Jump to content

Mapping/uk: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Created page with "Від творця карти вимагається надання карти красивого зовнішнього вигляду, процес проектування в цілому повинен бути естетично приємним для публіки, а інформація, представлена ​​на кожній карті, повинна бути достатньо зрозумілою і недвозначною, при цьому з..."
FuzzyBot (talk | contribs)
Updating to match new version of source page
 
(184 intermediate revisions by 3 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{MigrateTranslation}}
{{MigrateTranslation}}
<languages/>
<languages />
Мозговий штурм вимагає від творця карти створити креативну та цікаву структуру карти за допомогою воображенія.


Від творця карти вимагається надання карти красивого зовнішнього вигляду, процес проектування в цілому повинен бути естетично приємним для публіки, а інформація, представлена ​​на кожній карті, повинна бути достатньо зрозумілою і недвозначною, при цьому загальний стиль проектування також в цілому повинен відповідати художньому стилю гри.
'''Маппінг''' - це процес побудови та створення [https://ddnet.org/releases/ мап], основа ігрового процесу DDNet (та інших режимів). Карти може створити будь-хто, якщо у нього є бажання та креативність для цього.
 
Створення мап також дозволяє користувачам додавати власний дизайн, звук і естетику до мап, а також може використовуватися для фону об’єктів, тем головного меню тощо.
 
DDNet дозволяє гравцям надсилати власні мапи рейсів(DDRace) на [https://ddnet.org/discord DDNet Discord], де також можна знайти відповідні правила та рекомендації.
 
Гравці можуть отримати доступ до інтерфейсу редактора карт, натиснувши "редактор" у головному меню.
 
З будь-якого ігрового екрана, натиснувши {{клавішу|ctrl|shift|E}}, ви також перейдете безпосередньо до екрана редактора мап.
 
<span id="Overview_of_the_Editor_Interface"></span>
==Огляд інтерфейсу редактора==
{{Todo|Оновіть розділ інтерфейсу візуальними елементами та інструкціями для нових візуальних елементів редактора}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
The map test session requires the map maker to test the map he or she has made in order to find out any gameplay problems or texture design problems that have not yet been detected in the current map.
{{Todo|Update the interface section with visuals and instructions for the new editor visuals}}
</div>
</div>
[[File:Version 18.8 Editor.png|frameless|604x604px]]
Кожна позначена кнопка в інтерфейсі редактора має такі функції:
<span id="[1]_File"></span>
=== [1] Файл ===
[[File:Editor file.png|right|thumb|Вміст випадаючого меню файлу]]
Відкриває випадаюче меню для створення, завантаження та збереження файлів мап.
*New {{key press|ctrl|N}}: новий файл мапи.
*Load {{key press|ctrl|I}}: завантажує файл мапи.
*Load Current Map {{key press|ctrl|alt|I}}: завантажує поточну мапу, якщо гравець перебуває у грі або переглядає демо-версію.
*Append {{key press|ctrl|A}}: додає всі елементи оформлення з вибраного файлу мапи до поточної мапи.
*Save {{key press|ctrl|S}}: зберігає поточну мапу під поточною назвою.
*Save As {{key press|ctrl|shift|S}}: зберігає поточну мапу під іншим ім'ям файлу, продовжуючи редагувати мапу під цим ім'ям.
*Save Copy {{key press|ctrl|shift|alt|S}}: зберігає поточну мапу під іншою назвою файлу, але продовжує редагування мапи під оригінальною назвою файлу. Якщо ім'я мапи, що використовується при збереженні копії, дублює існуючий файл, мапа продовжить редагуватися з цим ім'ям після завершення збереження.
*Exit {{key press|ctrl|shift|E}}: Вихід із інтерфейсу редактора.
<div style="clear:both;"></div>
<span id="[2]_Tools"></span>
===[2] Інструменти===
Відкриває випадаюче меню з різними інструментами.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Players can access the map editor interface by clicking on the editor in the main menu.
Opens a drop-down menu with various tools.
</div>
</div>
* Remove unused envelopes: Видаляє з мапи всі невикористані конверти, позначені зеленим кольором на вкладці «envelopes».
* Place Border: Додає до поточного шару межу шириною у дві плитки, використовуючи текстуру мапи №2 вибраного шару.
* Goto XY: Фокусує погляд на певній координаті мапи. Натискання цієї кнопки встановлює координату у випадаючому меню, а потім натискання кнопки "Перейти" фокусує перегляд на цій координаті.
* Add tileart: Робить арти на тайлах.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
From any in-game screen, pressing {{key press|ctrl|shift|E}} will also take you directly to the map editor screen.
===[3] Settings===
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
== DDNet Map Creation Guidelines==
Opens a drop-down menu with settings.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If a player eventually wants their map to be published on the DDNet server, then the player must follow the following guidelines to create the map. Before uploading the map to DDNet's Discord server, please make sure that the player has tested the map completely, that the levels of the map run and operate smoothly, and that the design aspects have been fully completed.
{{Todo|List all the settings and explain what they do.}}
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[4]_File_name"></span>
===In terms of game experience, we require that:===
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== [2] Ім'я файлу ===
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
That each level should have enough space for the player to operate comfortably.
У цьому полі відображається ім'я файлу карти, який в даний момент зчитується, і шлях до файлу збереження.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[5]_Editor_state_info"></span>
The overall difficulty of the map should be balanced, without large fluctuations (e.g. no insertion of high star high level maps or even crazy map operations in the middle of a medium level map).
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== [3] Інформація ===
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div class="mw-translate-fuzzy">
there should be a way for other players to rescue in levels that are prone to failure
У цій області відображаються атрибути поточного редактора карти.
</div>
</div>
*X, Y: вказує на поточну позицію тайла редактора мапи, на якій знаходиться курсор миші, де (0, 0) - верхній лівий кут.
*Z: вказує на значення масштабу поточної мапи, яке за замовчуванням дорівнює 200 при першому завантаженні.
*A: вказує на швидкість відтворення поточної анімації мапи, за замовчуванням 1.
*G: вказує на розмір ліній поточної сітки мапи, за замовчуванням 1.
*22:50: за місцевим часом.
<span id="[6]_Help"></span>
===[6] Допомога===
Відкриває цю сторінку. {{Key press|F1}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
level operations must not be too precise or difficult just for the sake of being difficult
Opens this page. {{Key press|F1}}
</div>
</div>
<span id="[7]_Exit"></span>
=== [7] Вихід ===
Вихід із інтерфейсу редактора. {{key press|ctrl|shift|E}}
<span id="[8]_Layers/Images/Sounds_management"></span>
===[8] Керування шарами/зображеннями/звуками===
У цій області ви можете керувати різними групами шарів, включно з фізичним шаром.
Натиснувши на три кнопки, ви можете додавати зображення та звукові ресурси до мапи.
Область керування шарами відповідає за керування групами шарів та шарами мапи, а також за виклик матеріалу мап, графічного матеріалу та звукового матеріалу.
Натискання {{key press|→}} також перемикає до інтерфейсу керування зображеннями, а натискання {{key press|←}} перемикає до інтерфейсу керування звуком.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
shall not make excessive use of special game entities, and at the same time shall not use special entities for fixing map level bugs
In this area you can manage different groups of layers including the physics layer.
</div>
By clicking on the three buttons, you can add images and sound resources to the map.
Layer management area, here is responsible for managing the map's layer groups and layers, as well as the invocation of the mapping material, picture material, and sound material.
Pressing {{key press|→}} will also switch to the image management interface, or pressing {{key press|←}} will switch to the sound management interface
</div>  
 
