Settings and Commands/ru: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Lolipod (talk | contribs)
Created page with "Количество слотов, зарезервированных для специальных игроков(администраторы и т.д.)"
No edit summary
 
(457 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{MigrateTranslation}}
<languages/>
<languages/>
<span id="Map_Settings"></span>
<span id="Map_Settings"></span>
Line 35: Line 34:
|-
|-
| sv_pauseable
| sv_pauseable
| Смогут ли игроки ставить на паузу своего персонажа
| Смогут ли исчезать тии при паузе (/spec)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 83: Line 82:
|-
|-
| sv_plasma_range
| sv_plasma_range
| На каком расстоянии будет проходить плазменная пушка.
| Как далеко плазменная турель будет отслеживать тии
| 700
| 700
| 1
| 1
Line 89: Line 88:
|-
|-
| sv_plasma_per_sec
| sv_plasma_per_sec
| Сколько выстрелов делает плазменная пушка в секунду
| Сколько выстрелов делает плазменная турель в секунду
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 154: Line 153:
|-
|-
| tune
| tune
| s[tuning] ?i[value]
| s[переменная] ?i[значение]
| Настроить переменную на значение или показать текущее значение
| Настроить переменную на значение или показать текущее значение
|-
|-
| toggle_tune
| toggle_tune
| s[tuning] i[value 1] i[value 2]
| s[переменная] i[значение 1] i[значение 2]
| Переключение переменной настройки
| Переключение переменной настройки
|-
|-
| tune_zone
| tune_zone
| i[zone] s[tuning] i[value]
| i[зона] s[переменная] i[значение]
| Настроить зону переменной на значение
| Настроить зону переменной на значение
|-
|-
| tune_zone_enter
| tune_zone_enter
| i[zone] r[message]
| i[зона] r[сообщение]
| сообщение, которое должно отображаться при входе в зону; используйте 0 для нормальной зоны
| сообщение, которое должно отображаться при входе в зону; используйте 0 для нормальной зоны
|-
|-
| tune_zone_leave
| tune_zone_leave
| i[zone] r[message]
| i[зона] r[сообщение]
| какое сообщение должно отображаться при выходе из зоны; используйте 0 для нормальной зоны
| какое сообщение должно отображаться при выходе из зоны; используйте 0 для нормальной зоны
|-
|-
| mapbug
| mapbug
| s[mapbug]
| s[ошибка]
| Включить режим совместимости карт, используя указанную ошибку (пример: grenade-doubleexplosion@ddnet.tw).
| Включить режим совместимости карт, используя указанную ошибку (пример: grenade-doubleexplosion@ddnet.tw).
|-
|-
| switch_open
| switch_open
| i[switch]
| i[переключатель]
| Деактивирован ли переключатель по умолчанию (в противном случае активирован)
| Деактивирован ли переключатель по умолчанию (в противном случае активирован)
|}
|}
Line 192: Line 191:
| password
| password
| Пароль к серверу
| Пароль к серверу
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
| events
| Включить срабатывание событий, (эмоции глаз на некоторые праздники на сервере, рождественские скины в клиенте).
| 1
| 0
| 1
|-
|-
| logfile
| logfile
| Имя файла, в который будут записываться все логи
| Имя файла, в который будут записываться все логи
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
| loglevel
| Уровень логов (0 = ошибка, 1 = предупреждение, 2 = информация, 3 = отладка, 4 = трассировка)
| 2
| 0
| 4
|-
|-
| logappend
| logappend
Line 213: Line 212:
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
| loglevel
| Регулирует количество информации в файле журнала (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка)
| 0
| -3
| 2
|-
| stdout_output_level
| Регулирует количество информации в системной консоли (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка)
| 0
| -3
| 2
|-
|-
| console_output_level
| console_output_level
| Регулирует количество информации в консоли
| Регулирует количество информации в локальной/удаленной консоли (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка)
| 0
| 0
| 0
| -3
| 2
| 2
|-
|-
| console_enable_colors
| console_enable_colors
| Включить цвета в выводе консоли
| Включить цвета в выводе консоли
| 1
| 0
| 1
|-
| events
| Включить срабатывание событий, (эмоции глаз на некоторые праздники на сервере, рождественские скины в клиенте).
