Mapping/uk: Difference between revisions
No edit summary |
Updating to match new version of source page |
||
(41 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
Line 2: | Line 2: | ||
<languages /> | <languages /> | ||
'''Маппінг'' - це процес побудови та створення [https://ddnet.org/releases/ | '''Маппінг''' - це процес побудови та створення [https://ddnet.org/releases/ мап], основа ігрового процесу DDNet (та інших режимів). Карти може створити будь-хто, якщо у нього є бажання та креативність для цього. | ||
Створення | Створення мап також дозволяє користувачам додавати власний дизайн, звук і естетику до мап, а також може використовуватися для фону об’єктів, тем головного меню тощо. | ||
DDNet дозволяє гравцям надсилати власні | DDNet дозволяє гравцям надсилати власні мапи рейсів(DDRace) на [https://ddnet.org/discord DDNet Discord], де також можна знайти відповідні правила та рекомендації. | ||
Гравці можуть отримати доступ до інтерфейсу редактора карт, натиснувши "редактор" у головному меню. | Гравці можуть отримати доступ до інтерфейсу редактора карт, натиснувши "редактор" у головному меню. | ||
З будь-якого ігрового екрана, натиснувши {{клавішу|ctrl|shift|E}}, ви також перейдете безпосередньо до екрана редактора | З будь-якого ігрового екрана, натиснувши {{клавішу|ctrl|shift|E}}, ви також перейдете безпосередньо до екрана редактора мап. | ||
<span id="Overview_of_the_Editor_Interface"></span> | |||
==Огляд інтерфейсу редактора== | ==Огляд інтерфейсу редактора== | ||
{{Todo|Оновіть розділ інтерфейсу візуальними елементами та інструкціями для нових візуальних елементів редактора}} | {{Todo|Оновіть розділ інтерфейсу візуальними елементами та інструкціями для нових візуальних елементів редактора}} | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
{{Todo|Update the interface section with visuals and instructions for the new editor visuals}} | |||
</div> | |||
Line 24: | Line 29: | ||
=== [1] Файл === | === [1] Файл === | ||
[[File:Editor file.png|right|thumb| | [[File:Editor file new.png|right|thumb|Вміст випадаючого меню файлу]] | ||
Відкриває випадаюче меню для створення, завантаження та збереження файлів мап. | |||
* | *New {{key press|ctrl|N}}: новий файл мапи. | ||
* | *Load {{key press|ctrl|I}}: завантажує файл мапи. | ||
* | *Load Current Map {{key press|ctrl|alt|I}}: завантажує поточну мапу, якщо гравець перебуває у грі або переглядає демо-версію. | ||
* | *Append {{key press|ctrl|A}}: додає всі елементи оформлення з вибраного файлу мапи до поточної мапи. | ||
* | *Save {{key press|ctrl|S}}: зберігає поточну мапу під поточною назвою. | ||
*Save As {{key press|ctrl|shift|S}}: зберігає поточну | *Save As {{key press|ctrl|shift|S}}: зберігає поточну мапу під іншим ім'ям файлу, продовжуючи редагувати мапу під цим ім'ям. | ||
*Save Copy {{key press|ctrl|shift|alt|S}}: зберігає поточну | *Save Copy {{key press|ctrl|shift|alt|S}}: зберігає поточну мапу під іншою назвою файлу, але продовжує редагування мапи під оригінальною назвою файлу. Якщо ім'я мапи, що використовується при збереженні копії, дублює існуючий файл, мапа продовжить редагуватися з цим ім'ям після завершення збереження. | ||
* Map details: Shows information about the map author, credits, version and a licence. | |||
* Test map locally: Runs a local server with the current map and connects you to it. Automatically auths you into RCON. | |||
*Exit {{key press|ctrl|shift|E}}: Вихід із інтерфейсу редактора. | *Exit {{key press|ctrl|shift|E}}: Вихід із інтерфейсу редактора. | ||
<div style="clear:both;"></div> | <div style="clear:both;"></div> | ||
<span id="[2]_Tools"></span> | |||
===[2] Інструменти=== | |||
Відкриває випадаюче меню з різними інструментами. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Opens a drop-down menu with various tools. | Opens a drop-down menu with various tools. | ||
</div> | </div> | ||
* | * Remove unused envelopes: Видаляє з мапи всі невикористані конверти, позначені зеленим кольором на вкладці «envelopes». | ||
* | * Place Border: Додає до поточного шару межу шириною у дві плитки, використовуючи текстуру мапи №2 вибраного шару. | ||
* | * Goto XY: Фокусує погляд на певній координаті мапи. Натискання цієї кнопки встановлює координату у випадаючому меню, а потім натискання кнопки "Перейти" фокусує перегляд на цій координаті. | ||
* | * Add tileart: Робить арти на тайлах. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
===[3] Settings=== | ===[3] Settings=== | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Opens a drop-down menu with settings. | Opens a drop-down menu with settings. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
{{Todo|List all the settings and explain what they do.}} | {{Todo|List all the settings and explain what they do.}} | ||
</div> | |||
===[ | <span id="[4]_File_name"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== [2] Ім'я файлу === | |||
</div> | |||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
У цьому полі відображається ім'я файлу карти, який в даний момент зчитується, і шлях до файлу збереження. | |||
</div> | |||
===[ | <span id="[5]_Editor_state_info"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== [3] Інформація === | |||
</div> | |||
< | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
У цій області відображаються атрибути поточного редактора карти. | |||
</div> | |||
* | *X, Y: вказує на поточну позицію тайла редактора мапи, на якій знаходиться курсор миші, де (0, 0) - верхній лівий кут. | ||
* | *Z: вказує на значення масштабу поточної мапи, яке за замовчуванням дорівнює 200 при першому завантаженні. | ||
*A: вказує швидкість відтворення | *A: вказує на швидкість відтворення поточної анімації мапи, за замовчуванням 1. | ||
*G: вказує розмір ліній сітки | *G: вказує на розмір ліній поточної сітки мапи, за замовчуванням 1. | ||
*<span | *22:50: за місцевим часом. | ||
<span id="[6]_Help"></span> | |||
===[6] Допомога=== | |||
Відкриває цю сторінку. {{Key press|F1}} | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Opens this page. {{Key press|F1}} | Opens this page. {{Key press|F1}} | ||
</div> | </div> | ||
<span id="[7]_Exit"></span> | <span id="[7]_Exit"></span> | ||
=== [7] Вихід === | |||
=== [ | |||
Вихід із інтерфейсу редактора. {{key press|ctrl|shift|E}} | Вихід із інтерфейсу редактора. {{key press|ctrl|shift|E}} | ||
< | <span id="[8]_Layers/Images/Sounds_management"></span> | ||
=== [ | ===[8] Керування шарами/зображеннями/звуками=== | ||
У цій області ви можете керувати різними групами шарів, включно з фізичним шаром. | |||
Натиснувши на три кнопки, ви можете додавати зображення та звукові ресурси до мапи. | |||
Область керування шарами відповідає за керування групами шарів та шарами мапи, а також за виклик матеріалу мап, графічного матеріалу та звукового матеріалу. | |||
