
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Menu camera rotation radius</span>
| 菜单镜头旋转半径
| 30
| 30
| 1
| 1
Line 3,829: Line 3,865:
|-
|-
| cl_rotation_speed
| cl_rotation_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Menu camera rotations in seconds</span>
| 菜单镜头旋转时长,单位:秒
| 40
| 40
| 1
| 1
Line 3,835: Line 3,871:
|-
|-
| cl_camera_speed
| cl_camera_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Menu camera speed</span>
| 切换菜单的镜头速度
| 5
| 5
| 1
| 1
Line 3,841: Line 3,877:
|-
|-
| cl_background_show_tiles_layers
| cl_background_show_tiles_layers
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether draw tiles layers when using custom background (entities)</span>
| 显示当前实体层背景的图块层
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,847: Line 3,883:
|-
|-
| cl_unpredicted_shadow
| cl_unpredicted_shadow
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show unpredicted shadow tee (0 = off, 1 = on, -1 = don&#x27;t even show in debug mode)</span>
| 显示的tee上一位置的影子(0 = 关闭,1 = 开启,-1 = 调试模式也不显示)
| 0
| 0
| -1
| -1
Line 3,853: Line 3,889:
|-
|-
| cl_predict_freeze
| cl_predict_freeze
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict freeze tiles (0 = off, 1 = on, 2 = partial (allow a small amount of movement in freeze)</span>
| 冻结区域预测(0 = 关闭,1 = 开启,2 = 允许部分情况在冻结时小幅度移动)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,859: Line 3,895:
|-
|-
| cl_show_ninja
| cl_show_ninja
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ninja skin</span>
| 显示武士刀皮肤
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,865: Line 3,901:
|-
|-
| cl_show_hook_coll_other
| cl_show_hook_coll_other
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show other players&#x27; hook collision line (2 to always show)</span>
| 是否显示其他玩家钩索辅助线(2 = 持续显示)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,871: Line 3,907:
|-
|-
| cl_show_hook_coll_own
| cl_show_hook_coll_own
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show own players&#x27; hook collision line (2 to always show)</span>
| 是否显示自己的钩索辅助线(2 = 持续显示)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,877: Line 3,913:
|-
|-
| cl_hook_coll_size
| cl_hook_coll_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Size of hook collision line</span>
| 钩索辅助线宽度
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,883: Line 3,919:
|-
|-
| cl_hook_coll_alpha
| cl_hook_coll_alpha
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Alpha of hook collision line (0 invisible, 100 fully visible)</span>
| 钩索辅助线不透明度(0 = 透明,100 = 完全可见)
| 100
| 100
| 0
| 0
Line 3,889: Line 3,925:
|-
|-
| cl_hook_coll_color_no_coll
| cl_hook_coll_color_no_coll
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies the color of a hookline that hits nothing.</span>
| 未瞄准任何实体事物的辅助线颜色
| 65407
| 65407
|  
|  
Line 3,895: Line 3,931:
|-
|-
| cl_hook_coll_color_hookable_coll
| cl_hook_coll_color_hookable_coll
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies the color of a hookline that hits hookable tiles.</span>
| 瞄准可钩墙体的辅助线颜色
| 6401973
| 6401973
|  
|  
Line 3,901: Line 3,937:
|-
|-
| cl_hook_coll_color_tee_coll
| cl_hook_coll_color_tee_coll
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies the color of a hookline that hits tees.</span>
| 瞄准其他玩家的辅助线颜色
| 2817919
| 2817919
|  
|  
Line 3,907: Line 3,943:
|-
|-
| cl_chat_teamcolors
| cl_chat_teamcolors
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show names in chat in team colors</span>
| 以队伍颜色显示聊天名字
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,913: Line 3,949:
|-
|-
| cl_chat_reset
| cl_chat_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset chat when pressing escape</span>
| 离开服务器后重置聊天内容
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,919: Line 3,955:
|-
|-
| cl_chat_old
| cl_chat_old
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Old chat style: No tee, no background</span>
| 旧版聊天框
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,925: Line 3,961:
|-
|-
| cl_show_direction
| cl_show_direction
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show key presses (1 = other players&#x27;, 2 = also your own)</span>
| 显示按键情况(1 = 仅其他玩家,2 = 包括自己)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,931: Line 3,967:
|-
|-
| cl_old_gun_position
| cl_old_gun_position
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tees hold gun a bit higher like in TW 0.6.1 and older</span>
| 玩家持枪方式改为 TW 0.6.1以前的风格(高一点)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,937: Line 3,973:
|-
|-
| cl_confirm_disconnect_time
| cl_confirm_disconnect_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Confirmation popup before disconnecting after game time (in minutes, -1 to turn off, 0 to always turn on)</span>
| 进行游戏一定时长后,断开服务器连接时需要弹窗确认(单位:分钟,-1 = 禁用,0 = 总是弹出)
| 20
| 20
| -1
| -1
Line 3,943: Line 3,979:
|-
|-
| cl_confirm_quit_time
| cl_confirm_quit_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Confirmation popup before quitting after game time (in minutes, -1 to turn off, 0 to always turn on)</span>
| 进行游戏一定时长后,关闭游戏时需要弹窗确认(单位:分钟,-1 = 禁用,0 = 总是弹出)
| 20
| 20
| -1
| -1
Line 3,949: Line 3,985:
|-
|-
| cl_timeout_code
| cl_timeout_code
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Timeout code to use</span>
| 超时重连密码
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_dummy_timeout_code
| cl_dummy_timeout_code
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy Timeout code to use</span>
| 分身超时重连密码
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_timeout_seed
| cl_timeout_seed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Timeout seed</span>
| 超时种子
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_input_fifo
| cl_input_fifo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Fifo file (non-Windows) or Named Pipe (Windows) to use as input for client console</span>
| 作为客户端控制台输入的Fifo文件(无窗口)或命名管道(有窗口)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_config_version
| cl_config_version
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The config version. Helps newer clients fix bugs with older configs.</span>
| 配置版本,帮助修复新版本客户端中的旧版本游戏配置
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,979: Line 4,015:
|-
|-
| cl_demo_slice_begin
| cl_demo_slice_begin
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Begin marker for demo slice</span>
| 回放切片的开始标记位于第几游戏刻
| -1
| -1
| 0
| 0
Line 3,985: Line 4,021:
|-
|-
| cl_demo_slice_end
| cl_demo_slice_end
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">End marker for demo slice</span>
| 回放切片的结束标记位于第几游戏刻
| -1
| -1
| 0
| 0
Line 3,991: Line 4,027:
|-
|-
| cl_demo_show_speed
| cl_demo_show_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show speed meter on change</span>
| 显示速度变化仪表盘
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,997: Line 4,033:
|-
|-
| cl_demo_keyboard_shortcuts
| cl_demo_keyboard_shortcuts
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable keyboard shortcuts in demo player</span>
| 在回放播放器界面启用键盘快捷键
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 4,003: Line 4,039:
|-
|-
| gfx_gl_major
| gfx_gl_major
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Graphic library major version</span>
| 图形库主要版本
| 1
| 1
| 1
| 1
Line 4,009: Line 4,045:
|-
|-
| gfx_gl_minor
| gfx_gl_minor
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Graphic library minor version</span>
| 图形库次要版本
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 4,015: Line 4,051:
|-
|-
| gfx_gl_patch
| gfx_gl_patch
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Graphic library patch version</span>
| 图形库补丁版本
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 4,021: Line 4,057:
|-
|-
| gfx_gl_texture_lod_bias
| gfx_gl_texture_lod_bias
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The lod bias for graphic library texture sampling multiplied by 1000</span>
| 图形库材质采样乘以1000的倍数后的细节误差(lod bias
| -500
| -500
| -15000
| -15000
Line 4,027: Line 4,063:
|-
|-
| gfx_3d_texture_analysis_ran
| gfx_3d_texture_analysis_ran
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ran an analyzer to check if sampling 3D/2D array textures works correctly</span>
| 运行分析器检查3D/2D向量材质是否正常运作
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 4,033: Line 4,069:
|-
|-
| gfx_3d_texture_analysis_renderer
| gfx_3d_texture_analysis_renderer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The renderer on which the analysis was performed</span>
| 用于分析的渲染器
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| gfx_3d_texture_analysis_version
| gfx_3d_texture_analysis_version
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The version on which the analysis was performed</span>
| 用于分析的版本
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| gfx_gpu_name
| gfx_gpu_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The GPU&#x27;s name, which will be selected by the backend. (if supported by the backend)</span>
| 后台选定的GPU(若后台支持)
| &quot;auto&quot;
| "auto"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| gfx_backend
| gfx_backend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The backend to use (e.g. OpenGL or Vulkan)</span>
| 后台渲染方式(例:OpenGL 或 Vulkan
| &quot;OpenGL&quot;
| "OpenGL"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| gfx_render_thread_count
| gfx_render_thread_count
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of threads the backend can use for rendering. (note: the value can be ignored by the backend)</span>
| 后台渲染使用的进程数(注意:此值有可能被后台忽略)
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 4,063: Line 4,099:
|-
|-
| gfx_driver_is_blocked
| gfx_driver_is_blocked
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If 1, the current driver is in a blocked error state.</span>
| 1表示当前驱动为受阻碍的错误状态
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 4,069: Line 4,105:
|-
|-
| cl_video_recorder_fps
| cl_video_recorder_fps
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">At which FPS the videorecorder should record demos.</span>
| 回放录制帧率
| 60
| 60
| 1
| 1
Line 4,077: Line 4,113:
== 客户端指令 ==
== 客户端指令 ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Command</span>
! 指令
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Arguments</span>
! 参数
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! 说明
|-
|-
| exec
| exec
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[file]</span>
| r[文件名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Execute the specified file</span>
| 执行特定配置文件
|-
|-
| reset
| reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-name]</span>
| s[设置名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset a config to its default value</span>
| 重置某项设置为默认值
|-
|-
| toggle
| toggle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-option] i[value 1] i[value 2]</span>
| s[设置选项] i[值1] i[值2]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle config value</span>
| 点按切换设置值
|-
|-
| +toggle
| +toggle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-option] i[value 1] i[value 2]</span>
| s[设置选项] i[值1] i[值2]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle config value via keypress</span>
| 长按切换设置值
|-
|-
| toggle_local_console
| toggle_local_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle local console</span>
| 打开本地控制台
|-
|-
| toggle_remote_console
| toggle_remote_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle remote console</span>
| 打开远程控制台
|-
|-
| clear_local_console
| clear_local_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clear local console</span>
| 清空本地控制台消息
|-
|-
| clear_remote_console
| clear_remote_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clear remote console</span>
| 清空远程控制台消息
|-
|-
| dump_local_console
| dump_local_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Write local console contents to a text file</span>
| 将本地控制台消息保存至文本文件
|-
|-
| dump_remote_console
| dump_remote_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Write remote console contents to a text file</span>
| 将远程控制台消息保存至文本文件
|-
|-
| console_page_up
| console_page_up
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Previous page in console</span>
| 控制台向前翻页
|-
|-
| console_page_down
| console_page_down
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Next page in console</span>
| 控制台向后翻页
|-
|-
| callvote
| callvote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[&#x27;kick&#x27;|&#x27;spectate&#x27;|&#x27;option&#x27;] s[id|option text] ?r[reason]</span>
| s['kick'<nowiki>|</nowiki>'spectate'<nowiki>|</nowiki>'option'] s[玩家名<nowiki>|</nowiki>选项文本] ?r[原因]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Call vote</span>
| 发起投票
|-
|-
| vote
| vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[&#x27;yes&#x27;|&#x27;no&#x27;]</span>
| r['yes'<nowiki>|</nowiki>'no']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vote yes/no</span>
| 投赞成或反对票
|-
|-
| +emote
| +emote
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open emote selector</span>
| 打开表情轮盘
|-
|-
| emote
| emote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[emote-id]</span>
| i[表情编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use emote</span>
| 使用表情
|-
|-
| +spectate
| +spectate
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open spectator mode selector</span>
| 旁观时打开视角选择列表
|-
|-
| spectate
| spectate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[spectator-id]</span>
| i[旁观者名字]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch spectator mode</span>
| 启用旁观模式
|-
|-
| spectate_next
| spectate_next
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spectate the next player</span>
| 旁观下一位玩家
|-
|-
| spectate_previous
| spectate_previous
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spectate the previous player</span>
| 旁观上一位玩家
|-
|-
| spectate_closest
| spectate_closest
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spectate the closest player</span>
| 旁观最近玩家
|-
| spectate_multiview
| i[玩家名]
| 多视角旁观时添加或移除玩家名对应的视角(-1 = 重置)
|-
|-
| zoom+
| zoom+
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom increase</span>
| 视野放大
|-
|-
| zoom-
| zoom-
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom decrease</span>
| 视野缩小
|-
|-
| zoom
| zoom
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i</span>
| ?i
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Change zoom</span>
| 指定视野大小
|-
|-
| set_view
| set_view
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[x]i[y]</span>
| i[x]i[y]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set camera position to x and y in the map</span>
| 设置镜头的x和y坐标
|-
| goto_switch
| i[数字]?i[offset]
| 查看给定数字编号的开关(在offset)
|-
| goto_tele
| i[数字]?i[offset]
| 查看给定数字编号的传送区域(在offset)
|-
|-
| say
| say
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[消息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Say in chat</span>
| 在公开频道内对话
|-
|-
| say_team
| say_team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[消息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Say in team chat</span>
| 在队伍频道内对话
|-
|-
| chat
| chat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[&#x27;team&#x27;|&#x27;all&#x27;] ?r[message]</span>
| s['team'<nowiki>|</nowiki>'all'] ?r[消息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable chat with all/team mode</span>
| 启用队伍频道/公开频道进行对话
|-
|-