<span id="Layers"></span>
==== Шари ====
 
*Шари (лівий клік) {{key press|→}}: Перехід до керування зображеннями
*Шари (правою кнопкою миші) {{key press|←}}: Перехід до керування звуком
*Натисніть «Add group» внизу, щоб додати нову групу.
*Клацніть правою кнопкою миші на групі, щоб налаштувати параметри цієї групи
*Клацніть правою кнопкою миші на шарі, щоб встановити параметри цього шару


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
shall not intentionally mislead or confuse the way the level operates
{{todo|Explain right click menu in group and layer with images}}
</div>
</div>
Ви можете створювати та обирати власні [https://wiki.ddnet.org/wiki/Automapper правила автоматичного відображення].


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Levels must not exploit bugs in the game's physics mechanics to achieve this.
====Images====
</div>
</div>
*Зображення (лівий клік) {{key press|→}}: Перехід до керування звуком
*Зображення (правою кнопкою миші) {{key press|←}}: Перехід до керування шарами
*Натисніть кнопку Add button, щоб додати кліпи зображень із папки кліпів за замовчуванням у файл картки.
*Вбудована область (Embedded area) означає, що зображення цієї серії були вбудовані у файл карти, при завантаженні карти цей вид файлу буде включено до обсягу файлу картки.
*Зовнішня область означає, що зображення цієї серії розташовані поза картою, ці зображення за замовчуванням у грі, при завантаженні карти цей вид файлу не враховуватиметься в об'ємі файлу картки. Коли карті потрібно викликати матеріал зображення цієї області, вона безпосередньо викличе файл із тим самим ім'ям з локальної бібліотеки матеріалів за промовчанням гравця.                           
**Незалежно від розташування зображення, якщо файл зображення є білим або червоним (виділений), це означає, що зображення використовується картою; якщо файл зображення є синім або фіолетовим (виділений), це означає, що зображення ще не використовується картою.
*Клацніть лівою кнопкою миші на доданому файлі, щоб переглянути зображення у правій робочій області, і клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії.                           
**<span class="mw-translate-fuzzy">Readd: Перезаписати зображення, викликавши файл із тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за замовчуванням.</span>
**Replace: Виберіть файл зображення, щоб перезаписати його.
**Remove: видаляє зображення.
**При натисканні правою кнопкою миші на файлі в області External з'явиться додаткова опція Embed для переміщення файлу в область Embedded.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
===In terms of visual effects, we require that:===
====Sounds====
</div>
</div>
*Звуки (лівий клік) {{key press|→}}: Перемикання на керування шарами
*Звуки (клацання правою кнопкою миші) {{key press|←}}: Перемикання на керування зображеннями
*Натисніть кнопку Add button, щоб додати звукові кліпи з папки кліпів за промовчанням у файл карти. В даний час ігровий редактор DDNet приймає лише аудіофайли формату opus.
*Клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії.                           
**<span class="mw-translate-fuzzy">Readd: Перезапис кліпу шляхом виклику файлу з тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за промовчанням.</span>
**Replace: Виберіть файл кліпу, щоб перезаписати кліп.
**Remove: Видалити файл кліпу.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
all entities required by the player to pass the level must be clearly represented in the mapping.
===[9] Display functions===
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
the decals or markers for different entities must be easily distinguishable.
Changes how the map is displayed.
</div>
</div>
*HD (Показує високу деталізацію) {{key press|ctrl|H}}: попередній перегляд зовнішнього вигляду карти у режимі високої деталізації.
*<span class="mw-translate-fuzzy">Anim (Показати анімацію) {{key press|ctrl|M}}: попередній перегляд ефекту анімації, встановленого поточною картою.</span>
*Proof (Показати межу поля зору) {{key press|ctrl|P}}: попередній перегляд максимального поля зору гравця при рівні масштабування за замовчуванням.                           
**Сине коло: вказує на фактичну позицію гравця.
**Лінія червоного квадрата та лінія зеленого квадрата вказують на максимальний діапазон, який можна спостерігати при різних роздільній здатності.
**Лінія у білій рамці вказує на максимальний діапазон, який можна спостерігати при включеній динамічній камері.
*Zoom: попередній перегляд того, що гравець бачить у реальній грі.
*Grid {{key press|ctrl|G}}: вмикає відображення сітки.
*Info {{key press|ctrl|I}}: попередній перегляд деталей об'єкта або текстури, включаючи, серед іншого, ідентифікатор об'єкта або текстури, доріжку анімації текстури та деформацію текстури.
*Unused {{key press|ctrl|U}}: дозволяє розміщувати не використовувані відображення на карті, функція, яка вже не так часто використовується в сучасних картах.
*Color: попередній перегляд кольору, встановленого поточним пензлем, після закриття пензля буде показано відповідність вихідному кольору, але не впливає на колір, встановлений розміщеним відображенням.
*Entities: виберіть категорію шару плиток, які потрібно використовувати для поточної карти. Залежно від режиму гри, застосованого до карти, обраний шар сутностей в редакторі також повинен бути різним.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
there must be a clear distinction between foreground and background.
{{Todo|Some settings were changed around, instead of being here they're now in [3] Settings.}}
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[10]_Context_dependent_actions"></span>
not to turn up the contrast and saturation too high, otherwise it will look uncomfortable.
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== [9] Контекстно-залежні дії ===
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Додаткові кнопки, які змінюватимуться залежно від вибраного шару.
If there are signs, hints or warnings in the mapping layer, the "Turn Off Entities" marker must be added to the entity layer.
 
