Mapping/ru: Difference between revisions

From DDraceNetwork
(Created page with "HD (Показать высокие детали) {{key press|ctrl|H}}: предварительный просмотр внешнего вида карты в режиме высокой детализации.")
Tags: mobile web edit mobile edit
No edit summary
 
(42 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 27: Line 27:
Части на уровне не должны быть слишком точными или сложными только ради того, чтобы быть сложными.
Части на уровне не должны быть слишком точными или сложными только ради того, чтобы быть сложными.


не должны чрезмерно использовать специальные игровые сущности, и в то же время не должны использовать специальные сущности для исправления ошибок на уровне карты
Не стоит использовать чрезмерное количество специальных игровых сущностей, и в то же время не стоит использовать специальные сущности для исправления ошибок на карте


Часть карты не должна намеренно вводить в заблуждение или запутывать способ функционирования уровня
Часть карты не должна намеренно вводить в заблуждение или запутывать способ функционирования уровня
Line 36: Line 36:
===В плане визуальных эффектов мы требуем, чтобы:===
===В плане визуальных эффектов мы требуем, чтобы:===


Все сущности, необходимые игроку для прохождения уровня, должны быть четко представлены на карте.
Все сущности, необходимые игроку для прохождения уровня, должны быть четко отмечены на карте.


Таблички или маркеры для разных организаций должны быть легко различимы.
Таблички или маркеры для разных сущностей должны быть легко различимы.


Должно быть четкое разграничение между передним и задним планом.
Должно быть четкое разграничение между передним и задним планом.
Line 65: Line 65:
[[File:Editor 3.png|800x800px|Редактор карт в DDNet]]
[[File:Editor 3.png|800x800px|Редактор карт в DDNet]]


Далее мы объясним назначение каждой кнопки в интерфейсе редактора по очереди в соответствии с номером содержимого на картинке.
Далее мы объясним назначение каждой кнопки в интерфейсе редактора по очереди в соответствии с номером содержимого на картинке. преклади


<span id="[1]_File"></span>
<span id="[1]_File"></span>
Line 73: Line 73:
*New {{key press|ctrl|N}}: Создать новый файл карты.
*New {{key press|ctrl|N}}: Создать новый файл карты.
*Read {{key press|ctrl|I}}: прочитать файл карты.
*Read {{key press|ctrl|I}}: прочитать файл карты.
*Load Current Map {{key press|ctrl|alt|I}}: если вы находитесь на сервере, то загрузит карту в редактор с этого сервера.
*Load Current Map {{key press|ctrl|alt|I}}: если вы находитесь на сервере, то при нажатии этой кнопки загрузится карта в редактор с сервера на котором вы находитесь.
*Append {{key press|ctrl|A}}: добавляет все материалы в файле карты к текущей карте.
*Append {{key press|ctrl|A}}: добавляет все материалы в файле карты к текущей карте.
*Save {{key press|ctrl|S}}: сохраняет текущую карту.
*Save {{key press|ctrl|S}}: сохраняет текущую карту.
Line 91: Line 91:


*X, Y: указывает текущее положение редактора карты, в котором находится курсор мыши, в сетке.
*X, Y: указывает текущее положение редактора карты, в котором находится курсор мыши, в сетке.
*Z: указывает значение масштаба текущей карты, которое по умолчанию равно 200 при загрузке карты в редактор.  
*Z: указывает значение масштаба текущей карты, которое по умолчанию равно 200, при загрузке карты в редактор.  
*A: указывает скорость воспроизведения анимаций на карте, по умолчанию 1.
*A: указывает скорость воспроизведения анимаций на карте, по умолчанию 1.
*G: указывает размер линий сетки текущей карты, по умолчанию 1.
*G: указывает размер линий сетки текущей карты, по умолчанию 1.
Line 104: Line 104:
Функции, изменяющие способ отображения карты.
Функции, изменяющие способ отображения карты.