| +show_chat
| +show_chat
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show chat</span>
| 显示更多聊天栏消息
|-
|-
| echo
| echo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[消息]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Echo the text in chat window</span>
| 在聊天栏发送仅自己可见的消息
|-
|-
| +left
| +left
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move left</span>
| 左移动
|-
|-
| +right
| +right
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move right</span>
| 右移动
|-
|-
| +jump
| +jump
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Jump</span>
| 跳跃
|-
|-
| +hook
| +hook
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hook</span>
| 发射钩索
|-
|-
| +fire
| +fire
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Fire</span>
| 开火
|-
|-
| +showhookcoll
| +showhookcoll
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show Hook Collision</span>
| 显示钩索辅助线
|-
|-
| +weapon1
| +weapon1
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to hammer</span>
| 切换到锤子
|-
|-
| +weapon2
| +weapon2
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to gun</span>
| 切换到手枪
|-
|-
| +weapon3
| +weapon3
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to shotgun</span>
| 切换到霰弹
|-
|-
| +weapon4
| +weapon4
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to grenade</span>
| 切换到榴弹
|-
|-
| +weapon5
| +weapon5
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to laser</span>
| 切换到激光
|-
|-
| +nextweapon
| +nextweapon
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to next weapon</span>
| 切换到下一武器
|-
|-
| +prevweapon
| +prevweapon
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to previous weapon</span>
| 切换到下一武器
|-
|-
| add_foe
| add_foe
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?s[clan]</span>
| s[名字] ?s[战队]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a foe</span>
| 添加黑名单
|-
|-
| remove_foe
| remove_foe
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?s[clan]</span>
| s[名字] ?s[战队]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove a foe</span>
| 移出黑名单
|-
|-
| foes
| foes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List foes</span>
| 列出黑名单
|-
|-
| add_friend
| add_friend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?s[clan]</span>
| s[名字] ?s[战队]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a friend</span>
| 添加好友
|-
|-
| remove_friend
| remove_friend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?s[clan]</span>
| s[名字] ?s[战队]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove a friend</span>
| 移除好友
|-
|-
| friends
| friends
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List friends</span>
| 列出好友
|-
|-
| team
| team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[team-id]</span>
| i[队伍编号]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch team</span>
| 加入该编号的队伍
|-
|-
| kill
| kill
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kill yourself to restart</span>
| 自杀重开
|-
|-
| tune_zone
| tune_zone
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone] s[tuning] i[value]</span>
| i[区域编号] s[调整项] i[]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tune in zone a variable to value</span>
| 将此调整区域中的调整项设置为该值
|-
|-
| dummy_connect
| dummy_connect
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect dummy</span>
| 连接分身
|-
|-
| dummy_disconnect
| dummy_disconnect
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Disconnect dummy</span>
| 断开分身连接
|-
|-
| dummy_reset
| dummy_reset
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset dummy</span>
| 重置分身
|-
|-
| quit
| quit
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quit the client</span>
| 离开客户端
|-
|-
| exit
| exit
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quit the client</span>
| 离开客户端
|-
|-
| restart
| restart
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Restart the client</span>
| 重启客户端
|-
|-
| minimize
| minimize
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimize the client</span>
| 客户端最小化
|-
|-
| connect
| connect
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[host|ip]</span>
| r[host<nowiki>|</nowiki>ip]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect to the specified host/ip</span>
| 连接到特定的主机host/ip地址
|-
|-
| disconnect
| disconnect
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Disconnect from the server</span>
| 从服务器断开连接
|-
|-
| ping
| ping
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ping the current server</span>
| 显示当前服务器的延迟
|-
|-
| screenshot
| screenshot
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Take a screenshot</span>
| 屏幕截图
|-
|-
| start_video
| start_video
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Start recording a video</span>
| 开始录像
|-
|-
| stop_video
| stop_video
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop recording a video</span>
| 结束录像
|-
|-
| rcon
| rcon
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[rcon-command]</span>
| r[管理员指令]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Send specified command to rcon</span>
| 发送管理员指令
|-
|-
| rcon_auth
| rcon_auth
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[password]</span>
| r[密码]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Authenticate to rcon</span>
| 发送管理员密码进行身份认证
|-
|-
| rcon_login
| rcon_login
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[username] r[password]</span>
| s[用户名] r[密码]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Authenticate to rcon with a username</span>
| 带用户名的管理员认证
|-
|-
| play
| play
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[file]</span>
| r[文件名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Play the file specified</span>
| 播放指定的录像文件
|-
|-
| record
| record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[file]</span>
| ?r[文件名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Record to the file</span>
| 保存记录至该文件
|-
|-
| stoprecord
| stoprecord
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop recording</span>
| 停止记录
|-
|-
| add_demomarker
| add_demomarker
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add demo timeline marker</span>
| 添加demo录像的时间线标记
|-
|-
| begin_favorite_group
| begin_favorite_group
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use this before `add_favorite` to group favorites. End with `end_favorite_group`</span>
| `add_favorite`前使用此参数,并以`end_favorite_group`结束,则可以批量收藏服务器
|-
|-
| end_favorite_group
| end_favorite_group
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use this after `add_favorite` to group favorites. Start with `begin_favorite_group`</span>
| `add_favorite`后使用此参数,并以`begin_favorite_group`开头,则可以批量收藏服务器
|-
|-
| add_favorite
| add_favorite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[host|ip] ?s[&#x27;allow_ping&#x27;]</span>
| s[host<nowiki>|</nowiki>ip] ?s['allow_ping']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a server as a favorite</span>
| 添加收藏服务器
|-
|-
| remove_favorite
| remove_favorite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[host|ip]</span>
| r[host<nowiki>|</nowiki>ip]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove a server from favorites</span>
| 从服务器收藏中移除
|-
|-
| demo_slice_start
| demo_slice_start
Line 4,395: Line 4,443:
| demo_play
| demo_play
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Play demo</span>
| 播放demo录像
|-
|-
| demo_speed
| demo_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[speed]</span>
| i[速度]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set demo speed</span>
| 设置demo播放速度
|-
|-
| save_replay
| save_replay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[length] s[filename]</span>
| ?i[长度] s[文件名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save a replay of the last defined amount of seconds</span>
| 保存上次设定的秒数的重播
|-
|-
| benchmark_quit
| benchmark_quit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[seconds] r[file]</span>
| i[秒数] r[文件名]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Benchmark frame times for number of seconds to file, then quit</span>
| 以秒数为单位的基准时长保存文件,然后退出
|}
|}
<span id="Tunings"></span>
<span id="Tunings"></span>
== 参数调整 ==
== 参数调整 ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tuning</span>
! 调整项
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! 描述
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default</span>
! 默认值
|-
|-
| ground_control_speed
| ground_control_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Max speed the tee can get on ground</span>
| 玩家地面水平移动最大移速
|  10.0
|  10.0
|-
|-
| ground_control_accel
| ground_control_accel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Acceleration speed on the ground</span>
| 地面水平移动加速度
| 2.0
| 2.0
|-
|-
| ground_friction
| ground_friction
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friction on the ground</span>
| 地面摩檫力
|  0.5
|  0.5
|-
|-
| ground_jump_impulse
| ground_jump_impulse
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Impulse when jumping on ground</span>
| 地面跳跃冲量
|  13.2
|  13.2
|-
|-
| air_jump_impulse
| air_jump_impulse
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Impulse when jumping in air</span>
| 空中跳跃冲量
|  12.0
|  12.0
|-
|-
| air_control_speed
| air_control_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Max speed the tee can get in the air</span>
| 玩家空中水平移动最大速度
| 5.0
| 5.0
|-
|-
| air_control_accel
| air_control_accel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Acceleration speed in air</span>
| 空中水平移动加速度
|  1.5
|  1.5
|-
|-
| air_friction
| air_friction
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friction in the air</span>
| 空气摩檫力
|  0.95
|  0.95
|-
|-
| hook_length
| hook_length
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Length of the hook</span>
| 钩爪飞行最大区域半径
|  380.0
|  380.0
|-
|-
| hook_fire_speed
| hook_fire_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How fast the hook is fired</span>
| 钩爪飞行速度
|  80.0
|  80.0
|-
|-
| hook_drag_accel
| hook_drag_accel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Acceleration when hook is stuck</span>
| 钩墙后钩索拉力的加速度
|  3.0
|  3.0
|-
|-
| hook_drag_speed
| hook_drag_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drag speed of the hook</span>
| 钩人后对他人的速度
|  15.0
|  15.0
|-
|-
| gravity
| gravity
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gravity of the teeworld</span>
| 重力
|  0.5
|  0.5
|-
|-
| velramp_start
| velramp_start
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Velocity ramp start</span>
| 速度修正起点
|  550
|  550
|-
|-
| velramp_range
| velramp_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Velocity ramp range</span>
| 速度修正范围
|  2000
|  2000
|-
|-
| velramp_curvature
| velramp_curvature
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Velocity ramp curvature</span>
| 速度修正曲率
|  1.4
|  1.4
|-
|-
| gun_curvature
| gun_curvature
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gun curvature</span>
| 手枪子弹下坠曲率
|  1.25
|  1.25
|-
|-
| gun_speed
| gun_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gun speed</span>
| 手枪子弹飞行速度
|  2200.0
|  2200.0
|-
|-
| gun_lifetime
| gun_lifetime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gun lifetime</span>
| 手枪子弹存在时长
|  2.0
|  2.0
|-
|-
| shotgun_curvature
| shotgun_curvature
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shotgun curvature</span>
| 霰弹下坠曲率
|  1.25
|  1.25
|-
|-
| shotgun_speed
| shotgun_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shotgun speed</span>
| 霰弹飞行速度
|  2750.0
|  2750.0
|-
|-
| shotgun_speeddiff
| shotgun_speeddiff
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(UNUSED) Speed difference between shotgun bullets</span>
| 霰弹速度散射差异值('''弃用''')
|  0.8
|  0.8
|-
|-
| shotgun_lifetime
| shotgun_lifetime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(UNUSED) Shotgun lifetime</span>
| 霰弹存在时长('''弃用''')
|  0.20
|  0.20
|-
|-
| grenade_curvature
| grenade_curvature
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grenade curvature</span>
| 榴弹下坠曲率
|  7.0
|  7.0
|-
|-
| grenade_speed
| grenade_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grenade speed</span>
| 榴弹飞行速度
|  1000.0
|  1000.0
|-
|-
| grenade_lifetime
| grenade_lifetime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grenade lifetime</span>
| 榴弹存在时长
|  2.0
|  2.0
|-
|-
| laser_reach
| laser_reach
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How long the laser can reach</span>
| 激光完全衰弱所需最大里程
|  800.0
|  800.0
|-
|-
| laser_bounce_delay
| laser_bounce_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When bouncing, stop the laser this long</span>
| 激光反弹后衰弱所需里程
|  150
|  150
|-
|-
| laser_bounce_num
| laser_bounce_num
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many times the laser can bounce</span>
| 激光反弹次数上限
|  1000
|  1000
|-
|-
| laser_bounce_cost
| laser_bounce_cost
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove this much from reach when laser is bouncing</span>
| 激光每次反弹从衰弱最大里程中扣除的部分
|  0
|  0
|-
|-
| laser_damage
| laser_damage
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(UNUSED) Laser damage</span>
| 激光伤害('''弃用''')
|  5
|  5
|-
|-
| player_collision
| player_collision
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable player collisions</span>
| 允许玩家间碰撞
|  1
|  1
|-
|-
| player_hooking
| player_hooking
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable player vs player hooking</span>
| 允许玩家间使用钩索拉扯
|  1
|  1
|-
|-
| jetpack_strength
| jetpack_strength
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Jetpack pistol strength</span>
| 手枪作为飞行背包时的推力
|  400.0
|  400.0
|-
|-
| shotgun_strength
| shotgun_strength
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shotgun pull strength</span>
| 霰弹拉力
|  10.0
|  10.0
|-
|-
| explosion_strength
| explosion_strength
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Explosion strength (grenade for example)</span>
| 爆炸推力(例如榴弹)
|  6.0
|  6.0
|-
|-
| hammer_strength
| hammer_strength
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hammer strength</span>
| 锤击推力
|  1.0
|  1.0
|-
|-
| hook_duration
| hook_duration
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hook duration</span>
| 钩索拉住其他玩家时持续时长
|  1.25
|  1.25
|-
|-
| hammer_fire_delay
| hammer_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of hammering (when hitting nothing)</span>
| 锤击空气后摇
|  125
|  125
|-
|-
| gun_fire_delay
| gun_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing gun</span>
| 手枪射击间隔
|  125
|  125
|-
|-
| shotgun_fire_delay
| shotgun_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing shotgun</span>
| 霰弹枪射击间隔
|  500
|  500
|-
|-
| grenade_fire_delay
| grenade_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing grenade</span>
| 榴弹发射间隔
|  500
|  500
|-
|-
| laser_fire_delay
| laser_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing laser laser</span>
| 激光射击间隔
|  800
|  800
|-
|-
| ninja_fire_delay
| ninja_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing ninja</span>
| 武士刀攻击间隔
|  800
|  800
|-
|-
| hammer_hit_fire_delay
| hammer_hit_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of hammering (when hitting another tee)</span>
| 锤击玩家后摇
|  320
|  320
|-
| ground_elasticity_x
| 墙体弹性
|  0
|-
| ground_elasticity_y
| 地板与天花板弹性
|  0
|}
|}
[[Category:Mapping]]
[[Category:Mapping]]
[[Category:Settings]]
[[Category:Settings]]