<span id="On_all_layers"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== На всіх шарах ====
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
If you use material from other maps, you need to get permission from the original author of the material before you can use it.
When any layer is selected, the following buttons appear:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*Refocus {{key press|home}}: миттєво фокусує вигляд редактора на лівий верхній кут карти.
===On other levels, we require:===
*Деструктивний режим (Destructive mode) {{key press|ctrl|D}}: Коли включений деструктивний режим, область, над якою проходить кисть, буде повністю покрита і текстура цієї області буде замінена; коли деструктивний режим вимкнено, область, над якою проходить пензель, буде заповнена лише тим місцем, яке не заповнене текстурою.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
That all players must pass the starting point.
====On specific layers====
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*<span class="mw-translate-fuzzy">Коли вибрано шар Switch: '''Switch''' {{Key press|ctrl|A}}: Встановіть номер наступної розміщеної сутності switch. У меню, що випадає: Number використовується для встановлення номера, Delay використовується для встановлення кількості додаткової інформації, а F (скорочення: {{Key press|ctrl|F}}) використовується для автоматичної установки номера, що не використовується.</span>
There should be time checkpoints on each map.
*<span class="mw-translate-fuzzy">Коли вибрано шар Speedup: '''Speedup''' {{Key press|ctrl|A}}: Встановіть параметри для наступного розміщення сутності Speedup. У меню, що випадає, Force використовується для встановлення того, яку швидкість може забезпечити стрічка, Max Speed ​​використовується для встановлення максимальної швидкості, яку ви можете мати на стрічці, а Кут використовується для встановлення напрямку стрічки.</span>
</div>
*<span class="mw-translate-fuzzy">Коли вибрано шар Tele: '''Tele''' {{Key press|ctrl|A}}: Встановлюється номер наступного об'єкта, який буде розміщено в зоні телепортації. Випадаюче меню: Number використовується для встановлення номера, а F (скорочення: {{Key press|ctrl|F}}) використовується для автоматичної установки номера, що не використовується.</span>
*<span class="mw-translate-fuzzy">Якщо вибрано шар Tune: '''Tune''' {{Key press|ctrl|A}}: Встановіть номер наступного розміщеного об'єкта зони налаштування. У меню, що випадає, Zone використовується для встановлення номера.</span>
*Коли вибрано шар Квади: '''Add Quad''' {{Key press|ctrl|Q}}: Додає зображення, задане поточним шаром, до робочої області. Якщо для цього шару не встановлено жодного зображення, за замовчуванням додається звичайний білий квадрат розміром 2 на 2.
*Коли вибрано шар "Sounds". '''Add Sound''' {{Key press|ctrl|Q}}: Додає звук, заданий поточним шаром, до робочої області.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[11]_Zoom"></span>
===Additional notes:===
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== [6] Зум ===
Функціональність налаштування поля зору, опис від ліва направо.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
On top of the above rules, it is important that the levels are unique and innovative, and that the maps have excellent mapping design. A simple map with good level design and good visuals will have a higher chance of being selected and uploaded to the DDNet server than a map with a wide variety of complex problems.
Field of view adjustment functionality.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Розширення або масштабування поля зору за допомогою кнопок або гарячих клавіш не має максимального та мінімального значення масштабу, і значення масштабу може навіть досягати від'ємних значень. При від'ємному значенні масштабу карта в цілому може бути перевернутою.
==Overview of the editor interface==
</div>


[[File:Editor 3.png|800x800px|<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Map editor within DDNet
</div>]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*<span class="mw-translate-fuzzy">ZO (Zoom out) {{key press|numpad-}}: розширює поле зору робочої області на 50 пунктів значення шкали.</span>                           
Next, we will explain the purpose of each button in the editor interface one by one according to the content number on the picture.
**Прокручування колеса миші вниз також розширює поле зору на 20 масштабних точок за прокручування, розширюючи таким чином поле зору максимум до 2000 масштабних точок.
</div>
*<span class="mw-translate-fuzzy">1:1 {{key press|numpad*}}: відновлює поле зору до масштабу за умовчанням.</span>
*<span class="mw-translate-fuzzy">ZI (zoom in) {{key press|numpad}}: зменшує поле зору робочої зони на 50 пунктів значення шкали за один раз.</span>                          
**Прокрутіть колесо миші вгору, щоб зменшити поле зору на 20 масштабних точок за кадр прокручування, і зменшіть поле зору до 10 масштабних точок.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[12]_Undo/Redo"></span>
=== [1] File ===
<div class="mw-translate-fuzzy">
</div>
=== [7] Функціональність пензля ===
[[File:Editor file.png|right|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">File drop-down menu content</span>]]
Описи зліва направо:
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Clicking button opens a drop-down menu to create, load and save map files.
</div>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">New {{key press|ctrl|N}}: New map file.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Read {{key press|ctrl|I}}: reads the map file.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Load Current Map {{key press|ctrl|alt|I}}: If you enter the editor screen during the game or during playback, clicking this button will load the map used in the current game.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Append {{key press|ctrl|A}}: adds all the materials in a map file to the current map.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save {{key press|ctrl|S}}: saves the current map.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save As {{key press|ctrl|shift|S}}: saves the current map under another file name, while continuing to edit the map under that file name.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save Copy {{key press|ctrl|shift|alt|S}}: saves the current map under another file name, but continues to edit the map under the original file name. When the map name used when saving a copy duplicates an existing file, the map will continue to be edited with that file name after completing the save.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Exit {{key press|ctrl|shift|E}}: Exit the editor interface.</span>
<div style="clear:both;"></div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [2] File name ===
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This area displays the name of the map file currently being read and its file save path.
Undos or redos your actions. Also check [[Mapping#%5B17%5D History|history]].
</div>
</div>  


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [3] Editor state info ===
*← (Undo) {{Key press|ctrl|z}}: Undo last action.
*→ (Redo) {{Key press|ctrl|y}}: Redo last action.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
This area displays the attributes of the current map editor.
===[13] Brush functionality===
</div>
</div>


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">X, Y: indicates the current position of the map editor where the mouse cursor is located, in grid.</span>
*<span class="mw-translate-fuzzy">X/X (Горизонтальне перевертання) {{key press|N}}: перевертає вміст пензля по горизонталі.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Z: indicates the scale value of the current map, which defaults to 200 when the map is loaded in the editor.</span>  
*<span class="mw-translate-fuzzy">Y/Y (Вертикальний переворот) {{key press|M}}: перевертає вміст пензля по вертикалі.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">A: indicates the playback speed of the current map animation, default is 1.</span>
*<span class="mw-translate-fuzzy">CCW (обертання проти годинникової стрілки) {{key press|R}}: обертає вміст пензля під кутом проти годинникової стрілки.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">G: indicates the size of the current map grid lines, default is 1.</span>
*90° (кут повороту): кут, на який повертається вміст кисті при кожному повороті, який можна змінити, утримуючи цю кнопку і рухаючи мишею вліво та вправо, утримуючи {{key press|shift}} під час процесу зміни для більш точної зміни.             
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">10:18: local time.</span>
**<span class="mw-translate-fuzzy">Ви можете вибрати лише кути 90°, 180° та 270°.</span>
*<span class="mw-translate-fuzzy">CW (Обертання за годинниковою стрілкою) {{key press|T}}: обертає вміст пензля за годинниковою стрілкою на певний кут.</span>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [4] Exit ===
===[14] Color picker===
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Exit the editor interface. {{key press|ctrl|shift|E}}
Temporarily saves colors, which can be accessed later.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color pipette {{Key press|ctrl|shift|c|chain=+}}: Picks a color from the screen by clicking on it and saves it to the color picker.</span>
=== [5] Display functions ===
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color picker: Click to edit the color.</span>       
Display functions changing how the map is displayed.
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Copy color to clipboard {{Key press|shift|right click|chain=+}}</span>
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Paste color from clipboard{{Key press|shift|left click|chain=+}}</span>
 