Натискання {{key press|→}} також перемикає до інтерфейсу керування зображеннями, а натискання {{key press|←}} перемикає до інтерфейсу керування звуком. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
In this area you can manage different groups of layers including the physics layer. | |||
By clicking on the three buttons, you can add images and sound resources to the map. | |||
Layer management area, here is responsible for managing the map's layer groups and layers, as well as the invocation of the mapping material, picture material, and sound material. | |||
Pressing {{key press|→}} will also switch to the image management interface, or pressing {{key press|←}} will switch to the sound management interface | |||
</div> | </div> | ||
<span id="Layers"></span> | <span id="Layers"></span> | ||
==== Шари ==== | ==== Шари ==== | ||
*Шари (лівий клік) {{key press|→}}: | *Шари (лівий клік) {{key press|→}}: Перехід до керування зображеннями | ||
*Шари ( | *Шари (правою кнопкою миші) {{key press|←}}: Перехід до керування звуком | ||
*Натисніть | *Натисніть «Add group» внизу, щоб додати нову групу. | ||
*Клацніть правою кнопкою миші | *Клацніть правою кнопкою миші на групі, щоб налаштувати параметри цієї групи | ||
*Клацніть правою кнопкою миші | *Клацніть правою кнопкою миші на шарі, щоб встановити параметри цього шару | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
{{todo|Explain right click menu in group and layer with images}} | {{todo|Explain right click menu in group and layer with images}} | ||
</div> | |||
Ви можете створювати та обирати власні [https://wiki.ddnet.org/wiki/Automapper правила автоматичного відображення]. | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
====Images==== | |||
</div> | </div> | ||
*Зображення (лівий клік) {{key press|→}}: | *Зображення (лівий клік) {{key press|→}}: Перехід до керування звуком | ||
*Зображення ( | *Зображення (правою кнопкою миші) {{key press|←}}: Перехід до керування шарами | ||
*Натисніть кнопку Add button, щоб додати кліпи зображень із папки кліпів за замовчуванням у файл картки. | *Натисніть кнопку Add button, щоб додати кліпи зображень із папки кліпів за замовчуванням у файл картки. | ||
*Вбудована область (Embedded area) означає, що зображення цієї серії були вбудовані у файл карти, при завантаженні карти цей вид файлу буде включено до обсягу файлу картки. | *Вбудована область (Embedded area) означає, що зображення цієї серії були вбудовані у файл карти, при завантаженні карти цей вид файлу буде включено до обсягу файлу картки. | ||
*Зовнішня область означає, що зображення цієї серії розташовані поза картою, ці зображення за замовчуванням у грі, при завантаженні карти цей вид файлу не враховуватиметься в об'ємі файлу картки. Коли карті потрібно викликати матеріал зображення цієї області, вона безпосередньо викличе файл із тим самим ім'ям з локальної бібліотеки матеріалів за промовчанням гравця. | *Зовнішня область означає, що зображення цієї серії розташовані поза картою, ці зображення за замовчуванням у грі, при завантаженні карти цей вид файлу не враховуватиметься в об'ємі файлу картки. Коли карті потрібно викликати матеріал зображення цієї області, вона безпосередньо викличе файл із тим самим ім'ям з локальної бібліотеки матеріалів за промовчанням гравця. | ||
**Незалежно від розташування зображення, якщо файл зображення є білим або червоним (виділений), це означає, що зображення використовується картою; якщо файл зображення є синім або фіолетовим (виділений), це означає, що зображення ще не використовується картою. | **Незалежно від розташування зображення, якщо файл зображення є білим або червоним (виділений), це означає, що зображення використовується картою; якщо файл зображення є синім або фіолетовим (виділений), це означає, що зображення ще не використовується картою. | ||
*Клацніть лівою кнопкою миші на доданому файлі, щоб переглянути зображення у правій робочій області, і клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії. | *Клацніть лівою кнопкою миші на доданому файлі, щоб переглянути зображення у правій робочій області, і клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії. | ||
**<span class="mw-translate-fuzzy">Readd: Перезаписати зображення, викликавши файл із тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за замовчуванням.</span> | **<span class="mw-translate-fuzzy">Readd: Перезаписати зображення, викликавши файл із тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за замовчуванням.</span> | ||
**Replace: Виберіть файл зображення, щоб перезаписати його. | **Replace: Виберіть файл зображення, щоб перезаписати його. | ||
Line 119: | Line 154: | ||
**При натисканні правою кнопкою миші на файлі в області External з'явиться додаткова опція Embed для переміщення файлу в область Embedded. | **При натисканні правою кнопкою миші на файлі в області External з'явиться додаткова опція Embed для переміщення файлу в область Embedded. | ||
===Sounds=== | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
====Sounds==== | |||
</div> | |||
*Звуки (лівий клік) {{key press|→}}: Перемикання на керування шарами | *Звуки (лівий клік) {{key press|→}}: Перемикання на керування шарами | ||
*Звуки (клацання правою кнопкою миші) {{key press|←}}: Перемикання на керування зображеннями | *Звуки (клацання правою кнопкою миші) {{key press|←}}: Перемикання на керування зображеннями | ||
*Натисніть кнопку Add button, щоб додати звукові кліпи з папки кліпів за промовчанням у файл карти. В даний час ігровий редактор DDNet приймає лише аудіофайли формату opus. | *Натисніть кнопку Add button, щоб додати звукові кліпи з папки кліпів за промовчанням у файл карти. В даний час ігровий редактор DDNet приймає лише аудіофайли формату opus. | ||
*Клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії. | *Клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії. | ||
**<span class="mw-translate-fuzzy">Readd: Перезапис кліпу шляхом виклику файлу з тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за промовчанням.</span> | **<span class="mw-translate-fuzzy">Readd: Перезапис кліпу шляхом виклику файлу з тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за промовчанням.</span> | ||
**Replace: Виберіть файл кліпу, щоб перезаписати кліп. | **Replace: Виберіть файл кліпу, щоб перезаписати кліп. | ||
Line 131: | Line 168: | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
===[9] Display functions=== | ===[9] Display functions=== | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Changes how the map is displayed. | Changes how the map is displayed. | ||
</div> | </div> | ||
Line 136: | Line 176: | ||