*HD (Показать высокие детали) {{key press|ctrl|H}}: предварительный просмотр внешнего вида карты в режиме высокой детализации.
*HD (Показывает высокую детализацию) {{key press|ctrl|H}}: предварительный просмотр внешнего вида карты в режиме высокой детализации.
*Anim (Показать анимацию) {{key press|ctrl|M}}: предварительный просмотр эффекта анимации, установленного текущей картой.
*Anim (Показать анимацию) {{key press|ctrl|M}}: предварительный просмотр эффекта анимации, установленного текущей картой.
*Proof (Показать границу поля зрения) {{key press|ctrl|P}}: предварительный просмотр максимального поля зрения плеера при уровне масштабирования по умолчанию.
*Proof (Показать границу поля зрения) {{key press|ctrl|P}}: предварительный просмотр максимального поля зрения игрока при уровне масштабирования по умолчанию.
**Синий круг: указывает на фактическую позицию игрока
**Синий круг: указывает на фактическую позицию игрока
**Линия красного квадрата и линия зеленого квадрата показывают максимальный диапазон, который можно наблюдать при различных разрешениях
**Линия красного квадрата и линия зеленого квадрата показывают максимальный диапазон, который можно наблюдать при различных разрешениях
Line 114: Line 114:
*Info {{key press|ctrl|I}}: предварительный просмотр деталей объекта или текстуры, включая, помимо прочего, идентификатор объекта или текстуры, дорожку анимации текстуры и деформацию текстуры.
*Info {{key press|ctrl|I}}: предварительный просмотр деталей объекта или текстуры, включая, помимо прочего, идентификатор объекта или текстуры, дорожку анимации текстуры и деформацию текстуры.
*Unused {{key press|ctrl|U}}: позволяет размещать неиспользуемые отображения на карте, функция, которая уже не часто используется в современных картах.
*Unused {{key press|ctrl|U}}: позволяет размещать неиспользуемые отображения на карте, функция, которая уже не часто используется в современных картах.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color: previews the color set by the current brush, after closing the brush will show the original color match, but does not affect the color set by the placed mapping.</span>
*Color: предварительный просмотр цвета, установленного текущей кистью, после закрытия кисти будет показано соответствие исходному цвету, но не влияет на цвет, установленный размещенным отображением.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Entities: select the category of entity layer that needs to be used for the current map. Depending on the game mode applied to the map, the entity layer selected in the editor should also be different.</span>
*Entities: выберите категорию слоя тайлов, которые необходимо использовать для текущей карты. В зависимости от режима игры, применяемого к карте, слой сущностей, выбранный в редакторе, также должен быть разным.
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [6] Зум ===
=== [6] Zoom ===
Функциональность настройки поля зрения, описания в порядке слева направо.
Field of view adjustment functionality, descriptions in order from left to right.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Расширение или масштабирование поля зрения с помощью кнопок или клавиш быстрого доступа не имеет максимального и минимального значения масштаба, а значение масштаба может достигать даже отрицательных значений. При отрицательном значении масштаба карта в целом оказывается перевернутой.
Expanding or scaling the field of view by clicking buttons or pressing shortcut keys has no maximum and minimum scale value, and the scale value can even reach negative values. When the scale value is negative, the map as a whole is upside down.
</div>


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ZO (Zoom out) {{key press|numpad-}}: expands the field of view of the operation area by 50 points of scale value each time.</span>
*ZO (Zoom out) {{key press|numpad-}}: расширяет поле зрения рабочей зоны на 50 пунктов значения шкалы.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Scrolling the mouse wheel down also expands the field of view by 20 scale points per scroll, expanding the field of view in this way up to a maximum of 2000 scale points.</span>
**Прокрутка колеса мыши вниз также расширяет поле зрения на 20 масштабных точек за прокрутку, расширяя таким образом поле зрения максимум до 2000 масштабных точек.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">1:1 {{key press|numpad*}}: restores the field of view to the default scale value.</span>
*1:1 {{key press|numpad*}}: восстанавливает поле зрения до значения масштаба по умолчанию.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ZI (zoom in) {{key press|numpad+}}: reduces the field of view of the operation area by 50 points of scale value at a time.</span>
*ZI (zoom in) {{key press|numpad+}}: уменьшает поле зрения рабочей зоны на 50 пунктов значения шкалы за один раз.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Roll the mouse wheel upward to also reduce the field of view by 20 scale points per scroll frame, and reduce the field of view in this way up to 10 scale points.</span>
**Прокрутите колесико мыши вверх, чтобы также уменьшить поле зрения на 20 масштабных точек за кадр прокрутки, и уменьшите таким образом поле зрения до 10 масштабных точек.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [7] Функциональность кисти ===
=== [7] Brush functionality ===
Описания слева направо:
Descriptions from left to right:
</div>