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 234: Line 239:
| sv_name
| sv_name
| Имя сервера
| Имя сервера
| &quot;unnamed server&quot;
| "unnamed server"
|  
|  
|  
|  
Line 240: Line 245:
| bindaddr
| bindaddr
| Адрес для бинда клиента/сервера
| Адрес для бинда клиента/сервера
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 258: Line 263:
| sv_hostname
| sv_hostname
| Имя хоста сервера (только для версии 0.7)
| Имя хоста сервера (только для версии 0.7)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 264: Line 269:
| sv_map
| sv_map
| Карта для использования на сервере
| Карта для использования на сервере
| &quot;Sunny Side Up&quot;
| "Sunny Side Up"
|  
|  
|  
|  
Line 287: Line 292:
|-
|-
| sv_register
| sv_register
| Зарегистрировать сервер на главном сервере для публичного листинга, также может принимать список протоколов для регистрации, разделенных запятыми, например &#x27;ipv4,ipv6&#x27;
| Зарегистрировать сервер на главном сервере для публичного листинга, также может принимать список протоколов для регистрации, разделенных запятыми, например 'ipv4,ipv6'
| &quot;1&quot;
| "1"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_register_extra
| sv_register_extra
| Дополнительные заголовки для отправки в конечную точку регистра, разделенные запятыми &#x27;Header: Value&#x27; pairs
| Дополнительные заголовки для отправки в конечную точку регистра, разделенные запятыми 'Header: Value' пары
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 300: Line 305:
| sv_register_url
| sv_register_url
| URL-адрес Master-Server для регистрации
| URL-адрес Master-Server для регистрации
| &quot;https://master1.ddnet.org/ddnet/15/register&quot;
| "https://master1.ddnet.org/ddnet/15/register"
|  
|  
|  
|  
Line 306: Line 311:
| sv_rcon_password
| sv_rcon_password
| Пароль консоли сервера (полный доступ)
| Пароль консоли сервера (полный доступ)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 312: Line 317:
| sv_rcon_mod_password
| sv_rcon_mod_password
| Пароль консоли сервера для модераторов (ограниченный доступ)
| Пароль консоли сервера для модераторов (ограниченный доступ)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 318: Line 323:
| sv_rcon_helper_password
| sv_rcon_helper_password
| Пароль консоли сервера для помощников (ограниченный доступ)
| Пароль консоли сервера для помощников (ограниченный доступ)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 366: Line 371:
| sv_dnsbl_host
| sv_dnsbl_host
| Имя хоста DNSBL-провайдера, используемого для проверки IP-адресов
| Имя хоста DNSBL-провайдера, используемого для проверки IP-адресов
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 372: Line 377:
| sv_dnsbl_key
| sv_dnsbl_key
| Необязательный ключ аутентификации для указанного провайдера DNSBL
| Необязательный ключ аутентификации для указанного провайдера DNSBL
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 389: Line 394:
|-
|-
| sv_dnsbl_chat
| sv_dnsbl_chat
| Не разрешайте общаться с адресов, занесенных в черный список
| Не разрешайть общение с адресов, занесенных в черный список
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 447: Line 452:
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
| dbg_hitch
| Предупреждения о сцепных устройствах
| 0
| 0
| 0
|-
|-
| dbg_stress
| dbg_stress
Line 468: Line 467:
| sv_welcome
| sv_welcome
| Сообщение, которое будет отображаться игрокам, присоединившимся к серверу
| Сообщение, которое будет отображаться игрокам, присоединившимся к серверу
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
Line 479: Line 478:
|-
|-
| sv_reserved_slots_pass
| sv_reserved_slots_pass
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The password that is required to use a reserved slot</span>
| Пароль, необходимый для использования зарезервированного слота
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_reserved_slots_auth_level
| sv_reserved_slots_auth_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum rcon auth level needed to use a reserved slot. 4 = rcon auth disabled</span>
| Минимальный уровень доступа к консоли сервера, необходимый для использования зарезервированного слота. 4 = авторизация с помощью консоли сервера отключена
| 1
| 1
| 1
| 1
Line 491: Line 490:
|-
|-
| sv_hit
| sv_hit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players can hammer/grenade/laser each other or not</span>
| Смогут ли игроки взаимодействовать друг с другом с помощью молотка/гранатомёта/лазера
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 497: Line 496:
|-
|-
| sv_endless_drag
| sv_endless_drag
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Turns endless hooking on/off</span>
| Включает/Выключает бесконечный хук
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 503: Line 502:
|-
|-
| sv_test_cmds
| sv_test_cmds
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Turns testing commands aka cheats on/off (setting only works in initial config)</span>
| Включение/выключение команд тестирования, а также читов (настройка работает только при первоначальной конфигурации)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 509: Line 508:
|-
|-
| sv_freeze_delay
| sv_freeze_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many seconds the players will remain frozen (applies to all except delayed freeze in switch layer &amp; deepfreeze)</span>
| Сколько секунд игрок будет оставаться замороженным (распространяется на все кроме фриза с задержкой в 'switch' слое и глубокого фриза)
| 3
| 3
| 1
| 1
Line 515: Line 514:
|-
|-
| sv_endless_super_hook
| sv_endless_super_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Endless hook for super players on/off</span>
| Включает/Выключает бесконечный хук для суперигроков
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 521: Line 520:
|-
|-
| sv_hide_score
| sv_hide_score
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players scores will be announced or not</span>
| Будут ли объявлены результаты игроков или нет
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 527: Line 526:
|-
|-
| sv_save_worse_scores
| sv_save_worse_scores
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to save worse scores when you already have a better one</span>
| Сохранять ли результат, если у вас уже есть лучше
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 533: Line 532:
|-
|-
| sv_pauseable
| sv_pauseable
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players can pause their char or not</span>
| Смогут ли исчезать тии при паузе (/spec)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 539: Line 538:
|-
|-
| sv_pause_messages
| sv_pause_messages
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show messages when a player pauses and resumes</span>
| Показывать ли сообщения, когда игрок приостанавливает и возобновляет игру
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 545: Line 544:
|-
|-
| sv_pause_frequency
| sv_pause_frequency
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum allowed delay between /spec</span>
| Минимально допустимая задержка между /spec
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 551: Line 550:
|-
|-
| sv_invite
| sv_invite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players can invite other players to teams</span>
| Могут ли игроки приглашать других игроков в команды
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 557: Line 556:
|-
|-
| sv_invite_frequency
| sv_invite_frequency
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum allowed delay between invites</span>
| Минимально допустимая задержка между приглашениями
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 563: Line 562:
|-
|-
| sv_tele_others_auth_level
| sv_tele_others_auth_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The auth level you need to tele others</span>
| Уровень доступа, необходимый для телепортации других игроков
| 1
| 1
| 1
| 1
Line 569: Line 568:
|-
|-
| sv_emotional_tees
| sv_emotional_tees
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether eye change of tees is enabled with emoticons = 1, not = 0, -1 not at all</span>
| Включена ли смена глаз при использовании эмоций = 1, нет = 0, -1 не возможна смена вообще
| 1
| 1
| -1
| -1
| 1
| 1
|-
|-
| sv_emoticon_delay
| sv_emoticon_ms_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between over-head emoticons</span>
| Время в милисекундах, которое игрок должен выждать, прежде чем отправить следующую эмоцию над тии
| 3
| 3000
| 0
| 20
| 9999
| 999999999
|-
| sv_global_emoticon_ms_delay
| Время в милисекундах, которое игрок должен подождать, прежде чем отправить следующую эмоцию всем клиентам (эта настройка должна быть больше или равна sv_emoticon_ms_delay, чтобы иметь эффект).