*HD (Показує високу деталізацію) {{key press|ctrl|H}}: попередній перегляд зовнішнього вигляду карти у режимі високої деталізації. | *HD (Показує високу деталізацію) {{key press|ctrl|H}}: попередній перегляд зовнішнього вигляду карти у режимі високої деталізації. | ||
*<span class="mw-translate-fuzzy">Anim (Показати анімацію) {{key press|ctrl|M}}: попередній перегляд ефекту анімації, встановленого поточною картою.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">Anim (Показати анімацію) {{key press|ctrl|M}}: попередній перегляд ефекту анімації, встановленого поточною картою.</span> | ||
*Proof (Показати межу поля зору) {{key press|ctrl|P}}: попередній перегляд максимального поля зору гравця при рівні масштабування за замовчуванням. | *Proof (Показати межу поля зору) {{key press|ctrl|P}}: попередній перегляд максимального поля зору гравця при рівні масштабування за замовчуванням. | ||
**Сине коло: вказує на фактичну позицію гравця. | **Сине коло: вказує на фактичну позицію гравця. | ||
**Лінія червоного квадрата та лінія зеленого квадрата вказують на максимальний діапазон, який можна спостерігати при різних роздільній здатності. | **Лінія червоного квадрата та лінія зеленого квадрата вказують на максимальний діапазон, який можна спостерігати при різних роздільній здатності. | ||
Line 146: | Line 186: | ||
*Color: попередній перегляд кольору, встановленого поточним пензлем, після закриття пензля буде показано відповідність вихідному кольору, але не впливає на колір, встановлений розміщеним відображенням. | *Color: попередній перегляд кольору, встановленого поточним пензлем, після закриття пензля буде показано відповідність вихідному кольору, але не впливає на колір, встановлений розміщеним відображенням. | ||
*Entities: виберіть категорію шару плиток, які потрібно використовувати для поточної карти. Залежно від режиму гри, застосованого до карти, обраний шар сутностей в редакторі також повинен бути різним. | *Entities: виберіть категорію шару плиток, які потрібно використовувати для поточної карти. Залежно від режиму гри, застосованого до карти, обраний шар сутностей в редакторі також повинен бути різним. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
{{Todo|Some settings were changed around, instead of being here they're now in [3] Settings.}} | {{Todo|Some settings were changed around, instead of being here they're now in [3] Settings.}} | ||
</div> | |||
<span id="[10]_Context_dependent_actions"></span> | <span id="[10]_Context_dependent_actions"></span> | ||
Line 159: | Line 202: | ||
==== На всіх шарах ==== | ==== На всіх шарах ==== | ||
</div> | </div> | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
When any layer is selected, the following buttons appear: | When any layer is selected, the following buttons appear: | ||
</div> | |||
*Refocus {{key press|home}}: миттєво фокусує вигляд редактора на лівий верхній кут карти. | *Refocus {{key press|home}}: миттєво фокусує вигляд редактора на лівий верхній кут карти. | ||
*Деструктивний режим (Destructive mode) {{key press|ctrl|D}}: Коли включений деструктивний режим, область, над якою проходить кисть, буде повністю покрита і текстура цієї області буде замінена; коли деструктивний режим вимкнено, область, над якою проходить пензель, буде заповнена лише тим місцем, яке не заповнене текстурою. | *Деструктивний режим (Destructive mode) {{key press|ctrl|D}}: Коли включений деструктивний режим, область, над якою проходить кисть, буде повністю покрита і текстура цієї області буде замінена; коли деструктивний режим вимкнено, область, над якою проходить пензель, буде заповнена лише тим місцем, яке не заповнене текстурою. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
====On specific layers==== | |||
</div> | |||
*<span class="mw-translate-fuzzy">Коли вибрано шар Switch: '''Switch''' {{Key press|ctrl|A}}: Встановіть номер наступної розміщеної сутності switch. У меню, що випадає: Number використовується для встановлення номера, Delay використовується для встановлення кількості додаткової інформації, а F (скорочення: {{Key press|ctrl|F}}) використовується для автоматичної установки номера, що не використовується.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">Коли вибрано шар Switch: '''Switch''' {{Key press|ctrl|A}}: Встановіть номер наступної розміщеної сутності switch. У меню, що випадає: Number використовується для встановлення номера, Delay використовується для встановлення кількості додаткової інформації, а F (скорочення: {{Key press|ctrl|F}}) використовується для автоматичної установки номера, що не використовується.</span> | ||
*<span class="mw-translate-fuzzy">Коли вибрано шар Speedup: '''Speedup''' {{Key press|ctrl|A}}: Встановіть параметри для наступного розміщення сутності Speedup. У меню, що випадає, Force використовується для встановлення того, яку швидкість може забезпечити стрічка, Max Speed використовується для встановлення максимальної швидкості, яку ви можете мати на стрічці, а Кут використовується для встановлення напрямку стрічки.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">Коли вибрано шар Speedup: '''Speedup''' {{Key press|ctrl|A}}: Встановіть параметри для наступного розміщення сутності Speedup. У меню, що випадає, Force використовується для встановлення того, яку швидкість може забезпечити стрічка, Max Speed використовується для встановлення максимальної швидкості, яку ви можете мати на стрічці, а Кут використовується для встановлення напрямку стрічки.</span> | ||
Line 172: | Line 221: | ||
*Коли вибрано шар "Sounds". '''Add Sound''' {{Key press|ctrl|Q}}: Додає звук, заданий поточним шаром, до робочої області. | *Коли вибрано шар "Sounds". '''Add Sound''' {{Key press|ctrl|Q}}: Додає звук, заданий поточним шаром, до робочої області. | ||
<span id="[11]_Zoom"></span> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
=== [6] Зум === | === [6] Зум === | ||
Функціональність налаштування поля зору, опис від ліва направо. | Функціональність налаштування поля зору, опис від ліва направо. | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Field of view adjustment functionality. | |||
</div> | </div> | ||
Line 180: | Line 234: | ||
*<span class="mw-translate-fuzzy">ZO (Zoom out) {{key press|numpad-}}: розширює поле зору робочої області на 50 пунктів значення шкали.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">ZO (Zoom out) {{key press|numpad-}}: розширює поле зору робочої області на 50 пунктів значення шкали.</span> | ||
**Прокручування колеса миші вниз також розширює поле зору на 20 масштабних точок за прокручування, розширюючи таким чином поле зору максимум до 2000 масштабних точок. | **Прокручування колеса миші вниз також розширює поле зору на 20 масштабних точок за прокручування, розширюючи таким чином поле зору максимум до 2000 масштабних точок. | ||
*<span class="mw-translate-fuzzy">1:1 {{key press|numpad*}}: відновлює поле зору до масштабу за умовчанням.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">1:1 {{key press|numpad*}}: відновлює поле зору до масштабу за умовчанням.</span> | ||