Revision as of 16:00, 11 December 2023

地圖設置

設置名稱 說明 默認值 最小值 最大值
sv_hit 玩家能否使用錘子/榴彈發射器/雷射槍擊中其他玩家 1 0 1
sv_endless_drag 無限鉤索是否默認開啟 0 0 1
sv_freeze_delay 玩家在觸碰凍結區域後會默認凍結多少秒(適用於除開關層設置的凍結區域以及深度凍結區域之外的所有情況) 3 1 30
sv_save_worse_scores 是否在已取得的較好記錄的前提下保存較差記錄 1 0 1
sv_pauseable 玩家是否可以使用spec指令 0 0 1
sv_team 地圖組隊設置(0 = 禁止組隊, 1 = 推薦組隊, 2 = 強制組隊, 3 = 強制單人) 1 0 3
sv_min_team_size 隊伍的最小隊員數(如果一個隊伍完成地圖時人數小於該值,則他們不會獲得團隊排名) 2 1 64
sv_max_team_size 隊伍的最大隊員數(當一個隊伍中的隊員數已達到該值,會阻止其他玩家加入該隊伍) 64 1 64
sv_old_laser 玩家是否會被自身發射的霰彈槍雷射擊中,並將玩家拉向雷射的反射點處(所有現代地圖應將此項設置為0)。開啟會導致霰彈槍雷射無法擊中發射者自身,並且在擊中其他玩家時,其他玩家會被拉向發射者而非雷射的反射點處。 0 0 1
sv_no_weak_hook 開啟後會使得所有玩家使用鉤索和發生碰撞時候展現出強鉤特性 0 0 1
sv_reset_pickups 玩家經過起點線後是否重置其所持有的武器 0 0 1
sv_show_others_default 玩家默認情況是否可以看見他人(2 = 僅所在隊伍) 0 0 2
sv_plasma_range 等離子炮台偵測玩家的範圍 700 1 99999
sv_plasma_per_sec 等離子炮台每秒發射的子彈數量 3 0 50
sv_dragger_range 光索偵測玩家的範圍 700 1 99999
sv_solo_server 設置地圖為單人模式(玩家之間除聊天外無法進行任何交互,伺服器會在加載地圖之前就啟用該參數) 0 0 1
sv_old_teleport_weapons 所有武器均可用於傳送(該參數已棄用,已使用新版實體代替,請勿更改) 0 0 1
sv_old_teleport_hook 鉤索可穿過傳送區域(該參數已棄用,已使用新版實體代替,請勿更改) 0 0 1
sv_teleport_hold_hook 玩家被傳送後已釋放的鉤索不斷開 0 0 1
sv_teleport_lose_weapons 玩家被傳送後重置所有武器(在競速地圖中常用) 0 0 1
sv_deepfly 是否允許處於深度凍結狀態的玩家在瞬時解凍時使用錘子 1 0 1
sv_destroy_bullets_on_death 玩家死亡時立即清除他們發射的彈幕 1 0 1
sv_destroy_lasers_on_death 玩家死亡時立即清除他們發射的雷射 0 0 1
指令 參數 說明
tune s[調整內容] ?i[數值] 調整全地圖的默認參數
toggle_tune s[調整內容] i[數值1] i[數值2] 切換全地圖的默認參數
tune_zone i[區域編號] s[調整內容] i[數值] 調整特定編號區域的參數
tune_zone_enter i[區域編號] r[信息] 進入特定區域後向玩家展示一條信息;區域編號0指向常規區域
tune_zone_leave i[區域編號] r[信息] 離開特定區域後向玩家展示一條信息;區域編號0指向常規區域
mapbug s[地圖漏洞] 使用特定漏洞來開啟地圖兼容模式(例如:doubleexplosion@ddnet.tw)(意義不明...)
switch_open i[開關編號] 設置默認特定開關處於未激活狀態(否則處於激活狀態)