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">X/X (Horizontal flip) {{key press|N}}: flips the contents of the brush horizontally.</span>
*X/X (Горизонтальное переворачивание) {{key press|N}}: переворачивает содержимое кисти по горизонтали.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Y/Y (Vertical flip) {{key press|M}}: flips the contents of the brush vertically.</span>
*Y/Y (Вертикальный переворот) {{key press|M}}: переворачивает содержимое кисти по вертикали.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">90° (Rotation angle): the angle at which the content in the brush is turned each time it is rotated, which can be modified by holding down this button and sliding the mouse left and right, holding down {{key press|shift}} during the modification process for more precise modification.</span>
*90° (угол поворота): угол, на который поворачивается содержимое кисти при каждом повороте, который можно изменить, удерживая эту кнопку и двигая мышью влево и вправо, удерживая {{key press|shift}} во время процесса изменения для более точного изменения.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You can only choose from 90°, 180° and 270° angles.</span>
**Вы можете выбрать только углы 90°, 180° и 270°.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">CCW (Counterclockwise rotation) {{key press|R}}: rotates the contents of the brush counterclockwise at an angle.</span>
*CCW (вращение против часовой стрелки) {{key press|R}}: вращает содержимое кисти под углом против часовой стрелки.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">CW (Clockwise rotation) {{key press|T}}: rotates the content in the brush clockwise at a certain angle.</span>
*CW (Вращение по часовой стрелке) {{key press|T}}: вращает содержимое кисти по часовой стрелке на определенный угол.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [8] Управление слоями/изображениями/звуками ===
=== [8] Layers/Images/Sounds management ===
В этой области вы можете управлять различными группами слоев, включая слой физики.
In this area you can manage different groups of layers including the physics layer.
Нажав на верхнюю кнопку "Слои", вы можете добавить на карту изображения и звуковые ресурсы.
By clicking on the top button "Layers", you can add images and sound resources to the map.
Область управления слоями отвечает за управление группами слоев и слоями карты, а также за вызов материала отображения, материала изображения и материала звука.
Layer management area, here is responsible for managing the map's layer groups and layers, as well as the invocation of the mapping material, picture material, and sound material.
Нажатие {{key press|→}} также переключает на интерфейс управления изображениями, или нажатие {{key press|←}} переключает на интерфейс управления звуком.
Pressing {{key press|→}} will also switch to the image management interface, or pressing {{key press|←}} will switch to the sound management interface
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="Layers"></span>
==== Layers ====
==== Слои ====
</div>


* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Layers (left click) {{key press|→}}: Switch to Image management</span>
* Слои (левый клик) {{key press|→}}: Переключение на управление изображениями
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Layers (right click) {{key press|←}}: Switch to Sound management</span>
* Слои (правый клик) {{key press|←}}: Переключение на управление звуком
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Click "Add group" at the bottom to add a new group.</span>
* Нажмите "Add group" внизу, чтобы добавить новую группу.
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Right-click a group to set the parameters of that group</span>
* Щелкните правой кнопкой мыши группу, чтобы задать параметры этой группы
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Right-click a layer to set the parameters of that layer</span>
* Щелкните слой правой кнопкой мыши, чтобы задать параметры этого слоя


{{todo|Explain right click menu in group and layer with images}}
{{todo|Explain right click menu in group and layer with images}}
Line 165: Line 156:
==== Images ====
==== Images ====


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Images (left click) {{key press|→}}: Switch to Sound management</span>
*Изображения (левый клик) {{key press|→}}: Переключение на управление звуком
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Images (right click) {{key press|←}}: Switch to Layer management</span>
*Изображения (щелчок правой кнопкой мыши) {{key press|←}}: Переключение на управление уровнем
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Click the Add button to add image clips from the default clip folder to the map file.</span>
*Нажмите кнопку Add button, чтобы добавить клипы изображений из папки клипов по умолчанию в файл карты.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Embedded area means the clips of this series have been embedded in the map file, when downloading the map, this kind of file will be included in the map file volume.</span>
*Встроенная область (Embedded area) означает, что изображения этой серии были встроены в файл карты, при загрузке карты этот вид файла будет включен в объем файла карты.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">External area means that the material of this series is located outside the map, it is the default material in the game, when downloading the map, this kind of file will not be counted in the map file volume. When the map needs to call the image material of this area, it will directly call the file with the same name from the player's local default material library.</span>
*Внешняя область означает, что изображения этой серии расположены вне карты, эти изображения по умолчанию в игре, при загрузке карты этот вид файла не будет учитываться в объеме файла карты. Когда карте нужно вызвать материал изображения этой области, она напрямую вызовет файл с тем же именем из локальной библиотеки материалов по умолчанию игрока.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Regardless of the location of the clip, when the clip file is white or red (selected), it means the clip is being used by the map; when the clip file is blue or purple (selected), it means the clip is not yet used by the map.</span>
**Независимо от расположения изображения, если файл изображения белый или красный (выделен), это означает, что изображение используется картой; если файл изображения синий или фиолетовый (выделен), это означает, что изображение еще не используется картой.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Left-click on a file that has been added to preview the image in the right workspace, and right-click on the file to perform the following actions.</span>
*Щелкните левой кнопкой мыши на добавленном файле, чтобы просмотреть изображение в правой рабочей области, и щелкните правой кнопкой мыши на файле, чтобы выполнить следующие действия.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Readd: Overwrite the clip by calling a file with the same name directly from the default clip library.</span>
**Readd: Перезаписать изображение, вызвав файл с тем же именем непосредственно из библиотеки клипов по умолчанию.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Replace: select a clip file to overwrite the clip.</span>
**Replace: выберите файл изображения, чтобы перезаписать его.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove: removes the clip file.</span>
**Remove: удаляет файл изображения.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When right-clicking on a file in the External area, an additional Embed option will appear to move the file into the Embedded area.</span>
**При щелчке правой кнопкой мыши на файле в области External появится дополнительная опция Embed для перемещения файла в область Embedded.