*<span class="mw-translate-fuzzy">ZI (zoom in) {{key press|numpad}}: зменшує поле зору робочої зони на 50 пунктів значення шкали за один раз.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">ZI (zoom in) {{key press|numpad}}: зменшує поле зору робочої зони на 50 пунктів значення шкали за один раз.</span> | ||
**Прокрутіть колесо миші вгору, щоб зменшити поле зору на 20 масштабних точок за кадр прокручування, і зменшіть поле зору до 10 масштабних точок. | **Прокрутіть колесо миші вгору, щоб зменшити поле зору на 20 масштабних точок за кадр прокручування, і зменшіть поле зору до 10 масштабних точок. | ||
<span id="[12]_Undo/Redo"></span> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
=== [7] Функціональність пензля === | === [7] Функціональність пензля === | ||
Описи зліва направо: | Описи зліва направо: | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Undos or redos your actions. Also check [[Mapping#%5B17%5D History|history]]. | |||
</div> | </div> | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
*← (Undo) {{Key press|ctrl|z}}: Undo last action. | *← (Undo) {{Key press|ctrl|z}}: Undo last action. | ||
Line 202: | Line 262: | ||
*<span class="mw-translate-fuzzy">Y/Y (Вертикальний переворот) {{key press|M}}: перевертає вміст пензля по вертикалі.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">Y/Y (Вертикальний переворот) {{key press|M}}: перевертає вміст пензля по вертикалі.</span> | ||
*<span class="mw-translate-fuzzy">CCW (обертання проти годинникової стрілки) {{key press|R}}: обертає вміст пензля під кутом проти годинникової стрілки.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">CCW (обертання проти годинникової стрілки) {{key press|R}}: обертає вміст пензля під кутом проти годинникової стрілки.</span> | ||
*90° (кут повороту): кут, на який повертається вміст кисті при кожному повороті, який можна змінити, утримуючи цю кнопку і рухаючи мишею вліво та вправо, утримуючи {{key press|shift}} під час процесу зміни для більш точної зміни. | *90° (кут повороту): кут, на який повертається вміст кисті при кожному повороті, який можна змінити, утримуючи цю кнопку і рухаючи мишею вліво та вправо, утримуючи {{key press|shift}} під час процесу зміни для більш точної зміни. | ||
**<span class="mw-translate-fuzzy">Ви можете вибрати лише кути 90°, 180° та 270°.</span> | **<span class="mw-translate-fuzzy">Ви можете вибрати лише кути 90°, 180° та 270°.</span> | ||
*<span class="mw-translate-fuzzy">CW (Обертання за годинниковою стрілкою) {{key press|T}}: обертає вміст пензля за годинниковою стрілкою на певний кут.</span> | *<span class="mw-translate-fuzzy">CW (Обертання за годинниковою стрілкою) {{key press|T}}: обертає вміст пензля за годинниковою стрілкою на певний кут.</span> | ||
Line 208: | Line 268: | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
===[14] Color picker=== | ===[14] Color picker=== | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Temporarily saves colors, which can be accessed later. | Temporarily saves colors, which can be accessed later. | ||
</div> | </div> | ||
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color pipette {{Key press|ctrl|shift|c|chain=+}}: Picks a color from the screen by clicking on it and saves it to the color picker.</span> | * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color pipette {{Key press|ctrl|shift|c|chain=+}}: Picks a color from the screen by clicking on it and saves it to the color picker.</span> | ||
* <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color picker: Click to edit the color.</span> | * <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color picker: Click to edit the color.</span> | ||
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Copy color to clipboard {{Key press|shift|right click|chain=+}}</span> | ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Copy color to clipboard {{Key press|shift|right click|chain=+}}</span> | ||
** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Paste color from clipboard{{Key press|shift|left click|chain=+}}</span> | ** <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Paste color from clipboard{{Key press|shift|left click|chain=+}}</span> | ||
Line 234: | Line 297: | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
===[17] History=== | ===[17] History=== | ||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Opens a resizable window that displays previous actions. Also check [[Mapping#%5B12%5D Undo/Redo|undo/redo]]. | Opens a resizable window that displays previous actions. Also check [[Mapping#%5B12%5D Undo/Redo|undo/redo]]. | ||
</div> | </div> | ||
Line 252: | Line 318: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Ви можете змінити [[Settings_and_Commands#Map_Settings|налаштування карти]], щоб змінити поведінку сервера. Наприклад, встановити картку як одиночну. | Ви можете змінити [[Settings_and_Commands#Map_Settings|налаштування карти]], щоб змінити поведінку сервера. Наприклад, встановити картку як одиночну. | ||
</div> | </div> | ||
[[File:Server settings.png|alt=An example command: sv_solo_server 1 # This is a comment!|thumb|381x381px|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The resizable window along with examples.</span>]] | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | <div class="mw-translate-fuzzy"> | ||
Line 262: | Line 330: | ||
=== [13] Envelopes === | === [13] Envelopes === | ||
</div> | </div> | ||
[[File:The envelope editor.png|thumb|Example animation of a basic color change]] | |||
< | [[File:The envelope editor.png|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Example animation of a basic color change</span>]] | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Opens a resizable window that can be used to animate various things in your map. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
{{Todo|Explain how to use the env. editor}} | {{Todo|Explain how to use the env. editor}} | ||
[[File:Envelope example.gif|thumb|The animation ingame]] | </div> | ||
[[File:Envelope example.gif|thumb|<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The animation ingame</span>]] | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
To make an envelope, click on either the Pos+, Color+ or Sound+ buttons. On any envelope, going from left to right, you have: | To make an envelope, click on either the Pos+, Color+ or Sound+ buttons. On any envelope, going from left to right, you have: | ||