伺服器設置

設置名稱 說明 默認值 最小值 最大值
password 進入伺服器的密碼 ""
events 啟用節日模式(例如在某些節日裡玩家的默認表情發生變化,或在聖誕節里獲得特殊皮膚) 1 0 1
logfile 設置保存輸出信息的日誌文件名 ""
logappend 更改日誌文件時總是添加新信息而不覆蓋原有記錄 1 0 1
loglevel 調整日誌文件中的信息數量(-3 = 無,-2 = 僅錯誤,-1 = 警告,0=信息,1 = 調試,2 = 傳輸軌跡) 0 -3 2
stdout_output_level 調整系統控制台中的信息數量(-3 = 無,-2 = 僅錯誤,-1 = 警告,0 = 信息,1 = 調試,2 = 傳輸軌跡) 0 -3 2
console_output_level 調整本地/遠程控制台中的信息數量(-3 = 無,-2 = 僅錯誤,-1 = 警告,0 = 信息,1 = 調試,2 = 傳輸軌跡) 0 -3 2
console_enable_colors 啟用控制台輸出文本的顏色變化 1 0 1
sv_name 伺服器的名字 "unnamed server"
bindaddr 綁定客戶端/伺服器的地址 ""
sv_ipv4only 設置是否只綁定IPv4,否則綁定所有可用接口 0 0 1
sv_port 設置伺服器所使用的埠 (只有位於8303-8310之間的埠才能在區域網中使用,將該項設置為0會在上述範圍中自動尋找一個可用埠) 0 0 0
sv_hostname 主機名稱 (僅0.7版本有效) ""
sv_map 伺服器使用的地圖 "Sunny Side Up"
sv_max_clients 伺服器允許容納的最大玩家數量 64 1 64
sv_max_clients_per_ip 伺服器允許容納同一IP位址下的最大玩家數量 4 1 64
sv_high_bandwidth 使用高帶寬模式,伺服器所需的帶寬增加一倍。僅在區域網中使用 0 0 1
sv_register 將伺服器註冊至官方伺服器並加入公開列表,也允許使用一系列用逗號分隔的協議來註冊,例如「ipv4,ipv6」 "1"
sv_register_extra Extra headers to send to the register endpoint, comma separated 'Header: Value' pairs ""
sv_register_url 設置要註冊到的官方主伺服器URL "https://master1.ddnet.org/ddnet/15/register"
sv_rcon_password 一級管理員遠程控制台密碼(擁有全部權限) ""
sv_rcon_mod_password 二級管理員遠程控制台密碼(擁有部分權限) ""
sv_rcon_helper_password 三級管理員遠程控制台密碼(擁有部分權限) ""
sv_rcon_max_tries 登錄遠程控制台的最大嘗試次數 30 0 100
sv_rcon_bantime 當登錄遠程控制台超過次數上限時封禁該玩家的時長(單位為分鐘),0代表僅踢出該玩家 5 0 1440
sv_auto_demo_record 自動錄製回放 0 0 1
sv_auto_demo_max 自動錄製回放的最大數量(0表示無限制) 10 0 1000
sv_tee_historian 開啟後會將玩家完整的遊戲流程記錄在磁碟當中(注意:啟用該項會占用磁碟相當大部分的空間) 0 0 1
sv_vanilla_antispoof 啟用原生Antispoof(反混淆) 1 0 1
sv_dnsbl 啟用DNSBL(域名系統黑名單) 0 0 1
sv_dnsbl_host 用於IP驗證的DNSBL提供者的主機名 ""
sv_dnsbl_key 特定DNSBL提供者的可選認證密鑰 ""
sv_dnsbl_vote 阻止黑名單地址進行投票 0 0 1
sv_dnsbl_ban 自動封禁黑名單地址 0 0 1
sv_dnsbl_chat 禁止來自黑名單的地址進行聊天 0 0 1
sv_rcon_vote 僅允許已認證客戶端進行投票 0 0 1
sv_player_demo_record 為每名玩家自動錄製回放 0 0 1
sv_demo_chat 將聊天內容添加至回放中 0 0 1
sv_server_info_per_second 每秒發送完整伺服器信息響應的最大數量(0表示沒有限制) 50 0 10000
sv_van_conn_per_second 反混淆的限流框架(0表示沒有限制) 10 0 10000
sv_sixup 啟用sixup連接 1 0 1
sv_skill_level 為Teeworls 0.7設置難度等級(0:休閒模式,1:普通模式,2:競技模式) 1 0 2
debug Debug模式(調試模式) 0 0 1
dbg_curl 調試模式曲線 0 0 1
dbg_hitch 故障警告 0 0 0
dbg_stress Stress systems(僅限調試版本) 0 0 0
http_allow_insecure 允許在安全的HTTPS連接中額外使用不安全的HTTP協議。大部分情況下對測試有幫助。 0 0 1
sv_welcome 當玩家加入伺服器時展示的問候信息 ""
sv_reserved_slots 為特定玩家預留的伺服器位置數量 0 0 64
sv_reserved_slots_pass 加入為特定玩家預留的位置所需的密碼 ""
sv_reserved_slots_auth_level 使用預留位置需要的最低管理員等級。(4 = 禁用) 1 1 4
sv_hit 玩家之間是否可以用錘子/榴彈炮/雷射進行交互 1 0 1
sv_endless_drag 是否默認開啟無限鉤索 0 0 1
sv_test_cmds 是否啟用測試指令/作弊指令(該選項僅在初始配置中生效) 0 0 1
sv_freeze_delay 玩家進入凍結狀態後自然解凍所需的秒數(適用於除了開關層的凍結區域和深度凍結區域之外的所有凍結區域) 3 1 30
sv_endless_super_hook 超管玩家是否開啟無限鉤索 0 0 1
sv_hide_score 是否公布玩家成績 0 0 1
sv_save_worse_scores 是否在玩家已擁有更好成績的情況下用較差成績將其覆蓋 1 0 1
sv_pauseable 玩家是否可以使用spec指令 0 0 1
sv_pause_messages 是否在玩家使用spec時向其展示信息 0 0 1
sv_pause_frequency 兩次使用spec的最短時間間隔 1 0 9999
sv_invite 是否允許玩家邀請其他玩家入隊 1 0 1
sv_invite_frequency 兩次邀請之間的最短時間間隔 1 0 9999
sv_tele_others_auth_level 傳送至其他玩家身上時需要的管理員等級 1 1 3
sv_emotional_tees 玩家發送表情時,面部表情是否隨之改變(1:改變,0:不變,-1:完全不變) 1 -1 1
sv_emoticon_ms_delay 玩家連續發送兩個冒泡表情的間隔毫秒數 3000 20 999999999
sv_global_emoticon_ms_delay 玩家連續發送兩個冒泡表情至所有客戶端的間隔毫秒數(該設置僅在大於等於sv_emoticon_ms_delay的值時有效) 3000 20 999999999
sv_eye_emote_change_delay 兩次面部表情發生變化的最短時間間隔 1 0 9999
sv_chat_delay 兩次聊天的最短時間間隔 1 0 9999
sv_team_change_delay 兩次玩家改變所屬隊伍的最短時間間隔 3 0 9999
sv_info_change_delay 兩次玩家信息刷新的最短時間間隔(包括名稱,皮膚,顏色),為避免彩虹tee泛濫,應將其設置為很高的數值 5 0 9999
sv_vote_time 投票的持續時間 25 1 9999
sv_vote_map_delay 兩次地圖投票的最短時間間隔 0 0 9999
sv_vote_delay 兩次任意投票的最短時間間隔 3 0 9999
sv_vote_kick_delay 兩次投票移除玩家的最短時間間隔 0 0 9999
sv_vote_yes_percentage 投票生效所需要的贊成票玩家所占百分比 50 1 100
sv_vote_majority 贊成票數應占什麼的百分比:投票者數還是全體玩家數?(默認為0,與投票者比較,忽視棄權票即未投票玩家) 0 0 1
sv_vote_max_total 一次投票可參與的最多人數(0代表無限制) 0 0 64
sv_vote_veto_time 玩家加入伺服器多久後才可以進行地圖投票(0表示禁用) 20 0 1000
sv_kill_delay 兩次使用kill的最短時間間隔 1 0 9999
sv_suicide_penalty 被擊殺和重生之間的最短時間間隔 0 0 9999
sv_map_window 地圖下載預發送窗口 15 0 100
sv_fast_download 啟用快速下載地圖 1 0 1
sv_shotgun_bullet_sound 是否開啟瘋狂的霰彈槍子彈音效(?) 0 0 1
sv_region_name 伺服器所屬區域,用於區域禁令 "UNK"
sv_sql_servername 插入到記錄表中的SQL伺服器名稱 "UNK"
sv_savegames 是否啟用save和load指令 1 0 1
sv_saveswapgames_delay 玩家再次讀取遊戲存檔或與其他玩家交換位置的冷卻時間 30 0 10000
sv_saveswapgames_penalty 玩家讀取存檔或與其他玩家交換位置後比賽記錄增加懲罰時長 60 0 10000
sv_swap_timeout 連接超時後可持續存留在伺服器里的最長時間 180 0 10000
sv_swap 是否啟用swap指令 1 0 1
sv_use_sql 將SQLite改為優先MySQL伺服器(當接入MySQL伺服器異常時,參數sv_sqlite_file仍然可用於設置後備寫入伺服器) 0 0 1
sv_sql_queries_delay 每次SQL查詢下一位玩家前的延遲秒數 1 0 20
sv_sqlite_file 在參數sv_use_sql禁用後或者作為備用SQL伺服器時,保存排名文件 "ddnet-server.sqlite"
sv_use_upnp 啟用UPnP協議(需要事先編譯-DCONF_UPNP=ON) 0 0 1
sv_ddrace_rules 是否展示模組默認規則 1 0 1
sv_rules_line1 第一行規則 ""
sv_rules_line2 第二行規則 ""
sv_rules_line3 第三行規則 ""
sv_rules_line4 第四行規則 ""
sv_rules_line5 第五行規則 ""
sv_rules_line6 第六行規則 ""
sv_rules_line7 第七行規則 ""
sv_rules_line8 第八行規則 ""
sv_rules_line9 第九行規則 ""
sv_rules_line10 第十行規則 ""
sv_team 地圖組隊設置(0 = 禁止組隊, 1 = 推薦組隊, 2 = 強制組隊, 3 = 強制單人) 1 0 3
sv_min_team_size 隊伍的最小人數(少於該人數的隊伍完成地圖不會獲得隊伍排名) 2 1 64
sv_max_team_size 隊伍的最大人數 64 1 64
sv_map_vote 是否允許使用map指令更換地圖 1 0 1
sv_announcement_filename 將會公告的文件,每個公告消息占據一行 "announcement.txt"
sv_announcement_interval 公告文件中的公告持續展示分鐘數 300 1 9999
sv_announcement_random 設置逐行或者隨機公告 1 0 1
sv_old_laser 玩家可以被自己散彈槍的雷射拉向牆體反彈點(默認新地圖均為0)。設置為 1 則雷射無法擊中自己,並且擊中其他玩家時會將玩家拉向射擊者而不是牆體反彈點 0 0 1
sv_slash_me /me指令是否可用 0 0 1
sv_rejoin_team_0 隊伍完成地圖後自動返回默認隊伍 0 中(只對未鎖定隊伍有效) 1 0 1
sv_no_weak_hook 使用可選的遊戲刻計算,效果是所有玩家擁有強鉤 0 0 1
conn_timeout 判定網絡超時的秒數 100 5 1000
conn_timeout_protection 啟動網絡超時保護的秒數 1000 5 10000
sv_reset_pickups 玩家經過起點線後是否重置其所持有的武器 0 0 1
sv_show_others 玩家是否可以使用showothers指令 1 0 1
sv_show_others_default 玩家默認是否可以看見他人(2 = 僅自己隊伍) 0 0 2
sv_show_all_default 玩家默認是否可以看見所有tee 0 0 1
sv_max_afk_time 玩家變成暫離狀態的判定時長秒數(0 = 禁用) 300 0 9999
sv_plasma_range 等離子炮台偵測玩家的範圍 700 1 99999
sv_plasma_per_sec 等離子炮台每秒發射的子彈數量 3 0 50
sv_dragger_range 光索偵測玩家的範圍 700 1 99999
sv_vote_pause 允許投票暫停玩家(不同於移至旁觀) 1 0 1
sv_vote_pause_time 玩家被投票暫停後需要等待的秒數 10 0 360
sv_tune_reset 更換地圖時是否重置調整參數 1 0 1
sv_reset_file 用於執行改變地圖或重置伺服器默認設置的文件 "reset.cfg"
sv_input_fifo 用於伺服器控制台輸入的Fifo文件(無窗口)或命名管道(窗口) ""
sv_ddrace_tune_reset 是否在每次改變地圖都重置DDRace調整參數(sv_hit,sv_endless_drag 和 sv_old_laser) 1 0 1
sv_nameless_score 無名或默認名玩家是否擁有分數 1 0 1
sv_time_in_broadcast_interval 計分板上傳間隔秒數 1 0 60
sv_default_timer_type 設置默認顯示時間的方式,每局/回合遊戲計時器或廣播。(0 = 每局/回合計時器,1 = 廣播,2 = 合併前兩者,3 = 無) 0 0 3
sv_chat_initial_delay 發送第一條消息前需要等待的秒數 0 0 360
sv_chat_penalty 每發送一條消息增加的聊天分數,並且每遊戲刻自動減少1 250 50 1000
sv_chat_threshold 設置玩家聊天分數閾值,當玩家發言次數太多超過此值會被禁言sv_spam_mute_duration所設置的秒數 1000 50 10000
sv_spam_mute_duration 針對聊天刷屏的禁言秒數,刷屏判定與上一行有關。0 = 關閉 60 0 3600
sv_shutdown_when_empty 伺服器無人時自動關閉 0 0 1
sv_reload_when_empty 伺服器無人時自動重載地圖(1 = 僅一次,2 = 每次伺服器清空) 0 0 2
sv_kill_protection 超時自殺保護判定,0 = 禁用,1-9999 = 分鐘數 20 0 9999
sv_solo_server 設置單人模式伺服器(玩家無法交互,必須在載入地圖前設置) 0 0 1
sv_client_suggestion 對非DDNet客戶端的玩家進行廣播內容 "Get DDNet client from DDNet.org to use all features on DDNet!"
sv_client_suggestion_old 對DDNet舊版本的玩家進行廣播內容 "Your DDNet client is old, update it on DDNet.org!"
sv_client_suggestion_bot 對機器人客戶端的玩家進行廣播內容 "Your client has bots and can be remotely controlled!\nPlease use another client like DDNet client from DDNet.org"
sv_banned_versions 設置自動踢出伺服器的客戶端id黑名單(用英文逗號間隔) ""
sv_netlimit 網絡限制:允許客戶端使用的網絡帶寬上限(kb/s) 0 0 10000
sv_netlimit_alpha 網絡限制:指數滑動平均的α權值 50 1 100
sv_connlimit 連接限制:單個IP在每個時間段允許的連接次數 5 0 100
sv_connlimit_time 連接限制:每個IP的連接時長限制 20 0 1000
sv_conn_logging_server 用於IP位址登錄的Unix套接字伺服器(僅Unix系統) ""
sv_warmup 每回合開始前的熱身時長秒數 0 0 0
sv_motd 客戶端今日消息 ""
sv_tournament_mode 錦標賽模式。開啟後,玩家將作為旁觀者加入伺服器 0 0 1
sv_spamprotection 垃圾信息保護 1 0 1
sv_spectator_slots 預留的旁觀席數量 0 0 64
sv_inactivekick_time 處理不活躍玩家前的等待分鐘數 0 0 1000
sv_inactivekick 不活躍玩家處理方法(0 = 移至旁觀,1 = 移至自由旁觀位/踢出,2 = 踢出) 0 0 2
sv_strict_spectate_mode 旁觀者模式的限制信息 0 0 1
sv_vote_spectate 允許投票將玩家移至旁觀位 1 0 1
sv_vote_spectate_rejoindelay 設置玩家被投票至旁觀後多少分鐘才能加入遊戲 3 0 1000
sv_vote_kick 允許投票踢出玩家 1 0 1
sv_vote_kick_min 發起踢出玩家投票所需最小的現有玩家數量 0 0 64
sv_vote_kick_bantime 投票踢出玩家後附帶封禁秒數。0則無封禁 5 0 1440
sv_join_vote_delay 新加入伺服器的玩家發起或參與投票需要等待的秒數 300 0 1000
sv_old_teleport_weapons 所有武器添加傳送功能(已棄用,請使用新增實體 0 0 1
sv_old_teleport_hook 鉤索穿過傳送門(已棄用,請使用新增實體 0 0 1
sv_teleport_hold_hook 設置鉤索在玩家被傳送後不斷開 0 0 1
sv_teleport_lose_weapons 被傳送的玩家失去所有拾取的武器(在某些競速地圖有用) 0 0 1
sv_deepfly 允許深度凍結的玩家使用非自動武器射擊 1 0 1
sv_destroy_bullets_on_death 玩家死亡時清空發射的彈丸類子彈 1 0 1
sv_destroy_lasers_on_death 玩家死亡時清空發射的雷射類子彈 0 0 1
sv_mapupdaterate 64 player id <-> vanilla id players map update rate 5 1 100
sv_server_type 伺服器類別(簡單novice,中階moderate,……) "none"
sv_send_votes_per_tick 每遊戲刻發送的投票選項數量 5 1 15
sv_rescue 允許玩家在被凍結時使用/rescue指令自救(必須在初始配置中設置) 0 0 1
sv_rescue_delay 多次使用/rescue指令需要的間隔 1 0 1000
sv_practice 允許組隊時進入練習模式。此時玩家可以使用/rescue,但是遊戲記錄不計入成績 1 0 1
dbg_dummies 加入大量分身(僅調試模式) 0 0 64

外部控制台設置

設置名 描述 默認值 最小值 最大值
ec_bindaddr 綁定外部控制台的地址。除了危險的「localhost」之外的任意地址。 "localhost"
ec_port 使用外部控制台的埠 0 0 0
ec_password 外部控制台的密碼 ""
ec_bantime 客戶端在外部控制台身份驗證失敗時被封禁的時長。0 = 僅切斷連接。 0 0 1440
ec_auth_timeout 判定外部控制台身份驗證超時的秒數 30 1 120
ec_output_level 調整外部控制台中顯示的信息數量 1 0 2