=== Sounds ===
=== Sounds ===


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sounds (left click) {{key press|→}}: Switch to Layer management</span>
*Звуки (левый клик) {{key press|→}}: Переключение на управление слоями
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sounds (right click) {{key press|←}}: Switch to Image management</span>
*Звуки (щелчок правой кнопкой мыши) {{key press|←}}: Переключение на управление изображениями
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Click the Add button to add sound clips from the default clip folder to the map file. Currently DDNet game editor only accepts opus format audio files.</span>
*Нажмите кнопку Add button, чтобы добавить звуковые клипы из папки клипов по умолчанию в файл карты. В настоящее время игровой редактор DDNet принимает только аудиофайлы формата opus.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Right-click on a file to perform the following actions.</span>
*Щелкните правой кнопкой мыши по файлу, чтобы выполнить следующие действия.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Readd: Overwrite a clip by calling a file with the same name directly from the default clip library.</span>
**Readd: Перезапись клипа путем вызова файла с тем же именем непосредственно из библиотеки клипов по умолчанию.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Replace: select a clip file to overwrite the clip.</span>
**Replace: выберите файл клипа, чтобы перезаписать клип.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove: Remove the clip file.</span>
**Remove: Удалить файл клипа.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[9]_Context_dependent_actions"></span>
=== [9] Context dependent actions ===
=== [9] Контекстно-зависимые действия ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Дополнительные кнопки, которые будут меняться в зависимости от выбранного слоя.
Additional buttons that will change depending on the selected layer.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="On_all_layers"></span>
==== On all layers ====
==== На всех слоях ====
</div>
<!--T:103-->
<!--T:103-->
When any layer is selected, the following buttons appear:
When any layer is selected, the following buttons appear:


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Refocus {{key press|home}}: immediately focuses the view to the upper left corner of the map.</span>
*Refocus {{key press|home}}: мгновенно фокусирует вид в редакторе на левый верхний угол карты.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Goto XY: immediately focuses the view to a specific coordinate of the map. Clicking this button sets the coordinate in its drop-down menu, and then clicking the Go button focuses the view to that coordinate.</span>
*Goto XY: мгновенно фокусирует вид на определенной координате карты. Щелчок по этой кнопке устанавливает координату в ее выпадающем меню, а затем щелчок по кнопке Go фокусирует вид на этой координате.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Destructive mode {{key press|ctrl|D}}: When Destructive mode is enabled, the area the brush passes over will be completely covered and the texture of this area will be replaced; when Destructive mode is disabled, the area the brush passes over will only be filled with the location that is not filled with the texture.</span>
*Деструктивный режим (Destructive mode) {{key press|ctrl|D}}: Когда включен деструктивный режим, область, над которой проходит кисть, будет полностью покрыта и текстура этой области будет заменена; когда деструктивный режим отключен, область, над которой проходит кисть, будет заполнена только тем местом, которое не заполнено текстурой.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When Game or Tile layer is selected: Add Border: Adds a two-tile wide border to the current layer, using the texture of the selected layer's No. 2 map.</span>
*Когда выбран слой "Game" или "Tile": Add Border: Добавляет к текущему слою границу шириной в две плитки, используя текстуру карты № 2 выбранного слоя.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When Switch layer is selected: '''Switch''' {{Key press|ctrl|A}}: Set the number of the next placed switch layer entity. In the drop-down menu: Number is used to set the number, Delay is used to set the number of additional information, and F (shortcut: {{Key press|ctrl|F}}) is used to automatically set the unused number.</span>
*Когда выбран слой Switch: '''Switch''' {{Key press|ctrl|A}}: Установите номер следующей размещенной сущности switch. В выпадающем меню: Number используется для установки номера, Delay используется для установки количества дополнительной информации, а F (сокращение: {{Key press|ctrl|F}}) используется для автоматической установки неиспользуемого номера.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When Speedup layer is selected: '''Speedup''' {{Key press|ctrl|A}}: Set the parameters for the next placement of the speedup entity. In the drop-down menu, Force is used to set how much speed the belt can provide, Max Speed is used to set the maximum speed you can have at the belt, and Angle is used to set the direction of the belt.</span>
*Когда выбран слой Speedup: '''Speedup''' {{Key press|ctrl|A}}: Установите параметры для следующего размещения сущности Speedup. В выпадающем меню, Force используется для установки того, какую скорость может обеспечить лента, Max Speed используется для установки максимальной скорости, которую вы можете иметь на ленте, а Угол используется для установки направления ленты.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When the Tele layer is selected: '''Tele''' {{Key press|ctrl|A}}: Sets the number of the next entity to be placed in the transmission area. The drop-down menu: Number is used to set the number, and F (shortcut: {{Key press|ctrl|F}}) is used to automatically set the unused number.</span>
*Когда выбран слой Tele: '''Tele''' {{Key press|ctrl|A}}: Устанавливается номер следующего объекта, который будет размещен в зоне телепортации. Выпадающее меню: Number используется для установки номера, а F (сокращение: {{Key press|ctrl|F}}) используется для автоматической установки неиспользуемого номера.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When Tune layer is selected: '''Tune''' {{Key press|ctrl|A}}: Set the number of the next placed adjustment zone entity. In its drop-down menu, Zone is used to set the number.</span>
*Если выбран слой Tune: '''Tune''' {{Key press|ctrl|A}}: Установите номер следующего размещенного объекта зоны настройки. В выпадающем меню, Zone используется для установки номера.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When the Quads layer is selected: '''Add Quad''' {{Key press|ctrl|Q}}: Adds a picture set by the current layer to the workspace. If no picture is set for that layer, a plain white square of 2*2 grid size is added by default.</span>
*Когда выбран слой Квады: '''Add Quad''' {{Key press|ctrl|Q}}: Добавляет изображение, заданное текущим слоем, в рабочую область. Если для этого слоя не задано никакого изображения, по умолчанию добавляется обычный белый квадрат размером 2 на 2.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When the Sounds layer is selected. '''Add Sound''' {{Key press|ctrl|Q}}: Adds a sound set by the current layer to the workspace.</span>
*Когда выбран слой "Sounds". '''Add Sound''' {{Key press|ctrl|Q}}: Добавляет звук, заданный текущим слоем, в рабочую область.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[10]_Mapping_area"></span>
=== [10] Mapping area ===
=== [10] Область карты ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Рабочая область, где размещаются все компоненты, необходимые для создания карты.
Workspace, where all the components needed for the map are placed.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{todo|Подробнее}}
{{todo|Explain in more detail}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[11]_Hint_area"></span>
=== [11] Hint area ===
=== [11] Область подсказок ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
При наведении курсора мыши на кнопку появляется область подсказки с указанием функции кнопки и сочетания клавиш для этой функции.
When the mouse hovers over a button, the hint area will appear with the function of the button and a keyboard shortcut for the button function.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[12]_Server_setting"></span>
=== [12] Server setting ===
=== [12] Настройка сервера ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Вы можете изменить [[Settings_and_Commands#Map_Settings|настройки карты]], чтобы изменить поведение сервера. Например, установить карту как одиночную карту.
You can change [[Settings_and_Commands#Map_Settings|Map settings]] to change server behavior. For example setting a map to be a solo map.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{todo|Подробнее}}
{{todo|Explain in more detail}}
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [13] Envelopes ===
=== [13] Envelopes ===
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Envelope animation: отвечает за установку эффекта анимации на карте.
Envelope animation: this is responsible for setting the animation effect in the map.
</div>
{{todo|Explain in more detail}}
{{todo|Explain in more detail}}