</div> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Envelope selection - Click either the - or + symbols to go back and forth. The left value shows you which envelope you're on and the right value shows you how many envelopes there are in total.</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The field is green or red, depending on if the envelope is in use or not.</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Name field - Use this to give a name to your envelope for better organization.</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The name is optional, and can be left blank.</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Envelope values - These values change depending on the envelope type (position, color, sound)</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sync - Optionally synchronize this envelope to the server time, instead of the client time.</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom - Zooms out the envelope editor. Holding {{Key press|shift}} zooms out vertically.</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">You can also use the scroll wheel to zoom, or simply click the middle magnifying glass to automatically fit the entire curve in the editor.</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Envelope repositioning - Use either button to move the envelope in the list of envelopes, as seen in the envelope selection.</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">X - Delete the current envelope</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pos+ - Will create a position envelope</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Position envelopes have 3 values: The X-axis (X), the Y-axis (Y) and the rotation (R).</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Position envelopes can only be applied to quads, by right clicking their pivot, the green square, and selecting a Pos. Env.</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color+ - Will create a color envelope</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color envelopes have 4 values: Red (R), green (G), blue (B) and opacity or alpha (A).</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color envelopes can be applied to tile layers and quads, but not quad layers. Either right click a tile layer in the [[Mapping#%5B8%5D Layers/Images/Sounds management|layer section]] or the pivot of a quad.</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">By right clicking a point in the editor, you're able to use a color picker, instead of manually editing the individual values.</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound+ - Will create a sound envelope</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound envelopes have only one value: Volume (V)</span> | |||
**<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound envelopes can only be applied to individual sounds and not the layer, similar to quads.</span> | |||
*<span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Undo/redo - Will undo or redo the last change in the envelope editor. Also see [[Mapping#%5B17%5D History|history]]</span> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
==The Basics of Mapping== | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Moving around in the editor can be done with either {{Key press|w}}{{Key press|a}}{{Key press|s}}{{Key press|d}} or {{Key press|middle click}}. Maps typically consist of quads and tiles, which separate into game tiles and visual tiles. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Explanations of the game tiles can be seen on [https://ddnet.org/explain this site]. As their names imply, game tiles are what your tee interacts with, while visual tiles serve as decoration, or as a way to mark game tiles in design. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
To place tiles, first select a tile layer from the [[Mapping#%5B8%5D Layers/Images/Sounds management|layer section]] and hold down {{Key press|space}} Pick a tile to place by {{Key press|left clicking}} it and making a brush. Place tiles by releasing {{Key press|space}} and holding down {{Key press|left click}} and moving your mouse. Brushes can be cleared with {{Key press|right click}}. | |||
</div> | </div> | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | ||
Quads can be placed on the map by selecting a quad layer, then clicking on Add quad at [[Mapping#%5B10%5D Context dependent actions|the top]]. Quads can be changed in multiple ways. | |||
</div> | </div> | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
*Resizing the quad is done by holding down {{Key press|left click}} on one of the red dots at the corners and dragging them around | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
*Recoloring the quad is done either trough color envelopes or trough {{Key press|right clicking}} the red dots at the corners and using the color picker | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
*Moving the quad is done by holding down {{Key press|left click}} on the green dot at the middle of the quad and dragging it around | |||
**Holding {{Key press|shift}} while doing so will move around the pivot point of the quad, which is useful for: | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
*Rotating the quad, which is done either trough position envelopes or by tapping {{Key press|r}} after clicking the green pivot once. | |||
Generally, quads should only be used when using tiles isn't viable, since quads are worse on performance and the map's file size than normal tiles. For example: the map background, the logo and credits of the map or decorations that can't be made with tiles. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
See [[LAN Server]] or [[Trashmap]] for info about hosting and testing your map in game. | |||
</div> | |||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
{{todo| | {{todo| | ||
Explain in detail what is marked "to be explained in detail" above. | Explain in detail what is marked "to be explained in detail" above. | ||
Line 299: | Line 419: | ||
Discuss the similarities and differences between modern maps and traditional and classical maps, or discuss their backstories. | Discuss the similarities and differences between modern maps and traditional and classical maps, or discuss their backstories. | ||
Write a short tutorial on mapping.}} | Write a short tutorial on mapping.}} | ||
</div> | |||
<span id="External_Resources"></span> | <span id="External_Resources"></span> |
Latest revision as of 15:18, 27 March 2025
Маппінг - це процес побудови та створення мап, основа ігрового процесу DDNet (та інших режимів). Карти може створити будь-хто, якщо у нього є бажання та креативність для цього.