伺服器指令

指令 參數 說明
echo r[文本] 聊天框輸出文本
exec r[文件名] 運行指定配置文件
reset s[配置項] 重置此項配置的值
toggle s[配置項] i[值1] i[值2] 切換此項配置的值
access_level s[指令] ?i[權限等級] 設置特定指令的權限的等級(0 = 一級管理員,1 = 二級管理員,2 = 三級管理員,3 = 全部)
access_status i[權限等級] 列出當前權限等級下的可用指令(0 = 一級管理員,1 = 二級管理員,2 = 三級管理員,3 = 全部)
cmdlist 列出此用戶下的可用指令
ban s[ip|id] ?i[分鐘數] r[原因] 根據描述的原因將IP位址封禁數分鐘
ban_range s[ip首] s[ip尾] ?i[分鐘數] r[原因] 根據描述的原因將前後兩個IP界定的範圍內所有IP封禁數分鐘
unban s[ip|entry] 解禁特定IP/整個名單
unban_range s[ip首] s[ip尾] 解禁特定範圍的IP
unban_all 解除所有進入伺服器的禁令
bans ?i[頁數] 顯示封禁名單(0 = 默認,每頁顯示20項)
bans_save s[文件名] 將封禁名單保存在指定文件中
ban s[ip|id] ?i[分鐘數] r[原因] 根據描述的原因將玩家的IP位址或者客戶端ID封禁數分鐘
ban_region s[地區] s[ip|id] ?i[分鐘數] r[原因] 根據描述的原因將某個地區的IP位址封禁數分鐘
ban_region_range s[地區] s[ip首] s[ip尾] ?i[分鐘數] r[原因] 根據描述的原因,將某個地區前後兩個IP界定的範圍內所有IP封禁數分鐘
kick i[id] ?r[原因] 根據描述的原因將特定ID的玩家踢出伺服器
status ?r[名字] 列出包含該名字的玩家,保持為空則列出所有玩家
shutdown ?r[原因] 關閉伺服器
logout 管理員登出
show_ips ?i[顯示] 在管理員指令中顯示IP位址(1 = 打開,0 = 關閉)
record ?s[文件名] 保存記錄至文件
stoprecord 停止記錄
reload 重載地圖
add_sqlserver s['r'|'w'] s[資料庫] s[前綴] s[用戶] s[密碼] s[IP] i[埠] ?i[創建資料庫 ?] 添加一個SQL伺服器
dump_sqlservers s['r'|'w'] 轉儲所有SQL伺服器(r = 讀取伺服器,w = 寫入伺服器)
auth_add s[身份] s[等級] r[密碼] 添加一個管理員密鑰
auth_add_p s[身份] s[等級] s[哈希] s[鹽值] 添加一個預哈希的管理員密鑰
auth_change s[身份] s[等級] r[密碼] 更新此管理員密鑰
auth_change_p s[身份] s[等級] s[哈希] s[鹽值] 更新此條帶有預哈希數據的管理員密鑰
auth_remove s[身份] 移除此管理員密鑰
auth_list 列出所有管理員密鑰
name_ban s[名字] ?i[距離] ?i[是否子字符串] ?r[原因] 封禁特定的暱稱
name_unban s[暱稱] 解禁特定的暱稱
name_bans 列出所有封禁的暱稱
tune s[調整項] ?i[值] 修改調整項的值,值參數為空則顯示當前值
toggle_tune s[調整項] i[值 1] i[值 2] 調整項在兩值之間切換
tune_reset ?s[調整項] 重置指定的調整項為默認值,不指定則重置所有調整項
tunes 列出所有調整項與其當前值
tune_zone i[調整區域編號] s[調整項] i[值] 將此調整區域中的調整項設置為該值
tune_zone_dump i[調整區域編號] 轉儲此調整區域的數據
tune_zone_reset ?i[調整區域編號] 重置此調整區域的所有調整項,參數為空則重置所有調整區域
tune_zone_enter i[調整區域編號] r[消息] 當玩家進入此調整區域時會收到此消息(0 = 默認區域)
tune_zone_leave i[調整區域編號] r[消息] 當玩家離開此調整區域時會收到此消息(0 = 默認區域)
mapbug s[地圖漏洞] 啟用地圖兼容性模式來使用特定漏洞(例:grenade-doubleexplosion@ddnet.tw)
switch_open i[開關編號] 此開關是否默認為關閉狀態(否則默認開啟)
pause_game 暫停/繼續遊戲
change_map ?r[地圖] 更換地圖
random_map ?i[星級] 該星級的隨機地圖
random_unfinished_map ?i[星級] 該星級隨機的未通關地圖
restart ?i[秒數] 數秒後重新開始(0 = 中止)
broadcast r[信息] 廣播信息
say r[信息] 在聊天欄說話
set_team i[玩家名] i[隊伍編號] ?i[延遲分鐘數] 設置玩家的隊伍為此隊伍編號
set_team_all i[隊伍編號] 設置所有玩家的隊伍為此隊伍編號
add_vote s[投票項名] r[指令] 添加一個投票項與對應的執行指令
remove_vote r[投票項名] 移除此投票項
force_vote s[投票項名] s[指令] ?r[原因] 強制發起投票
clear_votes 關閉投票
add_map_votes 為所有地圖自動添加換圖的投票項
vote r['yes'|'no'] 強制投贊成/反對票
dump_antibot 轉儲反機器人狀況
dbg_lognetwork 登錄網絡
kill_pl v[玩家名] 處死玩家並公告
totele i[數字] 傳送自己至此編號傳送點
totelecp i[數字] 傳送自己至此編號檢查點傳送點
tele ?i[玩家名] ?i[玩家名] 將玩家傳送至另一玩家處,或者將自己傳送到自己的視角中心
addweapon i[武器編號] 給予自己此編號的武器(-1 = 所有,0 = 錘子,1 = 手槍,2 = 霰彈,3 = 榴彈,4 = 雷射,5 = 武士刀)
removeweapon i[武器編號] 移除自身此編號的武器(-1 = 所有,0 = 錘子,1 = 手槍,2 = 霰彈,3 = 榴彈,4 = 雷射,5 = 武士刀)
shotgun 裝備霰彈槍
grenade 裝備榴彈槍
laser 裝備雷射槍
rifle 裝備雷射槍
jetpack 將自己的手槍變為噴氣背包
weapons 裝備所有武器
unshotgun 移除自己的霰彈槍
ungrenade 移除自己的榴彈槍
unlaser 移除自己的雷射槍
unrifle 移除自己的雷射槍
unjetpack 移除自己手槍的噴氣背包功能
unweapons 移除自己的所有武器
ninja 裝備武士刀
super 裝備無限跳躍
unsuper 移除自身無限跳躍
endless_hook 裝備無限鉤索
unendless_hook 移除自身無限鉤索
unsolo 讓自己脫離單人模式
undeep 解除自身深度凍結
livefreeze 讓自己半身凍結
unlivefreeze 解除自身半身凍結
left 將自己向左平移一個單位距離
right 將自己向右平移一個單位距離
up 將自己向上平移一個單位距離
down 將自己向下平移一個單位距離
move i[x] i[y] 將自己向右平移x個單位距離,向下平移y個單位距離,x和y為負數時則往反方向,方塊邊長為1個單位距離
move_raw i[x] i[y] 將自己向右平移x個坐標點,向下平移y個坐標點,x和y為負數時則往反方向,方塊邊長為32個坐標點
force_pause v[玩家名] i[秒數] 強制此玩家暫停遊戲數秒
force_unpause v[玩家名] 解除此玩家的強制暫停狀態
set_team_ddr v[玩家名] i[隊伍編號] 設置此玩家的隊伍
uninvite v[玩家名] i[隊伍編號] 拒絕此玩家加入隊伍
vote_mute v[玩家名] i[秒數] ?r[原因] 在數秒內暫時解除此玩家的投票權
vote_unmute v[玩家名] 交還此玩家的投票權
vote_mutes 列出當前被移除投票權的玩家名單
mute
muteid v[玩家名] i[秒數] ?r[原因] 禁言帶有此名字的玩家
muteip s[ip] i[秒數] ?r[原因] 禁言此IP位址的玩家
unmute i[禁言編號]
unmuteid v[玩家名] 解除此玩家的禁言
mutes
moderate 允許/禁用玩家有效的二級管理員模式
vote_no
save_dry 轉儲當前的保存字符串
dump_log ?i[秒數] 顯示之前數秒內的登錄情況
freezehammer v[玩家名] 給予此玩家凍結錘子
unfreezehammer v[玩家名] 移除此玩家凍結錘子

聊天欄指令

指令 參數 說明
credits 顯示DDNet的製作人員名單
rules 顯示伺服器規則
emote ?s[表情名] i[持續秒數] 設置自己的眼部表情
eyeemote ?s['on'|'off'|'toggle'] 標準眼部表情開關(on = 開,off = 關,toggle = 切換為另一項且不顯示當前情況)
settings ?s[配置名] 顯示此伺服器該配置信息
help ?r[命令] 顯示該命令的輔助說明,留空則顯示常規的說明
info 顯示此伺服器的信息
list ?s[關鍵詞] 列出已連接的名字匹配該關鍵詞的玩家(不分大小寫)
me r[消息] 就像著名的irc命令 /me says hi 會顯示 <你的名字> says hi一樣
w s[玩家名] r[信息] 私信此玩家該信息
whisper s[玩家名] r[信息] 私信此玩家該信息
c r[信息] 對最後一條玩家的私信進行回復
converse r[信息] 對最後一條玩家的私信進行回復
pause ?r[玩家名] 原地停止並切換視角至此玩家
spec ?r[玩家名] 加入旁觀並切換視角至此玩家(如果伺服器不允許加入旁觀則改為執行/pause指令)
pausevoted 原地靜止並切換視角至當前被投票的玩家
specvoted 加入旁觀並切換視角至當前被投票玩家
dnd 請勿打擾模式開關(屏蔽聊天和伺服器消息)
mapinfo ?r[地圖名] 顯示此名字的地圖信息(參數為空則默認當前地圖)
timeout ?s[密碼] 設置超時保護密碼
practice ?i['0'|'1'] 啟用你自己的隊伍的練習模式與作弊指令(目前只有/rescue),但是成績不計入排名
swap ?r[玩家名] 向同一隊伍的另一玩家發出換位申請
save ?r[密碼] 保存隊伍進度並設置密碼
load ?r[密碼] 加載當前密碼下保存的進度,參數為空則可以查看已存在的密碼
map ?r[地圖名] 投票換地圖
rankteam ?r[玩家名] 顯示此玩家的隊伍排名(參數為空則默認為自己)
teamrank ?r[玩家名] 顯示此玩家的隊伍排名(參數為空則默認為自己)
rank ?r[玩家名] 顯示此玩家的個人排名(參數為空則默認為自己)
top5team ?s[玩家名] ?i[從此名次往後] 顯示隊伍排行榜或此玩家歷史成績上,從第i名往後的五項隊伍成績(默認為1,-1則顯示倒數的五名)
teamtop5 ?s[玩家名] ?i[從此名次往後] 顯示隊伍排行榜或此玩家歷史成績上,從第i名往後的五項隊伍成績(默認為1,-1則顯示倒數的五名)
top ?i[從此名次往後] 顯示全球或者區域排行榜上從第i名開始的排行(默認為1,-1則倒數)
top5 ?i[從此名次往後] 顯示全球或者區域排行榜上從第i名開始的排行(默認為1,-1則倒數)
times ?s[玩家名] ?i[跳過次數] 顯示伺服器或者此玩家在該地圖的記錄中,從第i次開始的最近的五次成績記錄(1 = 最近的記錄,-1 = 最初的記錄,玩家名建議用雙引號括住)
points ?r[玩家名] 顯示此玩家的分數(參數為空默認為自己)
top5points ?i[名次] 顯示全球排行榜上從此名次開始連續五人的分數(默認為1)
timecp ?r[玩家名] 基於另一玩家的位置設置你的檢查點
team ?i[隊伍編號] 加入此隊伍(參數為空則顯示你當前的隊伍編號)
lock ?i['0'|'1'] 開關隊伍鎖定狀態,鎖定時其他人無法直接加入你的隊伍並且一旦隊內有玩家死亡則會全隊重開。(/lock 0 表示解鎖,/lock 1 表示鎖定)
unlock 解鎖隊伍
invite r[玩家名] 在隊伍鎖定狀態下邀請一名玩家
showothers ?i['0'|'1'|'2'] 是否顯示其他隊伍的玩家(默認關閉),0 = 關閉,1 = 開啟,2 = 僅顯示自己的隊伍
showall ?i['0'|'1'] 是否顯示遠距離的玩家(默認關閉),0 = 關閉,其他數字 = 開啟
specteam ?i['0'|'1'] 在旁觀時是否顯示其他隊伍的玩家(默認開啟),0 = 關閉,其他數字 = 開啟
ninjajetpack ?i['0'|'1'] 是否使用噴氣手槍的忍者外觀
saytime ?r[玩家名] 私下顯示此玩家當前跑圖的計時情況(參數為空默認為自己)
saytimeall 公示自己跑圖的計時情況
time 私下顯示自己跑圖的計時情況
timer ?s['gametimer'|'broadcast'|'both'|'none'|'cycle'] 自定義跑圖計時顯示情況,broadcast = 僅消息廣播欄,gametimer = 僅屏幕頂端的計時器,cycle = 循環切換,both = 兩者都有,none = 兩者均不顯示
r 將自己傳送到上一次未凍結的安全地點(在伺服器參數sv_rescue 1下才能使用)
rescue 將自己傳送到上一次未凍結的安全地點(在伺服器參數sv_rescue 1下才能使用)
tp ?r[玩家名] 將自己傳送至此玩家(參數為空則傳送到視角中心)
teleport ?r[玩家名] 將自己傳送至此玩家(參數為空則傳送到視角中心)
unsolo 離開單人模式
undeep 解除自身的深度凍結
kill 當自殺保護觸發後強行自殺(在f1本地控制台中使用則視作普通的自殺)