<span id="[15]_Mapping_area"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== [10] Область карти ===
</div>
</div>


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">HD (Show High Details) {{key press|ctrl|H}}: preview the appearance of the current map in high quality mode.</span>
Робоча область, де розміщуються всі компоненти, необхідні створення карти.
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Anim (Show animation) {{key press|ctrl|M}}: previews the animation effect set by the current map.</span>
 
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Proof (Show field of view boundary) {{key press|ctrl|P}}: previews the maximum field of view of the player in the default zoom level.</span>
{{todo|Докладніше}}
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">blue circle: indicates the player's actual position</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the red box line and green box line indicate the maximum range that can be observed at different resolutions</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">the white box line indicates the maximum range that can be observed with dynamic view turned on.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom: preview what the player sees in the actual game.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grid {{key press|ctrl|G}}: turns on grid lines.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Info {{key press|ctrl|I}}: previews the details of the entity or texture, including but not limited to the ID of the entity or texture, the texture animation track, and the texture deformation.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(Unused) {{key press|ctrl|U}}: allows placement of unused mappings in the map, a feature not commonly used in modern maps anymore.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color: previews the color set by the current brush, after closing the brush will show the original color match, but does not affect the color set by the placed mapping.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Entities: select the category of entity layer that needs to be used for the current map. Depending on the game mode applied to the map, the entity layer selected in the editor should also be different.</span>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [6] Zoom ===
Field of view adjustment functionality, descriptions in order from left to right.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<span id="[16]_Hint_area"></span>
Expanding or scaling the field of view by clicking buttons or pressing shortcut keys has no maximum and minimum scale value, and the scale value can even reach negative values. When the scale value is negative, the map as a whole is upside down.
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== [11] Область підказок ===
</div>
</div>


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ZO (Zoom out) {{key press|numpad-}}: expands the field of view of the operation area by 50 points of scale value each time.</span>
При наведенні курсору миші на кнопку з'являється область підказки із зазначенням функції кнопки та поєднання клавіш для цієї функції.
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Scrolling the mouse wheel down also expands the field of view by 20 scale points per scroll, expanding the field of view in this way up to a maximum of 2000 scale points.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">1:1 {{key press|numpad*}}: restores the field of view to the default scale value.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">ZI (zoom in) {{key press|numpad+}}: reduces the field of view of the operation area by 50 points of scale value at a time.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Roll the mouse wheel upward to also reduce the field of view by 20 scale points per scroll frame, and reduce the field of view in this way up to 10 scale points.</span>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [7] Brush functionality ===
===[17] History===
Descriptions from left to right:
</div>
</div>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">X/X (Horizontal flip) {{key press|N}}: flips the contents of the brush horizontally.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Y/Y (Vertical flip) {{key press|M}}: flips the contents of the brush vertically.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">90° (Rotation angle): the angle at which the content in the brush is turned each time it is rotated, which can be modified by holding down this button and sliding the mouse left and right, holding down {{key press|shift}} during the modification process for more precise modification.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You can only choose from 90°, 180° and 270° angles.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">CCW (Counterclockwise rotation) {{key press|R}}: rotates the contents of the brush counterclockwise at an angle.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">CW (Clockwise rotation) {{key press|T}}: rotates the content in the brush clockwise at a certain angle.</span>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [8] Layers/Images/Sounds management ===
Opens a resizable window that displays previous actions. Also check [[Mapping#%5B12%5D Undo/Redo|undo/redo]].
In this area you can manage different groups of layers including the physics layer.
By clicking on the top button "Layers", you can add images and sound resources to the map.
Layer management area, here is responsible for managing the map's layer groups and layers, as well as the invocation of the mapping material, picture material, and sound material.
Pressing {{key press|→}} will also switch to the image management interface, or pressing {{key press|←}} will switch to the sound management interface
</div>  
</div>  
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Editor: Displays changes made in the [[Mapping#%5B15%5D Mapping area|mapping area]].</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Envelope: Displays changes made in the [[Mapping#%5B19%5D Envelopes|envelope]] window.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Settings: Displays changes to the [[Mapping#%5B18%5D Server settings|server settings]].</span>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== Layers ====
Clicking on an action in the list will undo all actions above it.
</div>
</div>


* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Layers (left click) {{key press|→}}: Switch to Image management</span>
<span id="[18]_Server_settings"></span>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Layers (right click) {{key press|←}}: Switch to Sound management</span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Click "Add group" at the bottom to add a new group.</span>
=== [12] Налаштування сервера ===
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Right-click a group to set the parameters of that group</span>
</div>
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Right-click a layer to set the parameters of that layer</span>


{{todo|Explain right click menu in group and layer with images}}
<div class="mw-translate-fuzzy">
Ви можете змінити [[Settings_and_Commands#Map_Settings|налаштування карти]], щоб змінити поведінку сервера. Наприклад, встановити картку як одиночну.
</div>


==== Images ====
[[File:Server settings.png|alt=An example command: sv_solo_server 1 # This is a comment!|thumb|381x381px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The resizable window along with examples.</span>]]


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Images (left click) {{key press|→}}: Switch to Sound management</span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Images (right click) {{key press|}}: Switch to Layer management</span>
{{todo|Докладніше}}
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Click the Add button to add image clips from the default clip folder to the map file.</span>
</div>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Embedded area means the clips of this series have been embedded in the map file, when downloading the map, this kind of file will be included in the map file volume.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">External area means that the material of this series is located outside the map, it is the default material in the game, when downloading the map, this kind of file will not be counted in the map file volume. When the map needs to call the image material of this area, it will directly call the file with the same name from the player's local default material library.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Regardless of the location of the clip, when the clip file is white or red (selected), it means the clip is being used by the map; when the clip file is blue or purple (selected), it means the clip is not yet used by the map.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Left-click on a file that has been added to preview the image in the right workspace, and right-click on the file to perform the following actions.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Readd: Overwrite the clip by calling a file with the same name directly from the default clip library.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Replace: select a clip file to overwrite the clip.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove: removes the clip file.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When right-clicking on a file in the External area, an additional Embed option will appear to move the file into the Embedded area.</span>