| 3000
| 20
| 999999999
|-
|-
| sv_eye_emote_change_delay
| sv_eye_emote_change_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between eye emoticons change</span>
| Время в секундах между сменой вариаций глаз
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 587: Line 592:
|-
|-
| sv_chat_delay
| sv_chat_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between chat messages</span>
| Время в секундах между сообщениями в чате
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 593: Line 598:
|-
|-
| sv_team_change_delay
| sv_team_change_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between team changes (spectator/in game)</span>
| Время в секундах между сменами команд (зритель/в игре)
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 599: Line 604:
|-
|-
| sv_info_change_delay
| sv_info_change_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between info changes (name/skin/color), to avoid ranbow mod set this to a very high time</span>
| Время в секундах между сменой информации о игроке (имя/скин/цвет), чтобы избежать эффекта радуги, установите очень большое время.
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 605: Line 610:
|-
|-
| sv_vote_time
| sv_vote_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds a vote lasts</span>
| Время в секундах, в течение которого длится голосование
| 25
| 25
| 1
| 1
Line 611: Line 616:
|-
|-
| sv_vote_map_delay
| sv_vote_map_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum time in seconds between map votes</span>
| Минимальное время в секундах между голосованиями за новую карту
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 617: Line 622:
|-
|-
| sv_vote_delay
| sv_vote_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds between any vote</span>
| Время в секундах между любым голосованием
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 623: Line 628:
|-
|-
| sv_vote_kick_delay
| sv_vote_kick_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum time in seconds between kick votes</span>
| Минимальное время в секундах между голосованиями об исключении игрока
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 629: Line 634:
|-
|-
| sv_vote_yes_percentage
| sv_vote_yes_percentage
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The percent of people that need to agree or deny for the vote to succeed/fail</span>
| Процент игроков, которые должны согласиться или не согласиться, чтобы голосование было успешным/неуспешным
| 50
| 50
| 1
| 1
Line 635: Line 640:
|-
|-
| sv_vote_majority
| sv_vote_majority
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether No. of Yes is compared to No. of No votes or to number of total Players ( Default is 0 Y compare N)</span>
| Сравнивается ли количество голосов "За" с количеством голосов "Против" или с количеством всех игроков (по умолчанию 0, "За" сравнивается с "Против").
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 641: Line 646:
|-
|-
| sv_vote_max_total
| sv_vote_max_total
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many people can participate in a vote at max (0 = no limit by default)</span>
| Максимальное количество человек участвующих в голосовании (0 = без ограничений, по умолчанию)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 647: Line 652:
|-
|-
| sv_vote_veto_time
| sv_vote_veto_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minutes of time on a server until a player can veto map change votes (0 = disabled)</span>
| Количество минут на сервере, прежде чем игрок сможет наложить право "вето" на голосование за изменение карты (0 = отключено)
| 20
| 20
| 0
| 0
Line 653: Line 658:
|-
|-
| sv_kill_delay
| sv_kill_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum time in seconds between kills</span>
| Минимальное время в секундах между смертями
| 1
| 1
| 0
| 9999
|-
| sv_suicide_penalty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The minimum time in seconds between kill or /kills and respawn</span>
| 0
| 0
| 0
| 9999
| 9999
|-
|-
| sv_map_window
| sv_map_window
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Map downloading send-ahead window</span>
| Карта, загружающая окно опережающей отправки
| 15
| 15
| 0
| 0
Line 671: Line 670:
|-
|-
| sv_fast_download
| sv_fast_download
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables fast download of maps</span>
| Обеспечение быстрой загрузки карт
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 677: Line 676:
|-
|-
| sv_shotgun_bullet_sound
| sv_shotgun_bullet_sound
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Crazy shotgun bullet sound on/off</span>
| Включение/выключение звука выстрела из дробовика
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 683: Line 682:
|-
|-
| sv_region_name
| sv_region_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server region. Used for regional bans</span>
| Регион сервера. Используется для региональных банов
| &quot;UNK&quot;
| "UNK"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_sql_servername
| sv_sql_servername
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">SQL Server name that is inserted into record table</span>
| Название сервера, которое вставляется в SQL таблицу записей
| &quot;UNK&quot;
| "UNK"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_savegames
| sv_savegames
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables savegames (/save and /load)</span>
| Разрешает сохранение игры (/save и /load)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 701: Line 700:
|-
|-
| sv_saveswapgames_delay
| sv_saveswapgames_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay in seconds for loading a savegame or before swapping</span>
| Задержка в секундах при загрузке сохраненной игры или перед сменой игроков (свап)
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 707: Line 706:
|-
|-
| sv_saveswapgames_penalty
| sv_saveswapgames_penalty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Penalty in seconds for saving or swapping position</span>
| Штраф в секундах за сохранение или смену позиции (свап)
| 60
| 60
| 0
| 0
Line 713: Line 712:
|-
|-
| sv_swap_timeout
| sv_swap_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Timeout in seconds before option to swap expires</span>
| Время ожидания в секундах до истечения возможности смены (свапа)
| 180
| 180
| 0
| 0
Line 719: Line 718:
|-
|-
| sv_swap
| sv_swap
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable /swap</span>
| Разрешить /swap
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 725: Line 724:
|-
|-
| sv_use_sql
| sv_use_sql
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables MySQL backend instead of SQLite backend (sv_sqlite_file is still used as fallback write server when no MySQL server is reachable)</span>
| Включает бэкенд MySQL вместо бэкенда SQLite (sv_sqlite_file по-прежнему используется в качестве резервного сервера записи, когда сервер MySQL недоступен).
