Translations:Shotgun/25/es: Difference between revisions

From DDraceNetwork
NoKetchup (talk | contribs)
Created page with "Si no consigues ningún tipo de impulso inicial (aquí dado por el salo), la escopeta no te llevará muy alto. Sin embargo, cuando consigues algún impulso por otras fuentes (Ej. ser lanzado por otro tee), puedes usar los mismos pasos, solo que sin el salto."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Si no consigues ningún tipo de impulso inicial (aquí dado por el salo), la escopeta no te llevará muy alto. Sin embargo, cuando consigues algún impulso por otras fuentes (Ej. ser [[Special:MyLanguage/Throw|lanzado]] por otro tee), puedes usar los mismos pasos, solo que sin el salto.
Si no consigues ningún tipo de impulso inicial (aquí dado por el salo), la escopeta no te llevará muy alto. Sin embargo, cuando consigues algún impulso por otras fuentes (Ej. Ser [[Special:MyLanguage/Throw|lanzado]] por otro tee), puedes usar los mismos pasos, solo que sin el salto.

Latest revision as of 23:20, 28 February 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Shotgun)
Without some upwards starting momentum (here given by the jump), the shotgun shot won’t get you very high. However, when you already have some upwards momentum from another source (e.g. being [[Special:MyLanguage/Throw|thrown]] up by another tee), you can go through the same steps leaving out the jump.

Si no consigues ningún tipo de impulso inicial (aquí dado por el salo), la escopeta no te llevará muy alto. Sin embargo, cuando consigues algún impulso por otras fuentes (Ej. Ser lanzado por otro tee), puedes usar los mismos pasos, solo que sin el salto.