=== Sounds ===
<span id="[19]_Envelopes"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
=== [13] Envelopes ===
</div>


*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sounds (left click) {{key press|→}}: Switch to Layer management</span>
[[File:The envelope editor.png|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Example animation of a basic color change</span>]]
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sounds (right click) {{key press|←}}: Switch to Image management</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Click the Add button to add sound clips from the default clip folder to the map file. Currently DDNet game editor only accepts opus format audio files.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Right-click on a file to perform the following actions.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Readd: Overwrite a clip by calling a file with the same name directly from the default clip library.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Replace: select a clip file to overwrite the clip.</span>
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove: Remove the clip file.</span>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [9] Context dependent actions ===
Opens a resizable window that can be used to animate various things in your map.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Additional buttons that will change depending on the selected layer.
{{Todo|Explain how to use the env. editor}}
</div>
</div>
[[File:Envelope example.gif|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The animation ingame</span>]]


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==== On all layers ====
To make an envelope, click on either the Pos+, Color+ or Sound+ buttons. On any envelope, going from left to right, you have:
</div>
</div>
<!--T:103-->
When any layer is selected, the following buttons appear:
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Refocus {{key press|home}}: immediately focuses the view to the upper left corner of the map.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Goto XY: immediately focuses the view to a specific coordinate of the map. Clicking this button sets the coordinate in its drop-down menu, and then clicking the Go button focuses the view to that coordinate.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Destructive mode {{key press|ctrl|D}}: When Destructive mode is enabled, the area the brush passes over will be completely covered and the texture of this area will be replaced; when Destructive mode is disabled, the area the brush passes over will only be filled with the location that is not filled with the texture.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When Game or Tile layer is selected: Add Border: Adds a two-tile wide border to the current layer, using the texture of the selected layer's No. 2 map.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When Switch layer is selected: '''Switch''' {{Key press|ctrl|A}}: Set the number of the next placed switch layer entity. In the drop-down menu: Number is used to set the number, Delay is used to set the number of additional information, and F (shortcut: {{Key press|ctrl|F}}) is used to automatically set the unused number.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When Speedup layer is selected: '''Speedup''' {{Key press|ctrl|A}}: Set the parameters for the next placement of the speedup entity. In the drop-down menu, Force is used to set how much speed the belt can provide, Max Speed is used to set the maximum speed you can have at the belt, and Angle is used to set the direction of the belt.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When the Tele layer is selected: '''Tele''' {{Key press|ctrl|A}}: Sets the number of the next entity to be placed in the transmission area. The drop-down menu: Number is used to set the number, and F (shortcut: {{Key press|ctrl|F}}) is used to automatically set the unused number.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When Tune layer is selected: '''Tune''' {{Key press|ctrl|A}}: Set the number of the next placed adjustment zone entity. In its drop-down menu, Zone is used to set the number.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When the Quads layer is selected: '''Add Quad''' {{Key press|ctrl|Q}}: Adds a picture set by the current layer to the workspace. If no picture is set for that layer, a plain white square of 2*2 grid size is added by default.</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When the Sounds layer is selected. '''Add Sound''' {{Key press|ctrl|Q}}: Adds a sound set by the current layer to the workspace.</span>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [10] Mapping area ===
*Envelope selection - Click either the - or + symbols to go back and forth. The left value shows you which envelope you're on and the right value shows you how many envelopes there are in total.
**The field is green or red, depending on if the envelope is in use or not.
*Name field - Use this to give a name to your envelope for better organization.
**The name is optional, and can be left blank.
*Envelope values - These values change depending on the envelope type (position, color, sound)
*Sync - Optionally synchronize this envelope to the server time, instead of the client time.
*Zoom - Zooms out the envelope editor. Holding {{Key press|shift}} zooms out vertically.
**You can also use the scroll wheel to zoom, or simply click the middle magnifying glass to automatically fit the entire curve in the editor.
*Envelope repositioning - Use either button to move the envelope in the list of envelopes, as seen in the envelope selection.
*X - Delete the current envelope
*Pos+ - Will create a position envelope
**Position envelopes have 3 values: The X-axis (X), the Y-axis (Y) and the rotation (R).
**Position envelopes can only be applied to quads, by right clicking their pivot, the green square, and selecting a Pos. Env.
*Color+ - Will create a color envelope
**Color envelopes have 4 values: Red (R), green (G), blue (B) and opacity or alpha (A).
**Color envelopes can be applied to tile layers and quads, but not quad layers. Either right click a tile layer in the [[Mapping#%5B8%5D Layers/Images/Sounds management|layer section]] or the pivot of a quad.
**By right clicking a point in the editor, you're able to use a color picker, instead of manually editing the individual values.
*Sound+ - Will create a sound envelope
**Sound envelopes have only one value: Volume (V)
**Sound envelopes can only be applied to individual sounds and not the layer, similar to quads.
*Undo/redo - Will undo or redo the last change in the envelope editor. Also see [[Mapping#%5B17%5D History|history]]
</div>
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
==The Basics of Mapping==
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Workspace, where all the components needed for the map are placed.
Moving around in the editor can be done with either {{Key press|w}}{{Key press|a}}{{Key press|s}}{{Key press|d}} or  {{Key press|middle click}}. Maps typically consist of quads and tiles, which separate into game tiles and visual tiles.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{todo|Explain in more detail}}
Explanations of the game tiles can be seen on [https://ddnet.org/explain this site]. As their names imply, game tiles are what your tee interacts with, while visual tiles serve as decoration, or as a way to mark game tiles in design.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [11] Hint area ===
To place tiles, first select a tile layer from the [[Mapping#%5B8%5D Layers/Images/Sounds management|layer section]] and hold down {{Key press|space}} Pick a tile to place by {{Key press|left clicking}} it and making a brush. Place tiles by releasing {{Key press|space}} and holding down {{Key press|left click}} and moving your mouse. Brushes can be cleared with {{Key press|right click}}.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
When the mouse hovers over a button, the hint area will appear with the function of the button and a keyboard shortcut for the button function.
Quads can be placed on the map by selecting a quad layer, then clicking on Add quad at [[Mapping#%5B10%5D Context dependent actions|the top]]. Quads can be changed in multiple ways.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [12] Server setting ===
*Resizing the quad is done by holding down {{Key press|left click}} on one of the red dots at the corners and dragging them around
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
You can change [[Settings_and_Commands#Map_Settings|Map settings]] to change server behavior. For example setting a map to be a solo map.
*Recoloring the quad is done either trough color envelopes or trough {{Key press|right clicking}} the red dots at the corners and using the color picker
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{todo|Explain in more detail}}
*Moving the quad is done by holding down {{Key press|left click}} on the green dot at the middle of the quad and dragging it around
**Holding {{Key press|shift}} while doing so will move around the pivot point of the quad, which is useful for:
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
=== [13] Envelopes ===
*Rotating the quad, which is done either trough position envelopes or by tapping {{Key press|r}} after clicking the green pivot once.
Generally, quads should only be used when using tiles isn't viable, since quads are worse on performance and the map's file size than normal tiles. For example: the map background, the logo and credits of the map or decorations that can't be made with tiles.
</div>
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Envelope animation: this is responsible for setting the animation effect in the map.
See [[LAN Server]] or [[Trashmap]] for info about hosting and testing your map in game.
</div>
</div>
{{todo|Explain in more detail}}


