Dummy/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
(Created page with "* 设置指令<code>cl_dummy_control</code>的值为<code>1</code>会允许分身按照本体进行操作。这一功能会在一部分难以与分身合作通关的地图中起到良好的作用,或者可以使本体锤击分身时让其起跳而无需切换操作对象。然而请玩家谨慎使用该功能。通常情况下请保持该功能处于关闭状态,持续开启该功能可能会导致更多意料之外的情况发生。")
(Created page with "建议玩家将以下指令添加到紧急重置按键当中:")
Line 95: Line 95:
* 设置指令<code>cl_dummy_control</code>的值为<code>1</code>会允许分身按照本体进行操作。这一功能会在一部分难以与分身合作通关的地图中起到良好的作用,或者可以使本体锤击分身时让其起跳而无需切换操作对象。然而请玩家谨慎使用该功能。通常情况下请保持该功能处于关闭状态,持续开启该功能可能会导致更多意料之外的情况发生。
* 设置指令<code>cl_dummy_control</code>的值为<code>1</code>会允许分身按照本体进行操作。这一功能会在一部分难以与分身合作通关的地图中起到良好的作用,或者可以使本体锤击分身时让其起跳而无需切换操作对象。然而请玩家谨慎使用该功能。通常情况下请保持该功能处于关闭状态,持续开启该功能可能会导致更多意料之外的情况发生。


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* 玩家可以将自己常用或距离手边较近的一个按键设置为紧急重置按键,因为有些时候玩家可能在设置一些指令时导致分身做出一些意料之外的操作;
* It can be very helpful to have an emergency reset button readily at hand if you need it - sometimes, you may have tweaked some settings that affect your dummy in unintended ways, or the dummy is holding keys down that is hard to fix.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
建议玩家将以下指令添加到紧急重置按键当中:
A simple bind like that would look like this:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
  bind x "dummy_reset; cl_dummy_resetonswitch 0; cl_dummy_control 0; cl_dummy_copy_moves 0"
bind x "dummy_reset; cl_dummy_resetonswitch 0; cl_dummy_control 0; cl_dummy_copy_moves 0"
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You can then pack on any other commands to it as well.
You can then pack on any other commands to it as well.
</div>
</div>

Revision as of 12:29, 13 February 2023

在遊戲中,玩家可連接一個屬於自己的分身,玩家可以隨時在本體與分身之間自由選擇操作tee。切換控制分身的綁定鍵可在設置里更改,或可按F1進入控制台使用bind x toggle cl_dummy 0 1指令綁定按鍵。分身能複製執行本體的操作,與本體錘擊飛行,甚至高階技巧使在操作本體的同時控制分身單獨進跳躍釋放鈎索和開火等操作。

某些地圖必須以分身來協助本體到達終點的,統稱為分身圖。在分身圖中,分身通常在一開始就會進入深度凍結狀態。分身也能用來配合本體來通過其他非分身地圖,來達成單人通過合作地圖的效果。但有些地圖如果想要與分身配合通關,難度會變得很高,甚至會變得不可能,因為這些地圖的某些部分可能需要兩名玩家同時進行一些精確的操作來合作通關。

基礎技巧

與分身錘擊飛行

遊戲主要有兩種與分身進行錘擊飛行的方法。第一種方法為讓分身持續向本體有間隔地錘擊,該方法為開啟自動錘擊功能來使分身有一定節奏地朝本體方向持續錘擊,但在開啟自動錘擊則意味着分身錘擊時間不能被控制(也可以反覆激活和關閉自動錘擊功能來解決這種情況)。自動錘擊的綁定鍵在設置里可以進行更改,或者可以可按F1進入控制台使用bind x toggle cl_dummy_hammer 0 1

第二種方法則為讓分身在您每次按下特定按鍵時向本體錘擊。該方法好處在於本體可以精準無誤地操控分身錘擊時刻,可視為第一種方法的改良版,玩家可能需要一定程度的練習才能掌握熟悉。有兩種綁定方法,其一為bind x +toggle cl_dummy_hammer 1 0 ,這樣每次按下x鍵時會令分身錘擊本體一下。

其二為以cfg文件綁定至鼠標左鍵,教程見此頁面

與分身錘擊

和分身完成錘擊操作並不複雜,只需在本體對分身完成錘擊操作後,直接切換操作對象繼續錘擊即可,但比起雙人操作,單人操作需要更快的操作速度。如果玩家在切換操作對象時依然按住某個或某些操作鍵(移動,跳躍等),切換後先前的操作對象會持續執行這些操作並直到玩家重新切換回去。這種情況通常來說很危險,這會導致使用錘擊解除操作對象的凍結狀態時,繼承的操作鍵通常會向着玩家未曾預料到的方向進行移動,從而導致切換操作對象時容易手忙腳亂,致使下次錘擊失敗。