客戶端設置

設置項 描述 默認值 最小值 最大值
cl_predict 客戶端移動預測 1 0 1
cl_predict_dummy 分身移動預測 1 0 1
cl_antiping_limit 延遲補償大小(0 = 關閉) 0 0 200
cl_antiping 延遲補償開關,例如更激進地預測 0 0 1
cl_antiping_players 更激進地預測其他玩家移動(只有在cl_antiping為1的時候有效) 1 0 1
cl_antiping_grenade 預測榴彈(只有在cl_antiping為1的時候有效) 1 0 1
cl_antiping_weapons 預測武器子彈(只有在cl_antiping為1的時候有效) 1 0 1
cl_antiping_smooth 平滑的玩家移動預測開關 0 0 1
cl_antiping_gunfire 預測開火與武器物理機制(需要cl_antiping_grenade 1和cl_antiping_weapons 1) 1 0 1
cl_prediction_margin 以毫秒為單位的延遲補償預測幅度(增大延遲,但是可以減少跳幀帶來的停滯) 10 1 2000
cl_nameplates 在玩家頭頂顯示名字欄/暱稱板塊 1 0 1
cl_afk_emote 顯示掛機玩家的zzz表情 1 0 1
cl_nameplates_always 無視距離顯示玩家頭頂的暱稱板塊 1 0 1
cl_nameplates_teamcolors 以不同顏色的暱稱板塊區分不同隊伍的玩家 1 0 1
cl_nameplates_size 設置暱稱板塊的大小比例(0-100%) 50 0 100
cl_nameplates_clan 在暱稱板塊顯示戰隊名 0 0 1
cl_nameplates_clan_size 設置頭頂戰隊名的大小比例(0-100%) 30 0 100
cl_nameplates_ids 在暱稱板塊顯示玩家在伺服器中的編號 0 0 1
cl_nameplates_own 顯示自己的暱稱板塊(在demo錄像中也有效) 0 0 1
cl_nameplates_friendmark 在暱稱板塊用(♥)標記好友 0 0 1
cl_nameplates_strong 在暱稱板塊顯示強弱鉤(0 = 關閉,1 = 圖標,2 = 圖標加存活時長排名) 0 0 2
cl_text_entities 渲染文本實體數據 1 0 1
cl_text_entities_size 文本實體數據的大小(1%-100%) 100 1 100
cl_authed_player_color 計分板中真人玩家名字顏色的色號 5898211
cl_same_clan_color 計分板中與你同戰隊的玩家名字顏色的色號 5898211
cl_enable_ping_color 計分板中以不同顏色顯示延遲大小 1 0 1
cl_autoswitch_weapons 自動裝備拾取到的武器 1 0 1
cl_autoswitch_weapons_out_of_ammo 清空彈匣後自動切換武器 0 0 1
cl_showhud 顯示遊戲內HUD圖形界面 1 0 1
cl_showhud_healthammo 在遊戲內HUD圖形界面顯示:血條和盾值 1 0 1
cl_showhud_score 在遊戲內HUD圖形界面顯示:得分 1 0 1
cl_showhud_timer 在遊戲內HUD圖形界面顯示:計時器 1 0 1
cl_showhud_dummy_actions 在遊戲內HUD圖形界面顯示:分身動作 1 0 1
cl_showhud_player_position 在遊戲內HUD圖形界面顯示:玩家位置 0 0 1
cl_showhud_player_speed 在遊戲內HUD圖形界面顯示:玩家速度 0 0 1
cl_showhud_player_angle 在遊戲內HUD圖形界面顯示:玩家瞄準角度 0 0 1
cl_showhud_ddrace 在遊戲內HUD圖形界面中的DDRace HUD界面顯示:DDRace HUD界面 1 0 1
cl_showhud_jumps_indicator 在遊戲內HUD圖形界面的顯示:跳躍次數 1 0 1
cl_show_freeze_bars 在玩家下方顯示預測解凍的倒計時進度條 1 0 1
cl_freezebars_alpha_inside_freeze 玩家在水中的解凍進度條的透明度(0 = 透明,100 = 完全可見) 0 0 100
cl_showrecord 顯示舊式DDRace客戶端記錄 0 0 1
cl_shownotifications 被人提及時客戶端後台提醒 1 0 1
cl_showemotes 顯示玩家表情 1 0 1
cl_showchat 顯示聊天欄(2 = 總是以最大範圍顯示) 1 0 2
cl_show_chat_friends 只顯示來自好友的聊天消息 0 0 1
cl_show_chat_system 顯示聊天欄伺服器信息 1 0 1
cl_showkillmessages 顯示死亡信息 1 0 1
cl_show_votes_after_voting 在投票後不關閉投票窗口 0 0 1
cl_show_local_time_always 顯示本地時間 0 0 1
cl_showfps 顯示遊戲內幀率 0 0 1
cl_showpred 顯示遊戲內以毫秒計的預測時間 0 0 1
cl_eye_wheel 眼眶表情跟隨冒泡表情變化 1 0 1
cl_eye_duration 眼眶表情持續時長 999999 1 999999
cl_airjumpindicator 1 0 1
cl_threadsoundloading 加載聲音文件進程 1 0 1
cl_warning_teambalance 隊伍人數平衡警告 1 0 1
cl_mouse_deadzone 鏡頭跟隨準星死區大小 0 0 3000
cl_mouse_followfactor 鏡頭跟隨準星時的滑動阻力 0 0 200
cl_mouse_max_distance 準星移動最大半徑 400 0 5000
cl_mouse_min_distance 準星移動最小半徑 0 0 5000
cl_dyncam 啟用動態視野模式(另一套默認鏡頭跟隨準星移動的參數,亦可關閉跟隨) 0 0 1
cl_dyncam_max_distance 動態視野模式下準星移動最大半徑 1000 0 2000
cl_dyncam_min_distance 動態視野模式下準星移動最小半徑 0 0 2000
cl_dyncam_mousesens 動態視野模式下滑鼠靈敏度 0 0 100000
cl_dyncam_deadzone 動態視野模式下,鏡頭跟隨準星死區大小 300 1 1300
cl_dyncam_follow_factor 動態視野模式下,鏡頭跟隨準星的滑動阻力 60 0 200
cl_dyncam_smoothness 鏡頭移動的平滑度,0 = 立即跟隨,100 = 平緩滑動 0 0 100
cl_dyncam_stabilizing 準星快速移動時鏡頭的減速程度,此值較大時鏡頭移動會產生延遲 0 0 100
cl_multiview_sensitivity 設置多人同框視角下鏡頭移動到指定位置時有多快(值越大越快) 100 0 200
cl_multiview_zoom_smoothness 設置多人同框視角下鏡頭拉伸的平滑度(以毫秒為單位,值越大越慢) 1300 50 5000
ed_autosave_interval 以數分鐘間隔自動另存當前的正在編輯的地圖到'auto'文件夾(0 = 關閉) 10 0 240
ed_autosave_max 每個地圖自動保存的文件數量上限(0 = 無限制) 10 0 1000
ed_smooth_zoom_time 地圖編輯器視野大小調整的平滑度,單位:毫秒(0 = 關閉) 250 0 5000
ed_limit_max_zoom_level 編輯器內是否限制視野大小調整程度(0 = 無限制) 1 0 1
ed_zoom_target 視角移動到當前滑鼠位置 0 0 1
ed_showkeys 0 0 1
cl_show_welcome 1 0 1
cl_motd_time 伺服器每日消息顯示的時長 10 0 100
cl_map_download_url 默認下載地圖的URL地址(可以http:// 或 https://开头) "https://maps.ddnet.org"
cl_map_download_connect_timeout_ms HTTP地圖下載:連接超時毫秒數(0 = 關閉) 2000 0 100000
cl_map_download_low_speed_limit HTTP地圖下載:設置下載限速,單位:字節每秒(0 = 關閉) 4000 0 100000
cl_map_download_low_speed_time HTTP地圖下載:設置下載限速時段(0 = 關閉) 3 0 100000
cl_languagefile 使用的語言文件 ""
cl_skin_download_url 默認下載皮膚的URL地址 "https://skins.ddnet.org/skin/"
cl_skin_community_download_url 默認下載社區皮膚的URL地址 "https://skins.ddnet.org/skin/community/"
cl_vanilla_skins_only 只顯示原生皮膚 0 0 1
cl_download_skins 即時從cl_skin_download_url設置的網址下載皮膚 1 0 1
cl_download_community_skins 允許下載社區皮膚。從cl_skin_community_download_url而不是cl_skin_download_url中下載。 0 0 1
cl_auto_statboard_screenshot 遊戲結束時自動截屏計分板 0 0 1
cl_auto_statboard_screenshot_max 計分板自動截屏數量上限(0 = 無限制) 10 0 1000
cl_default_zoom 默認視野大小 10 0 20
cl_smooth_zoom_time 遊戲內視野大小調整的平滑度,單位:毫秒(0 = 關閉) 250 0 5000
cl_limit_max_zoom_level 遊戲內是否限制視野大小調整程度(0 = 無限制) 1 0 1
player_use_custom_color 啟用自定義皮膚顏色 0 0 1
player_color_body 本體身體顏色 65408
player_color_feet 本體腳顏色 65408
player_skin 本體皮膚文件名字 "default"
player_default_eyes 玩家加入伺服器時的本體眼眶表情。(0 = 默認,1 = 皺眉,2 = 開心,3 = 白眼,4 = 憤怒,5 = 眯眼) 0 0 5
cl_skin_prefix 將皮膚換成帶此前綴的版本(例如:kitty——小貓,santa——聖誕) ""
cl_fat_skins 啟用胖胖的皮膚 0 0 1
ui_page 伺服器列表界面頁碼 9 6 10
ui_settings_page 設置界面頁碼(用於翻頁,但是和滑鼠直接點擊右側書頁突出的小耳朵一樣) 0 0 9
ui_toolbox_page 伺服器列表右側的工具欄(0 = 伺服器篩選設置,1 = 當前伺服器信息,2 = 好友列表) 0 0 2
ui_server_address 填寫伺服器列表下方的伺服器地址 "localhost:8303"
ui_mousesens 菜單和編輯器中的滑鼠靈敏度 200 1 100000
ui_controller_sens 菜單和編輯器中的手柄靈敏度 100 1 100000
ui_smooth_scroll_time 菜單或地圖編輯器中畫面平滑移動的動畫時長,單位:毫秒(0 = 關閉) 500 0 5000
ui_color 菜單頁面顏色 0xE4A046AF
ui_colorize_ping 在伺服器列表中用顏色區分不同延遲 1 0 1
ui_colorize_gametype 在伺服器列表中用顏色區分不同遊戲模式 1 0 1
ui_close_window_after_changing_setting 更改設置後關閉窗口 1 0 1
ui_unread_news 標記主界面新聞為未讀 0 0 1
gfx_noclip 禁用剪切 0 0 1
dummy_name 分身暱稱 ""
dummy_clan 分身戰隊名 ""
dummy_country 分身國籍 -1 -1 1000
dummy_use_custom_color 分身自定義皮膚顏色 0 0 1
dummy_color_body 分身身體顏色 65408
dummy_color_feet 分身腳部顏色 65408
dummy_skin 分身皮膚名 "default"
dummy_default_eyes 分身連接伺服器時默認眼眶表情。(0 = 默認,1 = 皺眉,2 = 開心,3 = 白眼,4 = 憤怒,5 = 眯眼) 0 0 5
cl_dummy 當前控制對象(0 = 本體,1 = 分身) 0 0 1
cl_dummy_hammer 分身自動錘開關 0 0 1
cl_dummy_resetonswitch 切換分身後保持卡鍵(0 = 保持卡鍵,1 = 切出的對象鬆開所有卡鍵,2 = 切入的對象鬆開所有卡鍵) 0 0 2
cl_dummy_restore_weapon 分身自動錘關閉後自動切換回原先手持武器 1 0 1
cl_dummy_copy_moves 分身同步動作 0 0 1
cl_dummy_control 分身同步動作時三種動作不同步,用其他按鍵獨立控制(cl_dummy_jump 跳躍,cl_dummy_fire 開火,cl_dummy_hook 鉤索) 0 0 1
cl_dummy_jump 分身跳躍(需要cl_dummy_control 1) 0 0 1
cl_dummy_fire 分身開火(需要cl_dummy_control 1) 0 0 1
cl_dummy_hook 分身鉤索(需要cl_dummy_control 1) 0 0 1
cl_show_start_menu_images 顯示主界面選項的圖片 1 0 1
cl_skip_start_menu 跳過主界面 0 0 1
cl_video_pausewithdemo 暫停demo回放的同時暫停視頻渲染 1 0 1
cl_video_showhud 錄製回放時顯示遊戲內HUD 0 0 1
cl_video_showchat 在錄製回放渲染時顯示聊天內容 1 0 1
cl_video_sound_enable 渲染回放時使用聲音 1 0 1
cl_video_show_hook_coll_other 渲染回放時顯示其他玩家的鉤索輔助線 0 0 1
cl_video_show_direction 渲染回放時顯示玩家按鍵情況(1 = 其他玩家,2 = 僅自己) 0 0 2
cl_video_crf 設置視頻使用libx264編碼時的固定速率係數crf(0 = 最高質量,51 = 最低質量) 18 0 51
cl_video_preset 設置視頻使用libx264編碼時速度和質量的平衡性,默認為5(medium均衡),0 = ultrafast極致效率,9 = placebo安慰劑(最慢,不推薦) 5 0 9
dbg_tuning 顯示影響自己的調整參數信息(0 = 關閉,1 = 僅顯示更改項,2 = 顯示所有) 0 0 2
player_name 本體名 ""
player_clan 本體戰隊名 ""
player_country 本體國籍 -1 -1 1000
password 伺服器密碼 ""
events 啟用假日特殊裝扮(例如一些假期會更改眼部表情,聖誕節皮膚等等) 1 0 1
steam_name 顯示Steam當前所用名字 ""
logfile 記錄所有輸出日誌的文件名 ""
logappend 總是添加內容而不是覆蓋原有日誌文件 1 0 1
loglevel 調整日誌文件中的信息數量(-3 = 無,-2 = 僅錯誤,-1 = 警告,0=信息,1 = 調試,2 = 傳輸軌跡) 0 -3 2
stdout_output_level 調整系統控制台中的信息數量(-3 = 無,-2 = 僅錯誤,-1 = 警告,0 = 信息,1 = 調試,2 = 傳輸軌跡) 0 -3 2
console_output_level 調整本地/遠程控制台中的信息數量(-3 = 無,-2 = 僅錯誤,-1 = 警告,0 = 信息,1 = 調試,2 = 傳輸軌跡) 0 -3 2
console_enable_colors 用顏色區分控制台中輸出的信息 1 0 1
cl_save_settings 退出遊戲時保存所有設置 1 0 1
cl_refresh_rate 遊戲窗口的刷新率(單位:Hz) 0 0 10000
cl_refresh_rate_inactive 遊戲窗口在後台的刷新率(單位:Hz) 120 0 10000
cl_editor 0 0 1
cl_editor_dilate 自動擴充嵌入圖像 1 0 1
cl_skin_filter_string 皮膚篩選關鍵詞 ""
cl_auto_demo_record 自動保存demo回放 1 0 1
cl_auto_demo_on_connect 僅在連接伺服器的時候自動記錄一個demo文件 0 0 1
cl_auto_demo_max 自動保存demo回放的最大數量(0 = 無限制) 10 0 1000
cl_auto_screenshot 自動保存遊戲結束截圖 0 0 1