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
{{todo|
{{todo|
Explain in detail what is marked "to be explained in detail" above.
Explain in detail what is marked "to be explained in detail" above.
Line 322: Line 415:
Discuss the similarities and differences between modern maps and traditional and classical maps, or discuss their backstories.
Discuss the similarities and differences between modern maps and traditional and classical maps, or discuss their backstories.
Write a short tutorial on mapping.}}
Write a short tutorial on mapping.}}
</div>


<span id="External_Resources"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
== Зовнішні ресурси ==
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=35&t=2419 Створення карт ABC] від Index
== External Resources ==
*[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=16&t=2420 Список посилань] Включає багато ресурсів від Index
</div>
*[https://www.youtube.com/watch?v=t0ljtNtiijU DDRaceNetwork - Як використовувати редактор карт] від Nick Joy
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=35&t=2419 Mapping ABC] by Index</span>
*[https://www.youtube.com/watch?v=UXZnF17TgEQ Teeworlds -Як створити карту в DDRACE - Частина 1] від Aoe
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=16&t=2420 Link list] including lots of mapping resources by Index</span>
*[https://www.youtube.com/watch?v=tKuv4nn3nIo Teeworlds - Як створити карту в DDRACE - Частина 2] від Aoe
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[https://www.youtube.com/watch?v=t0ljtNtiijU DDRaceNetwork - How to Use the Map Editor] by Nick Joy</span>
*[https://www.teeworlds.com/forum/viewtopic.php?id=11094 Туторіал для вкладки Envelope] від 2gethR
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[https://www.youtube.com/watch?v=UXZnF17TgEQ Teeworlds - How to map a DDRACE map. - Part 1] by Aoe</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[https://www.youtube.com/watch?v=tKuv4nn3nIo Teeworlds - How to map a DDRACE map. - Part 2] by Aoe</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[https://www.teeworlds.com/forum/viewtopic.php?id=11094 Maps Envelope Tutorial] by 2gethR</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?t=2428 Automapper Tutorial] by timakro</span>
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">[https://forum.ddnet.org/viewtopic.php?f=9&t=722 Mapper rules] for DDNet map testing process by jao</span>

Latest revision as of 02:56, 16 February 2025

Маппінг - це процес побудови та створення мап, основа ігрового процесу DDNet (та інших режимів). Карти може створити будь-хто, якщо у нього є бажання та креативність для цього.

Створення мап також дозволяє користувачам додавати власний дизайн, звук і естетику до мап, а також може використовуватися для фону об’єктів, тем головного меню тощо.

DDNet дозволяє гравцям надсилати власні мапи рейсів(DDRace) на DDNet Discord, де також можна знайти відповідні правила та рекомендації.

Гравці можуть отримати доступ до інтерфейсу редактора карт, натиснувши "редактор" у головному меню.

З будь-якого ігрового екрана, натиснувши Template:Клавішу, ви також перейдете безпосередньо до екрана редактора мап.

Огляд інтерфейсу редактора

TODO: Оновіть розділ інтерфейсу візуальними елементами та інструкціями для нових візуальних елементів редактора
TODO: Update the interface section with visuals and instructions for the new editor visuals



Кожна позначена кнопка в інтерфейсі редактора має такі функції:

[1] Файл

Вміст випадаючого меню файлу

Відкриває випадаюче меню для створення, завантаження та збереження файлів мап.

  • New ctrl+N: новий файл мапи.
  • Load ctrl+I: завантажує файл мапи.
  • Load Current Map ctrl+alt+I: завантажує поточну мапу, якщо гравець перебуває у грі або переглядає демо-версію.
  • Append ctrl+A: додає всі елементи оформлення з вибраного файлу мапи до поточної мапи.
  • Save ctrl+S: зберігає поточну мапу під поточною назвою.
  • Save As ctrl+⇧ Shift+S: зберігає поточну мапу під іншим ім'ям файлу, продовжуючи редагувати мапу під цим ім'ям.
  • Save Copy ctrl+⇧ Shift+alt+S: зберігає поточну мапу під іншою назвою файлу, але продовжує редагування мапи під оригінальною назвою файлу. Якщо ім'я мапи, що використовується при збереженні копії, дублює існуючий файл, мапа продовжить редагуватися з цим ім'ям після завершення збереження.
  • Exit ctrl+⇧ Shift+E: Вихід із інтерфейсу редактора.

[2] Інструменти

Відкриває випадаюче меню з різними інструментами.

Opens a drop-down menu with various tools.

  • Remove unused envelopes: Видаляє з мапи всі невикористані конверти, позначені зеленим кольором на вкладці «envelopes».
  • Place Border: Додає до поточного шару межу шириною у дві плитки, використовуючи текстуру мапи №2 вибраного шару.
  • Goto XY: Фокусує погляд на певній координаті мапи. Натискання цієї кнопки встановлює координату у випадаючому меню, а потім натискання кнопки "Перейти" фокусує перегляд на цій координаті.
  • Add tileart: Робить арти на тайлах.

[3] Settings

Opens a drop-down menu with settings.

TODO: List all the settings and explain what they do.

[2] Ім'я файлу

У цьому полі відображається ім'я файлу карти, який в даний момент зчитується, і шлях до файлу збереження.

[3] Інформація

У цій області відображаються атрибути поточного редактора карти.

  • X, Y: вказує на поточну позицію тайла редактора мапи, на якій знаходиться курсор миші, де (0, 0) - верхній лівий кут.
  • Z: вказує на значення масштабу поточної мапи, яке за замовчуванням дорівнює 200 при першому завантаженні.
  • A: вказує на швидкість відтворення поточної анімації мапи, за замовчуванням 1.
  • G: вказує на розмір ліній поточної сітки мапи, за замовчуванням 1.
  • 22:50: за місцевим часом.

[6] Допомога

Відкриває цю сторінку. F1

Opens this page. F1

[7] Вихід

Вихід із інтерфейсу редактора. ctrl+⇧ Shift+E

[8] Керування шарами/зображеннями/звуками

У цій області ви можете керувати різними групами шарів, включно з фізичним шаром. Натиснувши на три кнопки, ви можете додавати зображення та звукові ресурси до мапи. Область керування шарами відповідає за керування групами шарів та шарами мапи, а також за виклик матеріалу мап, графічного матеріалу та звукового матеріалу. Натискання також перемикає до інтерфейсу керування зображеннями, а натискання перемикає до інтерфейсу керування звуком.