有一種方法可以阻止上述情況的發生,那就是設置客戶端指令cl_dummy_resetonswitch,將該指令值設置為1可以防止上述情況的發生。不過需注意這個功能是否在你需要的時候處於關閉狀態:例如玩家需要分身使用鈎索掛在可鈎牆體上,或需要分身鈎住本體一段時間,如果此時設置cl_dummy_resetonswitch的值為1,則從分身切換到本體後,玩家的本體會重置一切操作,導致掛在可鈎牆體的分身鬆開鈎索並掉落。玩家可單獨再為指令cl_dummy_resetonswitch設置切換按鍵,以便玩家在需要該功能時能夠更快捷與方便地操作。

進階技巧

下列技巧為與分身合作通關時適用的進階技巧。這些技巧中有一部分更適合跟分身一起通過一些對操作分身而言較為困難的部分而並非和其他玩家一起操作,但更多情況下這些技巧都是很有用處的。

自動恢復操作

如果分身正在持續執行某種操作(移動,使用鈎索等),玩家可以開啟分身同步模式來分身改變其執行的操作,此時切換到分身會使其恢復原本正在持續執行的操作。

這一點對於玩家需要在切換操作對象後快速執行某個操作非常有用。

快速分身錘擊

此為一種更快速且易於操作的普通錘擊技巧。首先本體站在分身錘擊範圍內,之後以本體錘擊分身,分身被錘起時,本體走過去並起跳,然後讓分身在合適的時機錘擊本體完成錘擊操作。

分身控制

當設置指令cl_dummy_control的值為1,同時開啟分身同步模式時,分身只會複製並執行本體的移動和光標定位,並不會執行本體的跳躍、開火以及使用鈎索的操作。時刻記住開啟這項功能時候會禁用玩家對分身開火操作的操控,相對於關閉這項功能,本體更容易錯失揮錘的機會。

分身錯配同步

當玩家按住開火鍵時開啟分身同步模式,分身會在玩家鬆開開火鍵時開火,按下時則不會。這能讓您有一定的額外控制權。

三人錘擊飛行

三人錘擊飛行與分身操作並非絕無可能。遊戲中有數種方法可達,謹記所有方法皆需設置cl_dummy_copy_moves的值為1

方法一

This method makes use of cl_dummy_control. To start, you need a comfortable key that you can press while flying normally without problems. Bind this key as such:

bind x "cl_dummy_control 1; cl_dummy_copy_moves 1; +toggle cl_dummy_hook 1 0"

While flying, pressing this key will make the dummy hook where you are looking. Even though dummy copy is activated, the dummy will not jump, hook, or fire when you do - it will only do those on command. In this case, it's the hook. Keep in mind, cl_dummy_hammer deactivates everything for as long as it is toggled on, so to work around it, you need to dummy hammer, then use this command, then dummy hammer, etc. With enough practice, pseudofly triple fly is also possible using this command.

It is recommended to have a key to deactivate both cl_dummy_control and cl_dummy_copy_moves for when you are not using it - or alternatively bind this to a toggle. For more information on how to do this, see Binds.

方法二

This method requires cl_dummy_copy_moves bound to an easily reachable key, as it will need to be toggled often. Because the dummy will also hook when you hook in this case, often the dummy will hook the tee for too long, ruining the triple fly. To counteract this, toggle cl_dummy_copy_moves on and off to control when the dummy hooks or not. The dummy will still only hook when you do, however.

方法三

This method requires cl_dummy_copy_moves turned on as well as cl_dummy_hammer bound to an easily reachable key. This method makes use of the fact that when holding down cl_dummy_hammer, the dummy will stop everything, including dummy copy and hook, to hammer you. Therefore, to control when the dummy hooks, hold down the cl_dummy_hammer key when you do not want the dummy to hook - and release it when you do. The dummy will still only hook when you do, however.

提示與訣竅

  • 再度建議為上述指令cl_dummy_resetonswitch綁定按鍵,無論是綁定一個切換鍵(按住切換鍵以切換指令的值,鬆開切換鍵以復原),還是綁定兩個切換鍵(兩個切換鍵分別對應指令不同的值,按下其中一個切換鍵可以持續切換指令的值),這條指令對於玩家控制分身相當有幫助;
  • 設置指令cl_dummy_control的值為1會允許分身按照本體進行操作。這一功能會在一部分難以與分身合作通關的地圖中起到良好的作用,或者可以使本體錘擊分身時讓其起跳而無需切換操作對象。然而請玩家謹慎使用該功能。通常情況下請保持該功能處於關閉狀態,持續開啟該功能可能會導致更多意料之外的情況發生。
  • 玩家可以將自己常用或距離手邊較近的一個按鍵設置為緊急重置按鍵,因為有些時候玩家可能在設置一些指令時導致分身做出一些意料之外的操作;

建議玩家將以下指令添加到緊急重置按鍵當中:

 bind x "dummy_reset; cl_dummy_resetonswitch 0; cl_dummy_control 0; cl_dummy_copy_moves 0"

You can then pack on any other commands to it as well.