cl_auto_screenshot_max 自動保存截圖的最大數量(0 = 無限制) 10 0 1000
cl_auto_csv 自動將計分板導出為csv文件 0 0 1
cl_auto_csv_max 自動保存csv文件的最大數量(0 = 無限制) 10 0 1000
cl_show_broadcasts 顯示遊戲內廣播 1 0 1
cl_print_broadcasts 在控制台顯示廣播內容 1 0 1
cl_print_motd 在控制台顯示每日消息 1 0 1
cl_friends_ignore_clan 尋找好友時略過戰隊名 1 0 1
cl_assets_entities 實體層資源文件夾 "default"
cl_asset_game 遊戲資源文件夾 "default"
cl_asset_emoticons 表情資源文件夾 "default"
cl_asset_particles 粒子資源文件夾 "default"
cl_asset_hud HUD資源文件夾 "default"
cl_asset_extras 其他資源文件夾 "default"
br_filter_string 伺服器搜索關鍵詞 "Novice"
br_exclude_string 伺服器搜索排除詞 ""
br_filter_full 僅顯示未滿伺服器 0 0 1
br_filter_empty 僅顯示有玩家的伺服器 0 0 1
br_filter_spectators 屏蔽旁觀位的伺服器 0 0 1
br_filter_friends 只顯示好友所在的伺服器 0 0 1
br_filter_country 僅顯示指定的國家或地區的伺服器 0 0 1
br_filter_country_index 設置伺服器列表要篩選的國家或地區 -1 -1 999
br_filter_pw 僅顯示沒有密碼的伺服器 0 0 1
br_filter_gametype 篩選的遊戲模式類型 ""
br_filter_gametype_strict 嚴格篩選遊戲模式 0 0 1
br_filter_connecting_players 篩選正在連接的玩家 1 0 1
br_filter_serveraddress 篩選的伺服器地址 ""
br_filter_unfinished_map 僅顯示未完成地圖的伺服器 0 0 1
br_filter_exclude_countries 篩選DDNet列表下特定國家或地區的伺服器 ""
br_filter_exclude_types 篩選DDNet伺服器列表下特定遊戲模式 ""
br_indicate_finished 查詢是否完成某張DDNet地圖(提交玩家名字至info.ddnet.org/info) 1 0 1
br_location 在延遲項用位置信息替換ping值,當前可用值:auto 自動,af 非洲,as 亞洲,as:cn 中國,eu 歐洲,na 北美洲,oc 大洋洲,sa 南美洲。 "auto"
br_cached_best_serverinfo_url 請勿設置此變量,而應在settings_ddnet.cfg文件旁創建一個ddnet-serverlist-urls.cfg文件來收錄所有可用伺服器列表URLs ""
br_filter_exclude_countries_kog 篩選KoG列表下特定國家或地區的伺服器 ""
br_filter_exclude_types_kog 篩選KoG列表下特定遊戲模式 ""
br_sort 按伺服器列表的某列排序 4 0 256
br_sort_order 伺服器列表排序的方式,字母正序或倒序 2 0 2
br_max_requests 刷新伺服器列表時使用的並發請求數量 100 0 1000
br_demo_sort 按demo回放列表的某列排序 0 0 3
br_demo_sort_order demo回放列表排序的方式,字母正序或倒序 0 0 1
br_demo_fetch_info 是否在刷新時自動獲取demo信息 0 0 1
snd_buffer_size 聲音緩衝大小 512 128 32768
snd_rate 聲音混合率 48000 5512 384000
snd_enable 開啟聲音 1 0 1
snd_enable_music 播放背景音樂 0 0 1
snd_volume 音量 30 0 100
snd_chat_volume 聊天提示音量 30 0 100
snd_game_volume 遊戲效果音量 30 0 100
snd_ambient_volume 地圖音效音量 30 0 100
snd_background_music_volume 背景音樂音量 30 0 100
snd_nonactive_mute 0 0 1
snd_game 啟用遊戲聲音 1 0 1
snd_gun 啟用槍械聲音 1 0 1
snd_long_pain 啟用凍結呼叫聲(在凍結狀態下開火) 1 0 1
snd_chat 啟用常規聊天提示音 1 0 1
snd_team_chat 啟用隊伍聊天提示音 1 0 1
snd_servermessage 啟用伺服器消息提示音 1 0 1
snd_highlight 啟用聊天被提及音 1 0 1
gfx_screen 多屏幕時的所在屏幕編號 0 0 15
gfx_screen_width 屏幕寬度解析度 0 0 0
gfx_screen_height 屏幕高度解析度 0 0 0
gfx_screen_refresh_rate 屏幕刷新率 0 0 0
gfx_desktop_width 檢測顯示改變時的桌面解析度寬度(不建議手動更改) 0 0 0
gfx_desktop_height 檢測顯示改變時的桌面解析度高度(不建議手動更改) 0 0 0
gfx_borderless 無邊框窗口模式(全屏模式下無用) 1 0 1
gfx_fullscreen 設置全屏模式(0 = 非全屏,1 = 獨占全屏,2 = 無邊框全屏,3 = 窗口化全屏) 0 0 3
gfx_highdpi 使用高dpi 1 0 1
gfx_color_depth 幀緩存的色深,單位:bit(僅全屏) 24 16 24
gfx_vsync 垂直同步(可能產生延遲) 0 0 1
gfx_display_all_video_modes 在設置中顯示所有可用的視頻設置選項 0 0 1
gfx_high_detail 顯示地圖細節 1 0 1
gfx_fsaa_samples 全屏抗鋸齒FSAA採樣倍數 0 0 64
gfx_refresh_rate 屏幕刷新率 0 0 10000
gfx_finish 0 0 1
gfx_backgroundrender 遊戲在後台時依然渲染畫面 1 0 1
gfx_text_overlay 在地圖編輯器或實體層快速渲染材質覆蓋畫面:值越大 = 細節越少 = 渲染速度越快 10 1 100
gfx_asyncrender_old 遊戲刷新時異步渲染 1 0 1
gfx_quad_as_triangle 以三角分割方式渲染裝飾性場景(在某些GPU中可以修復裝飾的顏色) 0 0 1
inp_mousesens 滑鼠靈敏度 200 1 100000
inp_translated_keys 考慮不同語言鍵盤的布局,當鍵盤按鍵需要轉碼時先轉碼再使用 0 0 1
inp_ignored_modifiers 忽視鍵盤的修飾組合鍵 0 0 65536
inp_ime_native_ui 使用輸入法的原生皮膚(可能導致全屏模式下輸入法異常,並且需要重啟遊戲來應用更改) 0 0 1
inp_controller_enable 啟用手柄控制器 0 0 1
inp_controller_guid 已識別手柄設備的名稱 ""
inp_controller_absolute 遊戲內啟用完全手柄控制 0 0 1
inp_controller_sens 遊戲內手柄靈敏度 100 1 100000
inp_controller_x 控制準星X軸方向的搖杆 0 0 12
inp_controller_y 控制準星Y軸方向的搖杆 1 0 12
inp_controller_tolerance 忽視手柄搖杆的微小抖動量 5 0 50
cl_port 客戶端本體連接伺服器的埠(0 = 隨機埠,1024或更大 = 設置手動埠,需要重啟) 0 0 65535
cl_dummy_port 分身連接伺服器的埠(0 = 隨機埠,1024或更大 = 設置手動埠,需要重啟) 0 0 65535
cl_contact_port 伺服器信息連接伺服器的埠(0 = 隨機埠,1024或更大 = 設置手動埠,需要重啟) 0 0 65535
bindaddr 客戶端/伺服器綁定的地址 ""
debug 調試(Debug)模式 0 0 1
dbg_curl 調試模式曲線 0 0 1
dbg_graphs 性能圖表 0 0 1
dbg_gfx 當GPU支持時顯示圖形庫警告或錯誤(0 = 不顯示,1 = 顯示最少,2 = 關鍵性能,3 = 顯示更多,4 = 顯示全部) 0 0 4
dbg_stress 壓力系統(僅調試模式) 0 0 0
dbg_stress_server 伺服器壓力(僅調試模式) "localhost"
http_allow_insecure 允許不安全的HTTP協議,大多數情況用於測試 0 0 1
cl_race_binds_set DDRace綁定設置等級(自動識別,無需手動設置) 0 0 1
cl_reconnect_timeout 超時後重連等待時長,單位:秒(0 = 關閉) 120 0 600
cl_reconnect_full 伺服器滿人時重連等待時長,單位:秒(0 = 關閉) 5 0 600
cl_message_system_color 系統信息顏色 2817983
cl_message_client_color 客戶端信息顏色 9633471
cl_message_highlight_color 被玩家提及消息顏色 65471
cl_message_team_color 隊伍消息顏色 5636050
cl_message_color 消息顏色 255
cl_laser_rifle_inner_color 雷射槍雷射實心光線顏色 11206591
cl_laser_rifle_outline_color 雷射槍雷射外框光線顏色 11176233
cl_laser_sg_inner_color 散彈槍雷射實心光線顏色 1467241
cl_laser_sg_outline_color 散彈槍雷射外框光線顏色 1866773
cl_laser_door_inner_color 雷射門雷射實心光線顏色 7701379
cl_laser_door_outline_color 雷射們雷射外框光線顏色 7667473
cl_laser_freeze_inner_color 凍結機關雷射實心光線顏色 12001153
cl_laser_freeze_outline_color 凍結機關雷射外框光線顏色 11613223
cl_kill_message_normal_color 非相關擊殺信息顏色 255
cl_kill_message_highlight_color 相關擊殺消息顏色 255
cl_message_friend 在好友消息處顯示愛心 1 0 1
cl_message_friend_color 好友消息顏色 65425
conn_timeout 網絡超時 100 5 1000
cl_show_ids 在計分板顯示客戶端id 0 0 1
cl_scoreboard_on_death 死亡時顯示計分板 1 0 1
cl_auto_race_record 保存每場遊戲最佳記錄的回放 1 0 1
cl_replays 啟用短時回放 0 0 1
cl_replay_length 短時回放默認時長 30 10 0
cl_race_record_server_control 由伺服器決定回放錄製的開始位置 1 0 1
cl_demo_name 回放文件以玩家暱稱命名 1 0 1
cl_demo_assume_race 默認回放為跑圖回放 1 0 1
cl_race_ghost 啟用影子錄像 1 0 1
cl_race_ghost_server_control 由伺服器決定影子錄像起點 1 0 1
cl_race_show_ghost 顯示影子 1 0 1
cl_race_save_ghost 保存影子 1 0 1
cl_ddrace_scoreboard 啟用DDRace風格的計分板 1 0 1
cl_show_others 顯示其他隊伍的玩家(2 = 僅顯示所在隊伍) 0 0 2
cl_show_others_alpha 顯示其他隊伍玩家的透明度(alpha值,0 = 透明,100 = 完全顯示) 40 0 100
cl_overlay_entities 實體層的不透明度百分比 0 0 100
cl_showquads 顯示場景裝飾性貼圖(除了顯示狀況不佳的玩家,只有地圖作者會在意這一項) 1 0 1
cl_background_color 背景層背景色 128
cl_background_entities_color 實體層背景色 128
cl_background_entities 以該地圖作為實體層背景 ""
cl_run_on_join 加入伺服器時執行指令 ""
cl_menu_map 菜單界面使用的地圖背景 "auto"
cl_rotation_radius 菜單鏡頭旋轉半徑 30 1 500
cl_rotation_speed 菜單鏡頭旋轉時長,單位:秒 40 1 120
cl_camera_speed 切換菜單的鏡頭速度 5 1 40
cl_background_show_tiles_layers 顯示當前實體層背景的圖塊層 0 0 1
cl_unpredicted_shadow 顯示的tee上一位置的影子(0 = 關閉,1 = 開啟,-1 = 調試模式也不顯示) 0 -1 1
cl_predict_freeze 凍結區域預測(0 = 關閉,1 = 開啟,2 = 允許部分情況在凍結時小幅度移動) 1 0 2
cl_show_ninja 顯示武士刀皮膚 1 0 1
cl_show_hook_coll_other 是否顯示其他玩家鉤索輔助線(2 = 持續顯示) 1 0 2
cl_show_hook_coll_own 是否顯示自己的鉤索輔助線(2 = 持續顯示) 1 0 2
cl_hook_coll_size 鉤索輔助線寬度 0 0 20
cl_hook_coll_alpha 鉤索輔助線不透明度(0 = 透明,100 = 完全可見) 100 0 100
cl_hook_coll_color_no_coll 未瞄準任何實體事物的輔助線顏色 65407
cl_hook_coll_color_hookable_coll 瞄準可鉤牆體的輔助線顏色 6401973
cl_hook_coll_color_tee_coll 瞄準其他玩家的輔助線顏色 2817919
cl_chat_teamcolors 以隊伍顏色顯示聊天名字 0 0 1
cl_chat_reset 離開伺服器後重置聊天內容 1 0 1
cl_chat_old 舊版聊天框 0 0 1
cl_show_direction 顯示按鍵情況(1 = 僅其他玩家,2 = 包括自己) 1 0 2
cl_old_gun_position 玩家持槍方式改為 TW 0.6.1以前的風格(高一點) 0 0 1
cl_confirm_disconnect_time 進行遊戲一定時長後,斷開伺服器連接時需要彈窗確認(單位:分鐘,-1 = 禁用,0 = 總是彈出) 20 -1 1440
cl_confirm_quit_time 進行遊戲一定時長後,關閉遊戲時需要彈窗確認(單位:分鐘,-1 = 禁用,0 = 總是彈出) 20 -1 1440
cl_timeout_code 超時重連密碼 ""
cl_dummy_timeout_code 分身超時重連密碼 ""
cl_timeout_seed 超時種子 ""
cl_input_fifo 作為客戶端控制台輸入的Fifo文件(無窗口)或命名管道(有窗口) ""
cl_config_version 配置版本,幫助修復新版本客戶端中的舊版本遊戲配置 0 0 0
cl_demo_slice_begin 回放切片的開始標記位於第幾遊戲刻 -1 0 0
cl_demo_slice_end 回放切片的結束標記位於第幾遊戲刻 -1 0 0
cl_demo_show_speed 顯示速度變化儀錶盤 0 0 1
cl_demo_keyboard_shortcuts 在回放播放器界面啟用鍵盤快捷鍵 1 0 1
gfx_gl_major 圖形庫主要版本 1 1 10
gfx_gl_minor 圖形庫次要版本 3 0 10
gfx_gl_patch 圖形庫補丁版本 0 0 10
gfx_gl_texture_lod_bias 圖形庫材質採樣乘以1000的倍數後的細節誤差(lod bias) -500 -15000 15000
gfx_3d_texture_analysis_ran 運行分析器檢查3D/2D向量材質是否正常運作 0 0 1
gfx_3d_texture_analysis_renderer 用於分析的渲染器 ""
gfx_3d_texture_analysis_version 用於分析的版本 ""
gfx_gpu_name 後台選定的GPU(若後台支持) "auto"
gfx_backend 後台渲染方式(例:OpenGL 或 Vulkan) "OpenGL"
gfx_render_thread_count 後台渲染使用的進程數(注意:此值有可能被後台忽略) 3 0 0
gfx_driver_is_blocked 1表示當前驅動為受阻礙的錯誤狀態 0 0 1
cl_video_recorder_fps 回放錄製幀率 60 1 1000