Створення мап також дозволяє користувачам додавати власний дизайн, звук і естетику до мап, а також може використовуватися для фону об’єктів, тем головного меню тощо.
DDNet дозволяє гравцям надсилати власні мапи рейсів(DDRace) на DDNet Discord, де також можна знайти відповідні правила та рекомендації.
Гравці можуть отримати доступ до інтерфейсу редактора карт, натиснувши "редактор" у головному меню.
З будь-якого ігрового екрана, натиснувши Template:Клавішу, ви також перейдете безпосередньо до екрана редактора мап.
Огляд інтерфейсу редактора
Кожна позначена кнопка в інтерфейсі редактора має такі функції:
[1] Файл

Відкриває випадаюче меню для створення, завантаження та збереження файлів мап.
- New ctrl+N: новий файл мапи.
- Load ctrl+I: завантажує файл мапи.
- Load Current Map ctrl+alt+I: завантажує поточну мапу, якщо гравець перебуває у грі або переглядає демо-версію.
- Append ctrl+A: додає всі елементи оформлення з вибраного файлу мапи до поточної мапи.
- Save ctrl+S: зберігає поточну мапу під поточною назвою.
- Save As ctrl+⇧ Shift+S: зберігає поточну мапу під іншим ім'ям файлу, продовжуючи редагувати мапу під цим ім'ям.
- Save Copy ctrl+⇧ Shift+alt+S: зберігає поточну мапу під іншою назвою файлу, але продовжує редагування мапи під оригінальною назвою файлу. Якщо ім'я мапи, що використовується при збереженні копії, дублює існуючий файл, мапа продовжить редагуватися з цим ім'ям після завершення збереження.
- Map details: Shows information about the map author, credits, version and a licence.
- Test map locally: Runs a local server with the current map and connects you to it. Automatically auths you into RCON.
- Exit ctrl+⇧ Shift+E: Вихід із інтерфейсу редактора.
[2] Інструменти
Відкриває випадаюче меню з різними інструментами.
Opens a drop-down menu with various tools.
- Remove unused envelopes: Видаляє з мапи всі невикористані конверти, позначені зеленим кольором на вкладці «envelopes».
- Place Border: Додає до поточного шару межу шириною у дві плитки, використовуючи текстуру мапи №2 вибраного шару.
- Goto XY: Фокусує погляд на певній координаті мапи. Натискання цієї кнопки встановлює координату у випадаючому меню, а потім натискання кнопки "Перейти" фокусує перегляд на цій координаті.
- Add tileart: Робить арти на тайлах.
[3] Settings
Opens a drop-down menu with settings.
[2] Ім'я файлу
У цьому полі відображається ім'я файлу карти, який в даний момент зчитується, і шлях до файлу збереження.
[3] Інформація
У цій області відображаються атрибути поточного редактора карти.
- X, Y: вказує на поточну позицію тайла редактора мапи, на якій знаходиться курсор миші, де (0, 0) - верхній лівий кут.
- Z: вказує на значення масштабу поточної мапи, яке за замовчуванням дорівнює 200 при першому завантаженні.
- A: вказує на швидкість відтворення поточної анімації мапи, за замовчуванням 1.
- G: вказує на розмір ліній поточної сітки мапи, за замовчуванням 1.
- 22:50: за місцевим часом.
[6] Допомога
Відкриває цю сторінку. F1
Opens this page. F1
[7] Вихід
Вихід із інтерфейсу редактора. ctrl+⇧ Shift+E
[8] Керування шарами/зображеннями/звуками
У цій області ви можете керувати різними групами шарів, включно з фізичним шаром. Натиснувши на три кнопки, ви можете додавати зображення та звукові ресурси до мапи. Область керування шарами відповідає за керування групами шарів та шарами мапи, а також за виклик матеріалу мап, графічного матеріалу та звукового матеріалу. Натискання → також перемикає до інтерфейсу керування зображеннями, а натискання ← перемикає до інтерфейсу керування звуком.
In this area you can manage different groups of layers including the physics layer. By clicking on the three buttons, you can add images and sound resources to the map. Layer management area, here is responsible for managing the map's layer groups and layers, as well as the invocation of the mapping material, picture material, and sound material. Pressing → will also switch to the image management interface, or pressing ← will switch to the sound management interface
Шари
- Шари (лівий клік) →: Перехід до керування зображеннями
- Шари (правою кнопкою миші) ←: Перехід до керування звуком
- Натисніть «Add group» внизу, щоб додати нову групу.
- Клацніть правою кнопкою миші на групі, щоб налаштувати параметри цієї групи
- Клацніть правою кнопкою миші на шарі, щоб встановити параметри цього шару
Ви можете створювати та обирати власні правила автоматичного відображення.
Images
- Зображення (лівий клік) →: Перехід до керування звуком
- Зображення (правою кнопкою миші) ←: Перехід до керування шарами
- Натисніть кнопку Add button, щоб додати кліпи зображень із папки кліпів за замовчуванням у файл картки.
- Вбудована область (Embedded area) означає, що зображення цієї серії були вбудовані у файл карти, при завантаженні карти цей вид файлу буде включено до обсягу файлу картки.
- Зовнішня область означає, що зображення цієї серії розташовані поза картою, ці зображення за замовчуванням у грі, при завантаженні карти цей вид файлу не враховуватиметься в об'ємі файлу картки. Коли карті потрібно викликати матеріал зображення цієї області, вона безпосередньо викличе файл із тим самим ім'ям з локальної бібліотеки матеріалів за промовчанням гравця.