Line 264: Line 234:
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=35&t=2419 Создание карт ABC] от Index
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=35&t=2419 Создание карт ABC] от Index
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=16&t=2420 Список ссылок]  Включает много ресурсов от Index
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=16&t=2420 Список ссылок]  Включает много ресурсов от Index
*[https://www.youtube.com/watch?v=t0ljtNtiijU DDRaceNetwork - Как использовать редактор карт] by Nick Joy
*[https://www.youtube.com/watch?v=t0ljtNtiijU DDRaceNetwork - Как использовать редактор карт] от Nick Joy
*[https://www.youtube.com/watch?v=UXZnF17TgEQ Teeworlds -Как создать карту в DDRACE - Часть 1] от Aoe
*[https://www.youtube.com/watch?v=UXZnF17TgEQ Teeworlds -Как создать карту в DDRACE - Часть 1] от Aoe
*[https://www.youtube.com/watch?v=tKuv4nn3nIo Teeworlds - Как создать карту в DDRACE - Часть 2] от Aoe
*[https://www.youtube.com/watch?v=tKuv4nn3nIo Teeworlds - Как создать карту в DDRACE - Часть 2] от Aoe
*[https://www.teeworlds.com/forum/viewtopic.php?id=11094 Туториал на Envelope ] от 2gethR
*[https://www.teeworlds.com/forum/viewtopic.php?id=11094 Туториал для вкладки Envelope] от 2gethR
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?t=2428 Автомапер туториал] от timakro
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?t=2428 Автомапер туториал] от timakro
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=9&t=722 Правила карт] для процесса тестирования карты DDNet от jao
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=9&t=722 Правила карт] для процесса тестирования карты DDNet от jao

Latest revision as of 12:56, 26 August 2023

Мозговой штурм требует от создателя карты создать креативную и интересную структуру карты с помощью воображения.