In this area you can manage different groups of layers including the physics layer. By clicking on the three buttons, you can add images and sound resources to the map. Layer management area, here is responsible for managing the map's layer groups and layers, as well as the invocation of the mapping material, picture material, and sound material. Pressing will also switch to the image management interface, or pressing will switch to the sound management interface

Шари

  • Шари (лівий клік) : Перехід до керування зображеннями
  • Шари (правою кнопкою миші) : Перехід до керування звуком
  • Натисніть «Add group» внизу, щоб додати нову групу.
  • Клацніть правою кнопкою миші на групі, щоб налаштувати параметри цієї групи
  • Клацніть правою кнопкою миші на шарі, щоб встановити параметри цього шару
TODO: Explain right click menu in group and layer with images

Ви можете створювати та обирати власні правила автоматичного відображення.

Images


  • Зображення (лівий клік) : Перехід до керування звуком
  • Зображення (правою кнопкою миші) : Перехід до керування шарами
  • Натисніть кнопку Add button, щоб додати кліпи зображень із папки кліпів за замовчуванням у файл картки.
  • Вбудована область (Embedded area) означає, що зображення цієї серії були вбудовані у файл карти, при завантаженні карти цей вид файлу буде включено до обсягу файлу картки.
  • Зовнішня область означає, що зображення цієї серії розташовані поза картою, ці зображення за замовчуванням у грі, при завантаженні карти цей вид файлу не враховуватиметься в об'ємі файлу картки. Коли карті потрібно викликати матеріал зображення цієї області, вона безпосередньо викличе файл із тим самим ім'ям з локальної бібліотеки матеріалів за промовчанням гравця.
    • Незалежно від розташування зображення, якщо файл зображення є білим або червоним (виділений), це означає, що зображення використовується картою; якщо файл зображення є синім або фіолетовим (виділений), це означає, що зображення ще не використовується картою.
  • Клацніть лівою кнопкою миші на доданому файлі, щоб переглянути зображення у правій робочій області, і клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії.
    • Readd: Перезаписати зображення, викликавши файл із тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за замовчуванням.
    • Replace: Виберіть файл зображення, щоб перезаписати його.
    • Remove: видаляє зображення.
    • При натисканні правою кнопкою миші на файлі в області External з'явиться додаткова опція Embed для переміщення файлу в область Embedded.

Sounds

  • Звуки (лівий клік) : Перемикання на керування шарами
  • Звуки (клацання правою кнопкою миші) : Перемикання на керування зображеннями
  • Натисніть кнопку Add button, щоб додати звукові кліпи з папки кліпів за промовчанням у файл карти. В даний час ігровий редактор DDNet приймає лише аудіофайли формату opus.
  • Клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії.
    • Readd: Перезапис кліпу шляхом виклику файлу з тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за промовчанням.
    • Replace: Виберіть файл кліпу, щоб перезаписати кліп.
    • Remove: Видалити файл кліпу.

[9] Display functions

Changes how the map is displayed.

  • HD (Показує високу деталізацію) ctrl+H: попередній перегляд зовнішнього вигляду карти у режимі високої деталізації.
  • Anim (Показати анімацію) ctrl+M: попередній перегляд ефекту анімації, встановленого поточною картою.
  • Proof (Показати межу поля зору) ctrl+P: попередній перегляд максимального поля зору гравця при рівні масштабування за замовчуванням.
    • Сине коло: вказує на фактичну позицію гравця.
    • Лінія червоного квадрата та лінія зеленого квадрата вказують на максимальний діапазон, який можна спостерігати при різних роздільній здатності.
    • Лінія у білій рамці вказує на максимальний діапазон, який можна спостерігати при включеній динамічній камері.
  • Zoom: попередній перегляд того, що гравець бачить у реальній грі.
  • Grid ctrl+G: вмикає відображення сітки.
  • Info ctrl+I: попередній перегляд деталей об'єкта або текстури, включаючи, серед іншого, ідентифікатор об'єкта або текстури, доріжку анімації текстури та деформацію текстури.
  • Unused ctrl+U: дозволяє розміщувати не використовувані відображення на карті, функція, яка вже не так часто використовується в сучасних картах.
  • Color: попередній перегляд кольору, встановленого поточним пензлем, після закриття пензля буде показано відповідність вихідному кольору, але не впливає на колір, встановлений розміщеним відображенням.
  • Entities: виберіть категорію шару плиток, які потрібно використовувати для поточної карти. Залежно від режиму гри, застосованого до карти, обраний шар сутностей в редакторі також повинен бути різним.
TODO: Some settings were changed around, instead of being here they're now in [3] Settings.

[9] Контекстно-залежні дії

Додаткові кнопки, які змінюватимуться залежно від вибраного шару.

На всіх шарах

When any layer is selected, the following buttons appear:

  • Refocus home: миттєво фокусує вигляд редактора на лівий верхній кут карти.
  • Деструктивний режим (Destructive mode) ctrl+D: Коли включений деструктивний режим, область, над якою проходить кисть, буде повністю покрита і текстура цієї області буде замінена; коли деструктивний режим вимкнено, область, над якою проходить пензель, буде заповнена лише тим місцем, яке не заповнене текстурою.

On specific layers

  • Коли вибрано шар Switch: Switch ctrl+A: Встановіть номер наступної розміщеної сутності switch. У меню, що випадає: Number використовується для встановлення номера, Delay використовується для встановлення кількості додаткової інформації, а F (скорочення: ctrl+F) використовується для автоматичної установки номера, що не використовується.
  • Коли вибрано шар Speedup: Speedup ctrl+A: Встановіть параметри для наступного розміщення сутності Speedup. У меню, що випадає, Force використовується для встановлення того, яку швидкість може забезпечити стрічка, Max Speed ​​використовується для встановлення максимальної швидкості, яку ви можете мати на стрічці, а Кут використовується для встановлення напрямку стрічки.
  • Коли вибрано шар Tele: Tele ctrl+A: Встановлюється номер наступного об'єкта, який буде розміщено в зоні телепортації. Випадаюче меню: Number використовується для встановлення номера, а F (скорочення: ctrl+F) використовується для автоматичної установки номера, що не використовується.
  • Якщо вибрано шар Tune: Tune ctrl+A: Встановіть номер наступного розміщеного об'єкта зони налаштування. У меню, що випадає, Zone використовується для встановлення номера.
  • Коли вибрано шар Квади: Add Quad ctrl+Q: Додає зображення, задане поточним шаром, до робочої області. Якщо для цього шару не встановлено жодного зображення, за замовчуванням додається звичайний білий квадрат розміром 2 на 2.
  • Коли вибрано шар "Sounds". Add Sound ctrl+Q: Додає звук, заданий поточним шаром, до робочої області.