- Незалежно від розташування зображення, якщо файл зображення є білим або червоним (виділений), це означає, що зображення використовується картою; якщо файл зображення є синім або фіолетовим (виділений), це означає, що зображення ще не використовується картою.
- Клацніть лівою кнопкою миші на доданому файлі, щоб переглянути зображення у правій робочій області, і клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії.
- Readd: Перезаписати зображення, викликавши файл із тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за замовчуванням.
- Replace: Виберіть файл зображення, щоб перезаписати його.
- Remove: видаляє зображення.
- При натисканні правою кнопкою миші на файлі в області External з'явиться додаткова опція Embed для переміщення файлу в область Embedded.
Sounds
- Звуки (лівий клік) →: Перемикання на керування шарами
- Звуки (клацання правою кнопкою миші) ←: Перемикання на керування зображеннями
- Натисніть кнопку Add button, щоб додати звукові кліпи з папки кліпів за промовчанням у файл карти. В даний час ігровий редактор DDNet приймає лише аудіофайли формату opus.
- Клацніть правою кнопкою миші на файлі, щоб виконати такі дії.
- Readd: Перезапис кліпу шляхом виклику файлу з тим самим ім'ям безпосередньо з бібліотеки кліпів за промовчанням.
- Replace: Виберіть файл кліпу, щоб перезаписати кліп.
- Remove: Видалити файл кліпу.
[9] Display functions
Changes how the map is displayed.
- HD (Показує високу деталізацію) ctrl+H: попередній перегляд зовнішнього вигляду карти у режимі високої деталізації.
- Anim (Показати анімацію) ctrl+M: попередній перегляд ефекту анімації, встановленого поточною картою.
- Proof (Показати межу поля зору) ctrl+P: попередній перегляд максимального поля зору гравця при рівні масштабування за замовчуванням.
- Сине коло: вказує на фактичну позицію гравця.
- Лінія червоного квадрата та лінія зеленого квадрата вказують на максимальний діапазон, який можна спостерігати при різних роздільній здатності.
- Лінія у білій рамці вказує на максимальний діапазон, який можна спостерігати при включеній динамічній камері.
- Zoom: попередній перегляд того, що гравець бачить у реальній грі.
- Grid ctrl+G: вмикає відображення сітки.
- Info ctrl+I: попередній перегляд деталей об'єкта або текстури, включаючи, серед іншого, ідентифікатор об'єкта або текстури, доріжку анімації текстури та деформацію текстури.
- Unused ctrl+U: дозволяє розміщувати не використовувані відображення на карті, функція, яка вже не так часто використовується в сучасних картах.
- Color: попередній перегляд кольору, встановленого поточним пензлем, після закриття пензля буде показано відповідність вихідному кольору, але не впливає на колір, встановлений розміщеним відображенням.
- Entities: виберіть категорію шару плиток, які потрібно використовувати для поточної карти. Залежно від режиму гри, застосованого до карти, обраний шар сутностей в редакторі також повинен бути різним.
[9] Контекстно-залежні дії
Додаткові кнопки, які змінюватимуться залежно від вибраного шару.
На всіх шарах
When any layer is selected, the following buttons appear:
- Refocus home: миттєво фокусує вигляд редактора на лівий верхній кут карти.
- Деструктивний режим (Destructive mode) ctrl+D: Коли включений деструктивний режим, область, над якою проходить кисть, буде повністю покрита і текстура цієї області буде замінена; коли деструктивний режим вимкнено, область, над якою проходить пензель, буде заповнена лише тим місцем, яке не заповнене текстурою.
On specific layers
- Коли вибрано шар Switch: Switch ctrl+A: Встановіть номер наступної розміщеної сутності switch. У меню, що випадає: Number використовується для встановлення номера, Delay використовується для встановлення кількості додаткової інформації, а F (скорочення: ctrl+F) використовується для автоматичної установки номера, що не використовується.
- Коли вибрано шар Speedup: Speedup ctrl+A: Встановіть параметри для наступного розміщення сутності Speedup. У меню, що випадає, Force використовується для встановлення того, яку швидкість може забезпечити стрічка, Max Speed використовується для встановлення максимальної швидкості, яку ви можете мати на стрічці, а Кут використовується для встановлення напрямку стрічки.
- Коли вибрано шар Tele: Tele ctrl+A: Встановлюється номер наступного об'єкта, який буде розміщено в зоні телепортації. Випадаюче меню: Number використовується для встановлення номера, а F (скорочення: ctrl+F) використовується для автоматичної установки номера, що не використовується.
- Якщо вибрано шар Tune: Tune ctrl+A: Встановіть номер наступного розміщеного об'єкта зони налаштування. У меню, що випадає, Zone використовується для встановлення номера.
- Коли вибрано шар Квади: Add Quad ctrl+Q: Додає зображення, задане поточним шаром, до робочої області. Якщо для цього шару не встановлено жодного зображення, за замовчуванням додається звичайний білий квадрат розміром 2 на 2.
- Коли вибрано шар "Sounds". Add Sound ctrl+Q: Додає звук, заданий поточним шаром, до робочої області.
[6] Зум
Функціональність налаштування поля зору, опис від ліва направо.
Field of view adjustment functionality.
Розширення або масштабування поля зору за допомогою кнопок або гарячих клавіш не має максимального та мінімального значення масштабу, і значення масштабу може навіть досягати від'ємних значень. При від'ємному значенні масштабу карта в цілому може бути перевернутою.
- ZO (Zoom out) numpad-: розширює поле зору робочої області на 50 пунктів значення шкали.
- Прокручування колеса миші вниз також розширює поле зору на 20 масштабних точок за прокручування, розширюючи таким чином поле зору максимум до 2000 масштабних точок.
- 1:1 numpad*: відновлює поле зору до масштабу за умовчанням.
- ZI (zoom in) numpad: зменшує поле зору робочої зони на 50 пунктів значення шкали за один раз.