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 731: Line 730:
|-
|-
| sv_sql_queries_delay
| sv_sql_queries_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay in seconds between SQL queries of a single player</span>
| Задержка в секундах между SQL-запросами одного игрока
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 737: Line 736:
|-
|-
| sv_sqlite_file
| sv_sqlite_file
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">File to store ranks in case sv_use_sql is turned off or used as backup sql server</span>
| Файл для хранения рангов в случае отключения sv_use_sql или использования в качестве резервного sql-сервера
| &quot;ddnet-server.sqlite&quot;
| "ddnet-server.sqlite"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_use_upnp
| sv_use_upnp
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables UPnP support. (Requires -DCONF_UPNP=ON when compiling)</span>
| Включает поддержку UPnP. (Требуется -DCONF_UPNP=ON при компиляции)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 749: Line 748:
|-
|-
| sv_ddrace_rules
| sv_ddrace_rules
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether the default mod rules are displayed or not</span>
| Отображаются ли правила мода по умолчанию или нет
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 755: Line 754:
|-
|-
| sv_rules_line1
| sv_rules_line1
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 1</span>
| Строка правил 1
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line2
| sv_rules_line2
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 2</span>
| Строка правил 2
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line3
| sv_rules_line3
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 3</span>
| Строка правил 3
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line4
| sv_rules_line4
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 4</span>
| Строка правил 4
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line5
| sv_rules_line5
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 5</span>
| Строка правил 5
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line6
| sv_rules_line6
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 6</span>
| Строка правил 6
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line7
| sv_rules_line7
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 7</span>
| Строка правил 7
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line8
| sv_rules_line8
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 8</span>
| Строка правил 8
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line9
| sv_rules_line9
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 9</span>
| Строка правил 9
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_rules_line10
| sv_rules_line10
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Rules line 10</span>
| Строка правил 10
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_team
| sv_team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teams configuration (0 = off, 1 = on but optional, 2 = must play only with teams, 3 = forced random team only for you)</span>
| Настрой команд (0 = выкл., 1 = вкл. но не обязательно, 2 = должны играть только в командах, 3 = обязательная случайная команда только для тебя)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 821: Line 820:
|-
|-
| sv_min_team_size
| sv_min_team_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum team size (finishing in a team smaller than this size gives you no teamrank)</span>
| Минимальный размер команды (финиш с меньшим кол-вом участников не даст командного ранга)
| 2
| 2
| 1
| 1
Line 827: Line 826:
|-
|-
| sv_max_team_size
| sv_max_team_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum team size</span>
| Максимальный размер команды
| 64
| 64
| 1
| 1
Line 833: Line 832:
|-
|-
| sv_map_vote
| sv_map_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to allow /map</span>
| Разрешать ли /map
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 839: Line 838:
|-
|-
| sv_announcement_filename
| sv_announcement_filename
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">file which will have the announcement, each one at a line</span>
| файл, который будет содержать объявления, каждое в отдельной строке
| &quot;announcement.txt&quot;
| "announcement.txt"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_announcement_interval
| sv_announcement_interval
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">time(minutes) in which the announcement will be displayed from the announcement file</span>
| время (минуты), в течение которого объявление будет отображаться из файла объявлений
| 300
| 300
| 1
| 1
Line 851: Line 850:
|-
|-
| sv_announcement_random
| sv_announcement_random
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether announcements are sequential or random</span>
| Являются ли объявления последовательными или случайными
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 857: Line 856:
|-
|-
| sv_old_laser
| sv_old_laser
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether lasers can hit you if you shot them and that they pull you towards the bounce origin (0 for all new maps) or lasers can&#x27;t hit you if you shot them, and they pull others towards the shooter</span>
| Будет ли твой лазер попадать в тебя и притягивать к точке отскока (0 для всех новых карт) или твои лазеры не могут попасть в тебя, и они притягивают к владельцу лазера
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 863: Line 862:
|-
|-
| sv_slash_me
| sv_slash_me
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether /me is active on the server or not</span>
| Активна ли команда /me на сервере или нет
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 869: Line 868:
|-
|-
| sv_rejoin_team_0
| sv_rejoin_team_0
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Make a team automatically rejoin team 0 after finish (only if not locked)</span>
| Автоматическое присоединение команды к т0 после финиша (только если она не заблокирована).
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 875: Line 874:
|-
|-
| sv_no_weak_hook
| sv_no_weak_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to use an alternative calculation for world ticks, that makes the hook behave like all players have strong.</span>
| Использовать ли альтернативный расчет для мировых тиков, который заставляет хук вести себя так, как будто все игроки имеют стронг.