客戶端指令

指令 參數 說明
exec r[文件名] 執行特定配置文件
reset s[設置名] 重置某項設置為默認值
toggle s[設置選項] i[值1] i[值2] 點按切換設置值
+toggle s[設置選項] i[值1] i[值2] 長按切換設置值
toggle_local_console 打開本地控制台
toggle_remote_console 打開遠程控制台
clear_local_console 清空本地控制台消息
clear_remote_console 清空遠程控制台消息
dump_local_console 將本地控制台消息保存至文本文件
dump_remote_console 將遠程控制台消息保存至文本文件
console_page_up 控制台向前翻頁
console_page_down 控制台向後翻頁
callvote s['kick'|'spectate'|'option'] s[玩家名|選項文本] ?r[原因] 發起投票
vote r['yes'|'no'] 投贊成或反對票
+emote 打開表情輪盤
emote i[表情編號] 使用表情
+spectate 旁觀時打開視角選擇列表
spectate i[旁觀者名字] 啟用旁觀模式
spectate_next 旁觀下一位玩家
spectate_previous 旁觀上一位玩家
spectate_closest 旁觀最近玩家
spectate_multiview i[玩家名] 多視角旁觀時添加或移除玩家名對應的視角(-1 = 重置)
zoom+ 視野放大
zoom- 視野縮小
zoom ?i 指定視野大小
set_view i[x]i[y] 設置鏡頭的x和y坐標
goto_switch i[數字]?i[offset] 查看給定數字編號的開關(在offset)
goto_tele i[數字]?i[offset] 查看給定數字編號的傳送區域(在offset)
say r[消息] 在公開頻道內對話
say_team r[消息] 在隊伍頻道內對話
chat s['team'|'all'] ?r[消息] 啟用隊伍頻道/公開頻道進行對話
+show_chat 顯示更多聊天欄消息
echo r[消息] 在聊天欄發送僅自己可見的消息
+left 左移動
+right 右移動
+jump 跳躍
+hook 發射鉤索
+fire 開火
+showhookcoll 顯示鉤索輔助線
+weapon1 切換到錘子
+weapon2 切換到手槍
+weapon3 切換到霰彈
+weapon4 切換到榴彈
+weapon5 切換到雷射
+nextweapon 切換到下一武器
+prevweapon 切換到下一武器
add_foe s[名字] ?s[戰隊] 添加黑名單
remove_foe s[名字] ?s[戰隊] 移出黑名單
foes 列出黑名單
add_friend s[名字] ?s[戰隊] 添加好友
remove_friend s[名字] ?s[戰隊] 移除好友
friends 列出好友
team i[隊伍編號] 加入該編號的隊伍
kill 自殺重開
tune_zone i[區域編號] s[調整項] i[值] 將此調整區域中的調整項設置為該值
dummy_connect 連接分身
dummy_disconnect 斷開分身連接
dummy_reset 重置分身
quit 離開客戶端
exit 離開客戶端
restart 重啟客戶端
minimize 客戶端最小化
connect r[host|ip] 連接到特定的主機host/ip地址
disconnect 從伺服器斷開連接
ping 顯示當前伺服器的延遲
screenshot 屏幕截圖
start_video 開始錄像
stop_video 結束錄像
rcon r[管理員指令] 發送管理員指令
rcon_auth r[密碼] 發送管理員密碼進行身份認證
rcon_login s[用戶名] r[密碼] 帶用戶名的管理員認證
play r[文件名] 播放指定的錄像文件
record ?r[文件名] 保存記錄至該文件
stoprecord 停止記錄
add_demomarker 添加demo錄像的時間線標記
begin_favorite_group 在`add_favorite`前使用此參數,並以`end_favorite_group`結束,則可以批量收藏伺服器
end_favorite_group 在`add_favorite`後使用此參數,並以`begin_favorite_group`開頭,則可以批量收藏伺服器
add_favorite s[host|ip] ?s['allow_ping'] 添加收藏伺服器
remove_favorite r[host|ip] 從伺服器收藏中移除
demo_slice_start
demo_slice_end
demo_play 播放demo錄像
demo_speed i[速度] 設置demo播放速度
save_replay ?i[長度] s[文件名] 保存上次設定的秒數的重播
benchmark_quit i[秒數] r[文件名] 以秒數為單位的基準時長保存文件,然後退出

參數調整

調整項 描述 默認值
ground_control_speed 玩家地面水平移動最大移速 10.0
ground_control_accel 地面水平移動加速度 2.0
ground_friction 地面摩檫力 0.5
ground_jump_impulse 地面跳躍衝量 13.2
air_jump_impulse 空中跳躍衝量 12.0
air_control_speed 玩家空中水平移動最大速度 5.0
air_control_accel 空中水平移動加速度 1.5
air_friction 空氣摩檫力 0.95
hook_length 鉤爪飛行最大區域半徑 380.0
hook_fire_speed 鉤爪飛行速度 80.0
hook_drag_accel 鉤牆後鉤索拉力的加速度 3.0
hook_drag_speed 鉤人後對他人的速度 15.0
gravity 重力 0.5
velramp_start 速度修正起點 550
velramp_range 速度修正範圍 2000
velramp_curvature 速度修正曲率 1.4
gun_curvature 手槍子彈下墜曲率 1.25
gun_speed 手槍子彈飛行速度 2200.0
gun_lifetime 手槍子彈存在時長 2.0
shotgun_curvature 霰彈下墜曲率 1.25
shotgun_speed 霰彈飛行速度 2750.0
shotgun_speeddiff 霰彈速度散射差異值(棄用 0.8
shotgun_lifetime 霰彈存在時長(棄用 0.20
grenade_curvature 榴彈下墜曲率 7.0
grenade_speed 榴彈飛行速度 1000.0
grenade_lifetime 榴彈存在時長 2.0
laser_reach 雷射完全衰弱所需最大里程 800.0
laser_bounce_delay 雷射反彈後衰弱所需里程 150
laser_bounce_num 雷射反彈次數上限 1000
laser_bounce_cost 雷射每次反彈從衰弱最大里程中扣除的部分 0
laser_damage 雷射傷害(棄用 5
player_collision 允許玩家間碰撞 1
player_hooking 允許玩家間使用鉤索拉扯 1
jetpack_strength 手槍作為飛行背包時的推力 400.0
shotgun_strength 霰彈拉力 10.0
explosion_strength 爆炸推力(例如榴彈) 6.0
hammer_strength 錘擊推力 1.0
hook_duration 鉤索拉住其他玩家時持續時長 1.25
hammer_fire_delay 錘擊空氣後搖 125
gun_fire_delay 手槍射擊間隔 125
shotgun_fire_delay 霰彈槍射擊間隔 500
grenade_fire_delay 榴彈發射間隔 500
laser_fire_delay 雷射射擊間隔 800
ninja_fire_delay 武士刀攻擊間隔 800
hammer_hit_fire_delay 錘擊玩家後搖 320
ground_elasticity_x 牆體彈性 0
ground_elasticity_y 地板與天花板彈性 0