- Прокрутіть колесо миші вгору, щоб зменшити поле зору на 20 масштабних точок за кадр прокручування, і зменшіть поле зору до 10 масштабних точок.
[7] Функціональність пензля
Описи зліва направо:
Undos or redos your actions. Also check history.
- ← (Undo) ctrl+z: Undo last action.
- → (Redo) ctrl+y: Redo last action.
[13] Brush functionality
- X/X (Горизонтальне перевертання) N: перевертає вміст пензля по горизонталі.
- Y/Y (Вертикальний переворот) M: перевертає вміст пензля по вертикалі.
- CCW (обертання проти годинникової стрілки) R: обертає вміст пензля під кутом проти годинникової стрілки.
- 90° (кут повороту): кут, на який повертається вміст кисті при кожному повороті, який можна змінити, утримуючи цю кнопку і рухаючи мишею вліво та вправо, утримуючи ⇧ Shift під час процесу зміни для більш точної зміни.
- Ви можете вибрати лише кути 90°, 180° та 270°.
- CW (Обертання за годинниковою стрілкою) T: обертає вміст пензля за годинниковою стрілкою на певний кут.
[14] Color picker
Temporarily saves colors, which can be accessed later.
- Color pipette ctrl+⇧ Shift+c: Picks a color from the screen by clicking on it and saves it to the color picker.
- Color picker: Click to edit the color.
- Copy color to clipboard ⇧ Shift+right click
- Paste color from clipboard⇧ Shift+left click
[10] Область карти
Робоча область, де розміщуються всі компоненти, необхідні створення карти.
[11] Область підказок
При наведенні курсору миші на кнопку з'являється область підказки із зазначенням функції кнопки та поєднання клавіш для цієї функції.
[17] History
Opens a resizable window that displays previous actions. Also check undo/redo.
- Editor: Displays changes made in the mapping area.
- Envelope: Displays changes made in the envelope window.
- Settings: Displays changes to the server settings.
Clicking on an action in the list will undo all actions above it.
[12] Налаштування сервера
Ви можете змінити налаштування карти, щоб змінити поведінку сервера. Наприклад, встановити картку як одиночну.

[13] Envelopes

Opens a resizable window that can be used to animate various things in your map.

To make an envelope, click on either the Pos+, Color+ or Sound+ buttons. On any envelope, going from left to right, you have:
- Envelope selection - Click either the - or + symbols to go back and forth. The left value shows you which envelope you're on and the right value shows you how many envelopes there are in total.
- The field is green or red, depending on if the envelope is in use or not.
- Name field - Use this to give a name to your envelope for better organization.
- The name is optional, and can be left blank.
- Envelope values - These values change depending on the envelope type (position, color, sound)
- Sync - Optionally synchronize this envelope to the server time, instead of the client time.
- Zoom - Zooms out the envelope editor. Holding ⇧ Shift zooms out vertically.
- You can also use the scroll wheel to zoom, or simply click the middle magnifying glass to automatically fit the entire curve in the editor.
- Envelope repositioning - Use either button to move the envelope in the list of envelopes, as seen in the envelope selection.
- X - Delete the current envelope
- Pos+ - Will create a position envelope
- Position envelopes have 3 values: The X-axis (X), the Y-axis (Y) and the rotation (R).
- Position envelopes can only be applied to quads, by right clicking their pivot, the green square, and selecting a Pos. Env.
- Color+ - Will create a color envelope
- Color envelopes have 4 values: Red (R), green (G), blue (B) and opacity or alpha (A).
- Color envelopes can be applied to tile layers and quads, but not quad layers. Either right click a tile layer in the layer section or the pivot of a quad.
- By right clicking a point in the editor, you're able to use a color picker, instead of manually editing the individual values.
- Sound+ - Will create a sound envelope
- Sound envelopes have only one value: Volume (V)
- Sound envelopes can only be applied to individual sounds and not the layer, similar to quads.
- Undo/redo - Will undo or redo the last change in the envelope editor. Also see history
The Basics of Mapping
Moving around in the editor can be done with either wasd or middle click. Maps typically consist of quads and tiles, which separate into game tiles and visual tiles.
Explanations of the game tiles can be seen on this site. As their names imply, game tiles are what your tee interacts with, while visual tiles serve as decoration, or as a way to mark game tiles in design.
To place tiles, first select a tile layer from the layer section and hold down space Pick a tile to place by left clicking it and making a brush. Place tiles by releasing space and holding down left click and moving your mouse. Brushes can be cleared with right click.
Quads can be placed on the map by selecting a quad layer, then clicking on Add quad at the top. Quads can be changed in multiple ways.
- Resizing the quad is done by holding down left click on one of the red dots at the corners and dragging them around
- Recoloring the quad is done either trough color envelopes or trough right clicking the red dots at the corners and using the color picker
- Moving the quad is done by holding down left click on the green dot at the middle of the quad and dragging it around
- Holding ⇧ Shift while doing so will move around the pivot point of the quad, which is useful for:
- Rotating the quad, which is done either trough position envelopes or by tapping r after clicking the green pivot once.
Generally, quads should only be used when using tiles isn't viable, since quads are worse on performance and the map's file size than normal tiles. For example: the map background, the logo and credits of the map or decorations that can't be made with tiles.
See LAN Server or Trashmap for info about hosting and testing your map in game.
Explain in detail what is marked "to be explained in detail" above. Full explanation of the features in the editor. Discuss the similarities and differences between modern maps and traditional and classical maps, or discuss their backstories.
Write a short tutorial on mapping.
Зовнішні ресурси
- Створення карт ABC від Index
- Список посилань Включає багато ресурсів від Index
- DDRaceNetwork - Як використовувати редактор карт від Nick Joy
- Teeworlds -Як створити карту в DDRACE - Частина 1 від Aoe
- Teeworlds - Як створити карту в DDRACE - Частина 2 від Aoe
- Туторіал для вкладки Envelope від 2gethR