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 881: Line 880:
|-
|-
| conn_timeout
| conn_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Network timeout</span>
| Таймаут сети
| 100
| 100
| 5
| 5
Line 887: Line 886:
|-
|-
| conn_timeout_protection
| conn_timeout_protection
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Network timeout protection</span>
| Время ожидания после таймаут
| 1000
| 1000
| 5
| 5
Line 893: Line 892:
|-
|-
| sv_reset_pickups
| sv_reset_pickups
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether the weapons are reset on passing the start tile or not</span>
| Сбрасывается ли оружие при прохождении старт тайла или нет
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 899: Line 898:
|-
|-
| sv_show_others
| sv_show_others
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players can use the command showothers or not</span>
| Могут ли игроки использовать команду /showothers или нет
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 905: Line 904:
|-
|-
| sv_show_others_default
| sv_show_others_default
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players see others by default (2 for own team)</span>
| Видят ли игроки других по умолчанию (2 для своей команды)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 911: Line 910:
|-
|-
| sv_show_all_default
| sv_show_all_default
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether players see all tees by default</span>
| Видят ли игроки всех тии по умолчанию
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 917: Line 916:
|-
|-
| sv_max_afk_time
| sv_max_afk_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds a player to be afk (0 = disabled)</span>
| Время в секундах, в течение которого игрок может находиться в бездействии (афк) (0 = отключено).
| 300
| 300
| 0
| 0
Line 923: Line 922:
|-
|-
| sv_plasma_range
| sv_plasma_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How far will the plasma gun track tees</span>
| Как далеко плазменная турель будет отслеживать тии
| 700
| 700
| 1
| 1
Line 929: Line 928:
|-
|-
| sv_plasma_per_sec
| sv_plasma_per_sec
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many shots does the plasma gun fire per seconds</span>
| Сколько выстрелов делает плазменная турель в секунду
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 935: Line 934:
|-
|-
| sv_dragger_range
| sv_dragger_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How far will the dragger track tees</span>
| На каком расстоянии драггер будет отслеживать тии
| 700
| 700
| 1
| 1
Line 941: Line 940:
|-
|-
| sv_vote_pause
| sv_vote_pause
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow voting to pause players (instead of moving to spectators)</span>
| Позволить голосованию приостанавливать(/spec) игроков (вместо перехода к зрителям)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 947: Line 946:
|-
|-
| sv_vote_pause_time
| sv_vote_pause_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time (in seconds) players have to wait in pause when paused by vote</span>
| Время (в секундах), которое игроки должны подождать в паузе, когда они поставлены на паузу голосованием
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 953: Line 952:
|-
|-
| sv_tune_reset
| sv_tune_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether tuning is reset after each map change or not</span>
| Сбрасывается ли настройки после каждого изменения карты или нет
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 959: Line 958:
|-
|-
| sv_reset_file
| sv_reset_file
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">File to execute on map change or reload to set the default server settings</span>
| Файл, запускаемый при смене карты или перезагрузке для установки настроек сервера по умолчанию
| &quot;reset.cfg&quot;
| "reset.cfg"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_input_fifo
| sv_input_fifo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Fifo file (non-Windows) or Named Pipe (Windows) to use as input for server console</span>
| Fifo файл (не Windows) или Named Pipe (Windows) для использования в качестве ввода для консоли сервера
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_ddrace_tune_reset
| sv_ddrace_tune_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether DDRace tuning (sv_hit, sv_endless_drag and sv_old_laser) is reset after each map change or not</span>
| Сбрасывается ли настройка DDRace (sv_hit, sv_endless_drag и sv_old_laser) после каждой смены карты или нет
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 977: Line 976:
|-
|-
| sv_nameless_score
| sv_nameless_score
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether nameless tee has a score or not</span>
| Есть ли у безымянного тии (nameless tee) результат или нет
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 983: Line 982:
|-
|-
| sv_time_in_broadcast_interval
| sv_time_in_broadcast_interval
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How often to update the broadcast time</span>
| Как часто обновлять время трансляции
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 989: Line 988:
|-
|-
| sv_default_timer_type
| sv_default_timer_type
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default way of displaying time either game/round timer or broadcast. 0 = game/round timer, 1 = broadcast, 2 = 0+1, 3 = none</span>
| Способ отображения времени по умолчанию: игра/округленное время или трансляция. 0 = игра/округленное время, 1 = трансляция, 2 = 0+1, 3 = отсутствует
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 995: Line 994:
|-
|-
| sv_chat_initial_delay
| sv_chat_initial_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds before the first message can be sent</span>
| Время в секундах до отправки первого сообщения
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,001: Line 1,000:
|-
|-
| sv_chat_penalty
| sv_chat_penalty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">chat score will be increased by this on every message, and decremented by 1 on every tick.</span>
| Показатель чата будет увеличиваться на это значение при каждом сообщении и уменьшаться на 1 при каждом тике.