[6] Зум

Функціональність налаштування поля зору, опис від ліва направо.

Field of view adjustment functionality.

Розширення або масштабування поля зору за допомогою кнопок або гарячих клавіш не має максимального та мінімального значення масштабу, і значення масштабу може навіть досягати від'ємних значень. При від'ємному значенні масштабу карта в цілому може бути перевернутою.


  • ZO (Zoom out) numpad-: розширює поле зору робочої області на 50 пунктів значення шкали.
    • Прокручування колеса миші вниз також розширює поле зору на 20 масштабних точок за прокручування, розширюючи таким чином поле зору максимум до 2000 масштабних точок.
  • 1:1 numpad*: відновлює поле зору до масштабу за умовчанням.
  • ZI (zoom in) numpad: зменшує поле зору робочої зони на 50 пунктів значення шкали за один раз.
    • Прокрутіть колесо миші вгору, щоб зменшити поле зору на 20 масштабних точок за кадр прокручування, і зменшіть поле зору до 10 масштабних точок.

[7] Функціональність пензля

Описи зліва направо:

Undos or redos your actions. Also check history.

  • ← (Undo) ctrl+z: Undo last action.
  • → (Redo) ctrl+y: Redo last action.

[13] Brush functionality

  • X/X (Горизонтальне перевертання) N: перевертає вміст пензля по горизонталі.
  • Y/Y (Вертикальний переворот) M: перевертає вміст пензля по вертикалі.
  • CCW (обертання проти годинникової стрілки) R: обертає вміст пензля під кутом проти годинникової стрілки.
  • 90° (кут повороту): кут, на який повертається вміст кисті при кожному повороті, який можна змінити, утримуючи цю кнопку і рухаючи мишею вліво та вправо, утримуючи ⇧ Shift під час процесу зміни для більш точної зміни.
    • Ви можете вибрати лише кути 90°, 180° та 270°.
  • CW (Обертання за годинниковою стрілкою) T: обертає вміст пензля за годинниковою стрілкою на певний кут.

[14] Color picker

Temporarily saves colors, which can be accessed later.

  • Color pipette ctrl+⇧ Shift+c: Picks a color from the screen by clicking on it and saves it to the color picker.
  • Color picker: Click to edit the color.
    • Copy color to clipboard ⇧ Shift+right click
    • Paste color from clipboard⇧ Shift+left click

[10] Область карти

Робоча область, де розміщуються всі компоненти, необхідні створення карти.

TODO: Докладніше

[11] Область підказок

При наведенні курсору миші на кнопку з'являється область підказки із зазначенням функції кнопки та поєднання клавіш для цієї функції.

[17] History

Opens a resizable window that displays previous actions. Also check undo/redo.

Clicking on an action in the list will undo all actions above it.

[12] Налаштування сервера

Ви можете змінити налаштування карти, щоб змінити поведінку сервера. Наприклад, встановити картку як одиночну.

An example command: sv_solo_server 1 # This is a comment!
The resizable window along with examples.
TODO: Докладніше

[13] Envelopes

Example animation of a basic color change

Opens a resizable window that can be used to animate various things in your map.

TODO: Explain how to use the env. editor
The animation ingame

To make an envelope, click on either the Pos+, Color+ or Sound+ buttons. On any envelope, going from left to right, you have:

  • Envelope selection - Click either the - or + symbols to go back and forth. The left value shows you which envelope you're on and the right value shows you how many envelopes there are in total.
    • The field is green or red, depending on if the envelope is in use or not.
  • Name field - Use this to give a name to your envelope for better organization.
    • The name is optional, and can be left blank.
  • Envelope values - These values change depending on the envelope type (position, color, sound)
  • Sync - Optionally synchronize this envelope to the server time, instead of the client time.
  • Zoom - Zooms out the envelope editor. Holding ⇧ Shift zooms out vertically.
    • You can also use the scroll wheel to zoom, or simply click the middle magnifying glass to automatically fit the entire curve in the editor.
  • Envelope repositioning - Use either button to move the envelope in the list of envelopes, as seen in the envelope selection.
  • X - Delete the current envelope
  • Pos+ - Will create a position envelope
    • Position envelopes have 3 values: The X-axis (X), the Y-axis (Y) and the rotation (R).
    • Position envelopes can only be applied to quads, by right clicking their pivot, the green square, and selecting a Pos. Env.
  • Color+ - Will create a color envelope
    • Color envelopes have 4 values: Red (R), green (G), blue (B) and opacity or alpha (A).
    • Color envelopes can be applied to tile layers and quads, but not quad layers. Either right click a tile layer in the layer section or the pivot of a quad.
    • By right clicking a point in the editor, you're able to use a color picker, instead of manually editing the individual values.
  • Sound+ - Will create a sound envelope
    • Sound envelopes have only one value: Volume (V)
    • Sound envelopes can only be applied to individual sounds and not the layer, similar to quads.
  • Undo/redo - Will undo or redo the last change in the envelope editor. Also see history

The Basics of Mapping

Moving around in the editor can be done with either wasd or middle click. Maps typically consist of quads and tiles, which separate into game tiles and visual tiles.

Explanations of the game tiles can be seen on this site. As their names imply, game tiles are what your tee interacts with, while visual tiles serve as decoration, or as a way to mark game tiles in design.

To place tiles, first select a tile layer from the layer section and hold down space Pick a tile to place by left clicking it and making a brush. Place tiles by releasing space and holding down left click and moving your mouse. Brushes can be cleared with right click.

Quads can be placed on the map by selecting a quad layer, then clicking on Add quad at the top. Quads can be changed in multiple ways.

  • Resizing the quad is done by holding down left click on one of the red dots at the corners and dragging them around
  • Recoloring the quad is done either trough color envelopes or trough right clicking the red dots at the corners and using the color picker
  • Moving the quad is done by holding down left click on the green dot at the middle of the quad and dragging it around
    • Holding ⇧ Shift while doing so will move around the pivot point of the quad, which is useful for:
  • Rotating the quad, which is done either trough position envelopes or by tapping r after clicking the green pivot once.

Generally, quads should only be used when using tiles isn't viable, since quads are worse on performance and the map's file size than normal tiles. For example: the map background, the logo and credits of the map or decorations that can't be made with tiles.

See LAN Server or Trashmap for info about hosting and testing your map in game.

TODO:

Explain in detail what is marked "to be explained in detail" above. Full explanation of the features in the editor. Discuss the similarities and differences between modern maps and traditional and classical maps, or discuss their backstories.

Write a short tutorial on mapping.

Зовнішні ресурси