От создателя карты требуется придания карте красивого внешнего вида, процесс проектирования в целом должен быть эстетически приятным для публики, а информация, представленная на каждой карте, должна быть достаточно ясной и не двусмысленной, при этом общий стиль проектирования также в целом должен соответствовать художественному стилю игры.

Тестирование карты требует от создателя карты протестировать созданную им карту, чтобы выявить любые проблемы с геймплеем или дизайном текстур, которые еще не были обнаружены в текущей карте.

Игроки могут получить доступ к интерфейсу редактора карт, нажав на кнопку "Редактор" в главном меню.

На любом игровом экране, нажав ctrl+⇧ Shift+E, вы также попадете прямо на экран редактора карт.

Руководство по созданию карт DDNet

Если игрок хочет, чтобы его карта в конечном итоге была опубликована на сервере DDNet, то он должен следовать следующим рекомендациям по созданию карты. Перед загрузкой карты на сервер DDNet в Discord, пожалуйста, убедитесь, что игрок полностью протестировал карту, что уровни карты работают без сбоев, и что аспекты дизайна полностью завершены.

С точки зрения игрового опыта, мы требуем, чтобы:

Чтобы на каждом уровне было достаточно места для комфорта игрока.

Общая сложность карты должна быть сбалансированной, без больших колебаний (например, не вставлять карты высокого уровня с высокой звездой или даже безумные части на карте в середине карты среднего уровня).

Должен быть способ для других игроков спастись на уровнях, которые подвержены провалу.

Части на уровне не должны быть слишком точными или сложными только ради того, чтобы быть сложными.

Не стоит использовать чрезмерное количество специальных игровых сущностей, и в то же время не стоит использовать специальные сущности для исправления ошибок на карте

Часть карты не должна намеренно вводить в заблуждение или запутывать способ функционирования уровня

Карта не должна использовать ошибки в физической механике игры для достижения цели.

В плане визуальных эффектов мы требуем, чтобы:

Все сущности, необходимые игроку для прохождения уровня, должны быть четко отмечены на карте.

Таблички или маркеры для разных сущностей должны быть легко различимы.

Должно быть четкое разграничение между передним и задним планом.

Не увеличивать контрастность и насыщенность слишком сильно, иначе это будет выглядеть некомфортно.

Если в слое есть знаки, подсказки или предупреждения, в слой сущностей необходимо добавить маркер "Turn Off Entities".

Если вы используете материал из других карт, вам необходимо получить разрешение от автора оригинального материала, прежде чем вы сможете его использовать.

На других уровнях мы требуем:

Все игроки должны пройти точку старта.

На каждой карте должны быть чекпоинты времени.

Дополнительные замечания:

Помимо вышеперечисленных правил, важно, чтобы уровни были уникальными и инновационными, а карты обладали отличным картографическим дизайном. Простая карта с хорошим дизайном уровней и хорошим визуальным оформлением будет иметь больше шансов быть выбранной и загруженной на сервер DDNet, чем карта с большим разнообразием сложных задач.

Обзор интерфейса редактора

Редактор карт в DDNet

Далее мы объясним назначение каждой кнопки в интерфейсе редактора по очереди в соответствии с номером содержимого на картинке. преклади

[1] Файл

Содержание меню файла

При нажатии на кнопку открывается выпадающее меню для создания, загрузки и сохранения файлов карт.

  • New ctrl+N: Создать новый файл карты.
  • Read ctrl+I: прочитать файл карты.
  • Load Current Map ctrl+alt+I: если вы находитесь на сервере, то при нажатии этой кнопки загрузится карта в редактор с сервера на котором вы находитесь.
  • Append ctrl+A: добавляет все материалы в файле карты к текущей карте.
  • Save ctrl+S: сохраняет текущую карту.
  • Save As ctrl+⇧ Shift+S: сохраняет текущую карту под другим именем файла, продолжая редактировать карту под этим именем.
  • Save Copy ctrl+⇧ Shift+alt+S: сохраняет текущую карту под другим именем файла, но продолжает редактировать карту под именем исходного файла. Если имя карты, используемое при сохранении копии, дублирует существующий файл, карта будет продолжать редактироваться с этим именем файла после завершения сохранения.
  • Exit ctrl+⇧ Shift+E: Выход из интерфейса редактора.

[2] Имя файла

В этой области отображается имя считываемого в данный момент файла карты и путь сохранения файла.

[3] Информация

В этой области отображаются атрибуты текущего редактора карты.

  • X, Y: указывает текущее положение редактора карты, в котором находится курсор мыши, в сетке.
  • Z: указывает значение масштаба текущей карты, которое по умолчанию равно 200, при загрузке карты в редактор.
  • A: указывает скорость воспроизведения анимаций на карте, по умолчанию 1.
  • G: указывает размер линий сетки текущей карты, по умолчанию 1.
  • 10:18: локальное время.

[4] Выход

Выход из интерфейса редактора. ctrl+⇧ Shift+E

[5] Функции дисплея

Функции, изменяющие способ отображения карты.