| 250
| 250
| 50
| 50
Line 1,007: Line 1,006:
|-
|-
| sv_chat_threshold
| sv_chat_threshold
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">if chats core exceeds this, the player will be muted for sv_spam_mute_duration seconds</span>
| если число игрока в чате превысит это значение, игрок будет отключен на sv_spam_mute_duration секунд
| 1000
| 1000
| 50
| 50
Line 1,013: Line 1,012:
|-
|-
| sv_spam_mute_duration
| sv_spam_mute_duration
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">how many seconds to mute, if player triggers mute on spam. 0 = off</span>
| на сколько секунд отключать отправку сообщений, если игрок пересечет границу спама. 0 = выключено
| 60
| 60
| 0
| 0
Line 1,019: Line 1,018:
|-
|-
| sv_shutdown_when_empty
| sv_shutdown_when_empty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shutdown server as soon as no one is on it anymore</span>
| Выключение сервера, как только на нем больше никого не будет
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,025: Line 1,024:
|-
|-
| sv_reload_when_empty
| sv_reload_when_empty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reload map when server is empty (1 = reload once, 2 = reload every time server gets empty)</span>
| Перезагружать карту, когда сервер пуст (1 = перезагрузить однократно, 2 = перезагружать каждый раз, когда сервер пустеет)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,031: Line 1,030:
|-
|-
| sv_kill_protection
| sv_kill_protection
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">0 - Disable, 1-9999 minutes</span>
| Защита от смерти, после которой надо отправить /kill. 0 - отключить, 1-9999 - количество минут
| 20
| 20
| 0
| 0
Line 1,037: Line 1,036:
|-
|-
| sv_solo_server
| sv_solo_server
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set server to solo mode (no player interactions, has to be set before loading the map)</span>
| Установите сервер в соло режим (без взаимодействия с игроками, должно быть установлено до загрузки карты)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,043: Line 1,042:
|-
|-
| sv_client_suggestion
| sv_client_suggestion
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Broadcast to display to players without DDNet client</span>
| Широковещательное сообщение для показа игрокам без клиента DDNet
| &quot;Get DDNet client from DDNet.org to use all features on DDNet!&quot;
| "Get DDNet client from DDNet.org to use all features on DDNet!"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_client_suggestion_old
| sv_client_suggestion_old
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Broadcast to display to players with an old version of DDNet client</span>
| Широковещательное сообщение для отображения игрокам со старой версией клиента DDNet
| &quot;Your DDNet client is old, update it on DDNet.org!&quot;
| "Your DDNet client is old, update it on DDNet.org!"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_client_suggestion_bot
| sv_client_suggestion_bot
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Broadcast to display to players with a known botting client</span>
| Широковещательное сообщение для отображения игрокам с известным бот-клиентом
| &quot;Your client has bots and can be remotely controlled!\nPlease use another client like DDNet client from DDNet.org&quot;
| "Your client has bots and can be remotely controlled!\nPlease use another client like DDNet client from DDNet.org"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_banned_versions
| sv_banned_versions
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Comma separated list of banned clients to be kicked on join</span>
| Список запрещенных клиентов, которые будут исключены при подключении, через запятую
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_netlimit
| sv_netlimit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Netlimit: Maximum amount of traffic a client is allowed to use (in kb/s)</span>
| Netlimit: Максимальный объем трафика, который разрешено использовать клиенту (в кб/с)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,073: Line 1,072:
|-
|-
| sv_netlimit_alpha
| sv_netlimit_alpha
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Netlimit: Alpha of Exponention moving average</span>
| Netlimit: Альфа скользящего среднего значения Exponention
| 50
| 50
| 1
| 1
Line 1,079: Line 1,078:
|-
|-
| sv_connlimit
| sv_connlimit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connlimit: Number of connections an IP is allowed to do in a timespan</span>
| Connlimit: количество подключений, разрешенных IP-адресу за промежуток времени
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 1,085: Line 1,084:
|-
|-
| sv_connlimit_time
| sv_connlimit_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connlimit: Time in which IP&#x27;s connections are counted</span>
| Connlimit: Время, в течение которого учитываются соединения IP-адреса
| 20
| 20
| 0
| 0
Line 1,091: Line 1,090:
|-
|-
| sv_conn_logging_server
| sv_conn_logging_server
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unix socket server for IP address logging (Unix only)</span>
| Сервер сокетов Unix для регистрации IP-адресов (только Unix)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_warmup
| sv_warmup
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of seconds to do warmup before round starts</span>
| Количество секунд на разминку перед началом раунда
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,103: Line 1,102:
|-
|-
| sv_motd
| sv_motd
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Message of the day to display for the clients</span>
| Сообщение дня для отображения клиентам
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_tournament_mode
| sv_tournament_mode
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tournament mode. When enabled, players joins the server as spectator</span>
| Режим турнира. При включении этой функции игроки присоединяются к серверу в качестве зрителей.
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,115: Line 1,114:
|-
|-
| sv_spamprotection
| sv_spamprotection
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spam protection</span>
| Защита от спама
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,121: Line 1,120:
|-
|-
| sv_spectator_slots
| sv_spectator_slots
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of slots to reserve for spectators</span>
| Количество мест для зрителей
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,127: Line 1,126:
|-
|-
| sv_inactivekick_time
| sv_inactivekick_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many minutes to wait before taking care of inactive players</span>
| Сколько минут нужно подождать, чтобы избавиться от неактивных игроков
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,133: Line 1,132:
|-
|-
| sv_inactivekick
| sv_inactivekick
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How to deal with inactive players (0=move to spectator, 1=move to free spectator slot/kick, 2=kick)</span>
| Как поступить с неактивными игроками (0=переместить в зрителя, 1=переместить в свободный слот зрителя/исключить, 2=исключить)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,139: Line 1,138:
|-
|-
| sv_strict_spectate_mode
| sv_strict_spectate_mode
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Restricts information in spectator mode</span>
| Ограничение информации в режиме зрителя
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,145: Line 1,144:
|-
|-
| sv_vote_spectate
| sv_vote_spectate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow voting to move players to spectators</span>
| Разрешить голосование для перемещения игроков в зрители
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,151: Line 1,150:
|-
|-
| sv_vote_spectate_rejoindelay
| sv_vote_spectate_rejoindelay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many minutes to wait before a player can rejoin after being moved to spectators by vote</span>
| Сколько минут нужно подождать, чтобы игрок смог снова присоединиться к игре после того, как он был переведен в зрители по результатам голосования
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 1,157: Line 1,156:
|-
|-
| sv_vote_kick
| sv_vote_kick
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow voting to kick players</span>
| Разрешить голосование по исключению игроков
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,163: Line 1,162:
|-
|-
| sv_vote_kick_min
| sv_vote_kick_min
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum number of players required to start a kick vote</span>
| Минимальное количество игроков, необходимое для начала голосования об исключении
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,169: Line 1,168:
|-
|-
| sv_vote_kick_bantime
| sv_vote_kick_bantime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time in seconds to ban a player if kicked by vote. 0 makes it just use kick</span>
| Время в секундах для бана игрока, если он был выгнан голосованием. 0 означает просто использование кика
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 1,175: Line 1,174:
|-
|-
| sv_join_vote_delay
| sv_join_vote_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a delay before recently joined players can call any vote or participate in a kick/spec vote (in seconds)</span>
| Добавить задержку перед тем, как недавно присоединившиеся игроки смогут объявить любое голосование или участвовать в голосовании по кику/паузе (в секундах)
| 300
| 300
| 0
| 0
Line 1,181: Line 1,180:
|-
|-
| sv_old_teleport_weapons
| sv_old_teleport_weapons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleporting of all weapons (deprecated, use special entities instead)</span>
| Телепортация всего оружия (устарело, вместо этого используйте специальные сущности)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,187: Line 1,186:
|-
|-
| sv_old_teleport_hook
| sv_old_teleport_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hook through teleporter (deprecated, use special entities instead)</span>
| Хук через телепортатор (устарело, вместо этого используйте специальные сущности)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,193: Line 1,192:
|-
|-
| sv_teleport_hold_hook
| sv_teleport_hold_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hold hook when teleported</span>
| Удержание хука при телепортации
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,199: Line 1,198:
|-
|-
| sv_teleport_lose_weapons
| sv_teleport_lose_weapons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lose weapons when teleported (useful for some race maps)</span>
| Потерять оружие при телепортации (полезно для некоторых race карт)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,205: Line 1,204:
|-
|-
| sv_deepfly
| sv_deepfly
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow fire non auto weapons when deep</span>
| Разрешить стрельбу из неавтоматического оружия когда дип
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,211: Line 1,210:
|-
|-
| sv_destroy_bullets_on_death
| sv_destroy_bullets_on_death
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Destroy bullets when their owner dies</span>
| Уничтожать пули, когда их владелец умирает
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,217: Line 1,216:
|-
|-
| sv_destroy_lasers_on_death
| sv_destroy_lasers_on_death
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Destroy lasers when their owner dies</span>
| Уничтожать лазеры, когда их владелец умирает
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,223: Line 1,222:
|-
|-
| sv_mapupdaterate
| sv_mapupdaterate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">64 player id &lt;-&gt; vanilla id players map update rate</span>
| 64 id игрока <-> vanilla id игроков скорость обновления карты
| 5
| 5
| 1
| 1
Line 1,229: Line 1,228:
|-
|-
| sv_server_type
| sv_server_type
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Type of the server (novice, moderate, ...)</span>
| Тип сервера (novice, moderate, ...)
| &quot;none&quot;
| "none"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| sv_send_votes_per_tick
| sv_send_votes_per_tick
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of vote options being send per tick</span>
| Количество вариантов голосования, отправляемых за тик
| 5
| 5
| 1
| 1
Line 1,241: Line 1,240:
|-
|-
| sv_rescue
| sv_rescue
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow /rescue command so players can teleport themselves out of freeze (setting only works in initial config)</span>
| Разрешить команду /rescue, чтобы игроки могли телепортировать себя из заморозки (настройка работает только в начальной настройке)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,247: Line 1,246:
|-
|-
| sv_rescue_delay
| sv_rescue_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of seconds between two rescues</span>
| Количество секунд между двумя спасениями(/rescue)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,253: Line 1,252:
|-
|-
| sv_practice
| sv_practice
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable practice mode for teams. Means you can use /rescue, but in turn your rank doesn&#x27;t count.</span>
| Разрешить режим тренировки для команд. Это означает, что вы можете использовать /rescue, но в свою очередь ваше ранг не засчитывается
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,259: Line 1,258:
|-
|-
| dbg_dummies
| dbg_dummies
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(Debug build only)</span>
| (Только для отладочной сборки)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,267: Line 1,266:
== Настройки Econ ==
== Настройки Econ ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Setting</span>
! Настройка
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! Описание
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default</span>
! По умолчанию
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Min</span>
! Минимум
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Max</span>
! Максимум
|-
|-
| ec_bindaddr
| ec_bindaddr
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Address to bind the external console to. Anything but &#x27;localhost&#x27; is dangerous</span>
| Адрес для привязки внешней консоли. Все, что угодно, кроме 'localhost', может оказаться опасны
| &quot;localhost&quot;
| "localhost"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| ec_port
| ec_port
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Port to use for the external console</span>
| Порт, используемый для внешней консоли
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,286: Line 1,285:
|-
|-
| ec_password
| ec_password
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">External console password</span>
| Пароль внешней консоли
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| ec_bantime
| ec_bantime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The time a client gets banned if econ authentication fails. 0 just closes the connection</span>
| Время, в течение которого клиент получает блокировку при неудачной аутентификации econ. 0 просто закрывает соединение
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 1,298: Line 1,297:
|-
|-
| ec_auth_timeout
| ec_auth_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Time in seconds before the the econ authentication times out</span>
| Время в секундах до истечения аутентификации econ