  • HD (Показывает высокую детализацию) ctrl+H: предварительный просмотр внешнего вида карты в режиме высокой детализации.
  • Anim (Показать анимацию) ctrl+M: предварительный просмотр эффекта анимации, установленного текущей картой.
  • Proof (Показать границу поля зрения) ctrl+P: предварительный просмотр максимального поля зрения игрока при уровне масштабирования по умолчанию.
    • Синий круг: указывает на фактическую позицию игрока
    • Линия красного квадрата и линия зеленого квадрата показывают максимальный диапазон, который можно наблюдать при различных разрешениях
    • Линия в белой рамке указывает максимальный диапазон, который можно наблюдать при включённой динамической камере.
  • Zoom: предварительный просмотр того, что игрок видит в реальной игре.
  • Grid ctrl+G: включает отображение сетки.
  • Info ctrl+I: предварительный просмотр деталей объекта или текстуры, включая, помимо прочего, идентификатор объекта или текстуры, дорожку анимации текстуры и деформацию текстуры.
  • Unused ctrl+U: позволяет размещать неиспользуемые отображения на карте, функция, которая уже не часто используется в современных картах.
  • Color: предварительный просмотр цвета, установленного текущей кистью, после закрытия кисти будет показано соответствие исходному цвету, но не влияет на цвет, установленный размещенным отображением.
  • Entities: выберите категорию слоя тайлов, которые необходимо использовать для текущей карты. В зависимости от режима игры, применяемого к карте, слой сущностей, выбранный в редакторе, также должен быть разным.

[6] Зум

Функциональность настройки поля зрения, описания в порядке слева направо.

Расширение или масштабирование поля зрения с помощью кнопок или клавиш быстрого доступа не имеет максимального и минимального значения масштаба, а значение масштаба может достигать даже отрицательных значений. При отрицательном значении масштаба карта в целом оказывается перевернутой.

  • ZO (Zoom out) numpad-: расширяет поле зрения рабочей зоны на 50 пунктов значения шкалы.
    • Прокрутка колеса мыши вниз также расширяет поле зрения на 20 масштабных точек за прокрутку, расширяя таким образом поле зрения максимум до 2000 масштабных точек.
  • 1:1 numpad*: восстанавливает поле зрения до значения масштаба по умолчанию.
  • ZI (zoom in) numpad+: уменьшает поле зрения рабочей зоны на 50 пунктов значения шкалы за один раз.
    • Прокрутите колесико мыши вверх, чтобы также уменьшить поле зрения на 20 масштабных точек за кадр прокрутки, и уменьшите таким образом поле зрения до 10 масштабных точек.

[7] Функциональность кисти

Описания слева направо:

  • X/X (Горизонтальное переворачивание) N: переворачивает содержимое кисти по горизонтали.
  • Y/Y (Вертикальный переворот) M: переворачивает содержимое кисти по вертикали.
  • 90° (угол поворота): угол, на который поворачивается содержимое кисти при каждом повороте, который можно изменить, удерживая эту кнопку и двигая мышью влево и вправо, удерживая ⇧ Shift во время процесса изменения для более точного изменения.
    • Вы можете выбрать только углы 90°, 180° и 270°.
  • CCW (вращение против часовой стрелки) R: вращает содержимое кисти под углом против часовой стрелки.
  • CW (Вращение по часовой стрелке) T: вращает содержимое кисти по часовой стрелке на определенный угол.

[8] Управление слоями/изображениями/звуками

В этой области вы можете управлять различными группами слоев, включая слой физики. Нажав на верхнюю кнопку "Слои", вы можете добавить на карту изображения и звуковые ресурсы. Область управления слоями отвечает за управление группами слоев и слоями карты, а также за вызов материала отображения, материала изображения и материала звука. Нажатие также переключает на интерфейс управления изображениями, или нажатие переключает на интерфейс управления звуком.

Слои

  • Слои (левый клик) : Переключение на управление изображениями
  • Слои (правый клик) : Переключение на управление звуком
  • Нажмите "Add group" внизу, чтобы добавить новую группу.
  • Щелкните правой кнопкой мыши группу, чтобы задать параметры этой группы
  • Щелкните слой правой кнопкой мыши, чтобы задать параметры этого слоя
TODO: Explain right click menu in group and layer with images

Images

  • Изображения (левый клик) : Переключение на управление звуком
  • Изображения (щелчок правой кнопкой мыши) : Переключение на управление уровнем
  • Нажмите кнопку Add button, чтобы добавить клипы изображений из папки клипов по умолчанию в файл карты.
  • Встроенная область (Embedded area) означает, что изображения этой серии были встроены в файл карты, при загрузке карты этот вид файла будет включен в объем файла карты.
  • Внешняя область означает, что изображения этой серии расположены вне карты, эти изображения по умолчанию в игре, при загрузке карты этот вид файла не будет учитываться в объеме файла карты. Когда карте нужно вызвать материал изображения этой области, она напрямую вызовет файл с тем же именем из локальной библиотеки материалов по умолчанию игрока.
    • Независимо от расположения изображения, если файл изображения белый или красный (выделен), это означает, что изображение используется картой; если файл изображения синий или фиолетовый (выделен), это означает, что изображение еще не используется картой.
  • Щелкните левой кнопкой мыши на добавленном файле, чтобы просмотреть изображение в правой рабочей области, и щелкните правой кнопкой мыши на файле, чтобы выполнить следующие действия.
    • Readd: Перезаписать изображение, вызвав файл с тем же именем непосредственно из библиотеки клипов по умолчанию.
    • Replace: выберите файл изображения, чтобы перезаписать его.
    • Remove: удаляет файл изображения.
    • При щелчке правой кнопкой мыши на файле в области External появится дополнительная опция Embed для перемещения файла в область Embedded.

Sounds

  • Звуки (левый клик) : Переключение на управление слоями
  • Звуки (щелчок правой кнопкой мыши) : Переключение на управление изображениями
  • Нажмите кнопку Add button, чтобы добавить звуковые клипы из папки клипов по умолчанию в файл карты. В настоящее время игровой редактор DDNet принимает только аудиофайлы формата opus.
  • Щелкните правой кнопкой мыши по файлу, чтобы выполнить следующие действия.
    • Readd: Перезапись клипа путем вызова файла с тем же именем непосредственно из библиотеки клипов по умолчанию.
    • Replace: выберите файл клипа, чтобы перезаписать клип.
    • Remove: Удалить файл клипа.

[9] Контекстно-зависимые действия

Дополнительные кнопки, которые будут меняться в зависимости от выбранного слоя.

На всех слоях

When any layer is selected, the following buttons appear:

  • Refocus home: мгновенно фокусирует вид в редакторе на левый верхний угол карты.
  • Goto XY: мгновенно фокусирует вид на определенной координате карты. Щелчок по этой кнопке устанавливает координату в ее выпадающем меню, а затем щелчок по кнопке Go фокусирует вид на этой координате.
  • Деструктивный режим (Destructive mode) ctrl+D: Когда включен деструктивный режим, область, над которой проходит кисть, будет полностью покрыта и текстура этой области будет заменена; когда деструктивный режим отключен, область, над которой проходит кисть, будет заполнена только тем местом, которое не заполнено текстурой.
  • Когда выбран слой "Game" или "Tile": Add Border: Добавляет к текущему слою границу шириной в две плитки, используя текстуру карты № 2 выбранного слоя.
  • Когда выбран слой Switch: Switch ctrl+A: Установите номер следующей размещенной сущности switch. В выпадающем меню: Number используется для установки номера, Delay используется для установки количества дополнительной информации, а F (сокращение: ctrl+F) используется для автоматической установки неиспользуемого номера.
  • Когда выбран слой Speedup: Speedup ctrl+A: Установите параметры для следующего размещения сущности Speedup. В выпадающем меню, Force используется для установки того, какую скорость может обеспечить лента, Max Speed используется для установки максимальной скорости, которую вы можете иметь на ленте, а Угол используется для установки направления ленты.
  • Когда выбран слой Tele: Tele ctrl+A: Устанавливается номер следующего объекта, который будет размещен в зоне телепортации. Выпадающее меню: Number используется для установки номера, а F (сокращение: ctrl+F) используется для автоматической установки неиспользуемого номера.
  • Если выбран слой Tune: Tune ctrl+A: Установите номер следующего размещенного объекта зоны настройки. В выпадающем меню, Zone используется для установки номера.
  • Когда выбран слой Квады: Add Quad ctrl+Q: Добавляет изображение, заданное текущим слоем, в рабочую область. Если для этого слоя не задано никакого изображения, по умолчанию добавляется обычный белый квадрат размером 2 на 2.
  • Когда выбран слой "Sounds". Add Sound ctrl+Q: Добавляет звук, заданный текущим слоем, в рабочую область.

[10] Область карты

Рабочая область, где размещаются все компоненты, необходимые для создания карты.

TODO: Подробнее

[11] Область подсказок

При наведении курсора мыши на кнопку появляется область подсказки с указанием функции кнопки и сочетания клавиш для этой функции.

[12] Настройка сервера

Вы можете изменить настройки карты, чтобы изменить поведение сервера. Например, установить карту как одиночную карту.

TODO: Подробнее

[13] Envelopes

Envelope animation: отвечает за установку эффекта анимации на карте.

TODO: Explain in more detail
TODO:

Explain in detail what is marked "to be explained in detail" above. Full explanation of the features in the editor. Discuss the similarities and differences between modern maps and traditional and classical maps, or discuss their backstories.

Write a short tutorial on mapping.


Внешние ресурсы