| 30
| 30
| 1
| 1
Line 1,304: Line 1,303:
|-
|-
| ec_output_level
| ec_output_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Adjusts the amount of information in the external console</span>
| Регулирует количество информации во внешней консоли
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 1,312: Line 1,311:
== Команды сервера ==
== Команды сервера ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Command</span>
! Команда
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Arguments</span>
! Аргументы
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! Описание
|-
|-
| echo
| echo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[text]</span>
| r[текст]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Echo the text</span>
| Произнести текст
|-
|-
| exec
| exec
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[file]</span>
| r[файл]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Execute the specified file</span>
| Выполнить указанный файл
|-
|-
| reset
| reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-name]</span>
| s[имя-конфига]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset a config to its default value</span>
| Сброс конфигурации на значение по умолчанию
|-
|-
| toggle
| toggle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-option] i[value 1] i[value 2]</span>
| s[изменяемый-параметр] i[значение 1] i[значение 2]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle config value</span>
| Переключение значения параметра
|-
|-
| access_level
| access_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[command] ?i[accesslevel]</span>
| s[команда] ?i[уровеньДоступа]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specify command accessibility (admin = 0, moderator = 1, helper = 2, all = 3)</span>
| Укажите уровень доступа к команде (администратор = 0, модератор = 1, помощник = 2, все = 3)
|-
|-
| access_status
| access_status
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[accesslevel]</span>
| i[уровеньДоступа]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all commands which are accessible for admin = 0, moderator = 1, helper = 2, all = 3</span>
| Список всех команд, которые доступны для администратора = 0, модератора = 1, помощника = 2, всех = 3
|-
|-
| cmdlist
| cmdlist
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all commands which are accessible for users</span>
| Список всех команд, которые доступны для пользователей
|-
|-
| ban
| ban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ip|id] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[ip<nowiki>|</nowiki>id] ?i[минут] r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban ip for x minutes for any reason</span>
| Бан ip на x минут по любой причине
|-
|-
| ban_range
| ban_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[first ip] s[last ip] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[первый ip] s[последний ip] ?i[минут] r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban ip range for x minutes for any reason</span>
| Бан диапазон ip на x минут по любой причине
|-
|-
| unban
| unban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ip|entry]</span>
| s[ip<nowiki>|</nowiki>список]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unban ip/banlist entry</span>
| Разблокировать по ip/списку
|-
|-
| unban_range
| unban_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[first ip] s[last ip]</span>
| s[первый ip] s[последний ip]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unban ip range</span>
| Разблокировать по диапазону ip
|-
|-
| unban_all
| unban_all
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unban all entries</span>
| Разблокировать всех
|-
|-
| bans
| bans
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[page]</span>
| ?i[страница]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show banlist (page 0 by default, 20 entries per page)</span>
| Показать банлист (страница 0 по умолчанию, 20 записей на странице)
|-
|-
| bans_save
| bans_save
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[file]</span>
| s[файл]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save banlist in a file</span>
| Сохранить банлист в файле
|-
|-
| ban
| ban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ip|id] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[ip<nowiki>|</nowiki>id] ?i[минут] r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban player with ip/client id for x minutes for any reason</span>
| Бан игрока с ip/client id на x минут по любой причине
|-
|-
| ban_region
| ban_region
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[region] s[ip|id] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[регион] s[ip<nowiki>|</nowiki>id] ?i[минут] r[регион]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban player in a region</span>
| Бан игрока в определенном регионе
|-
|-
| ban_region_range
| ban_region_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[region] s[first ip] s[last ip] ?i[minutes] r[reason]</span>
| s[регион] s[первый ip] s[последний ip] ?i[минут] r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban range in a region</span>
| Диапазон банов в определенном регионе
|-
|-
| kick
| kick
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[id] ?r[reason]</span>
| i[id] ?r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kick player with specified id for any reason</span>
| Выгнать игрока с указанным id по любой причине
|-
|-
| status
| status
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[name]</span>
| ?r[имя]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List players containing name or all players</span>
| Список игроков, содержащий имя или список всех игроков
|-
|-
| shutdown
| shutdown
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[reason]</span>
| ?r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shut down</span>
| Выключение
|-
|-
| logout
| logout
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Logout of rcon</span>
| Выход из консоли сервера
|-
|-
| show_ips
| show_ips
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[show]</span>
| ?i[показать]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show IP addresses in rcon commands (1 = on, 0 = off)</span>
| Показывать IP-адреса в командах консоли сервера(1 = вкл., 0 = выкл.)
|-
|-
| record
| record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[file]</span>
| ?s[файл]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Record to a file</span>
| Запись в файл
|-
|-
| stoprecord
| stoprecord
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop recording</span>
| Остановить запись
|-
|-
| reload
| reload
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reload the map</span>
| Перезагрузить карту
|-
|-
| add_sqlserver
| add_sqlserver
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[&#x27;r&#x27;|&#x27;w&#x27;] s[Database] s[Prefix] s[User] s[Password] s[IP] i[Port] ?i[SetUpDatabase ?]</span>
| s['r'<nowiki>|</nowiki>'w'] s[БазаДанных] s[Префикс] s[Пользователь] s[Пароль] s[IP] i[Порт] ?i[SetUpDatabase ?]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">add a sqlserver</span>
| добавить sqlserver
|-
|-
| dump_sqlservers
| dump_sqlservers
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[&#x27;r&#x27;|&#x27;w&#x27;]</span>
| s['r'<nowiki>|</nowiki>'w']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">dumps all sqlservers readservers = r, writeservers = w</span>
| дамп всех sqlservers readservers = r, writeservers = w
|-
|-
| auth_add
| auth_add
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident] s[level] r[pw]</span>
| s[индетификатор] s[уровень] r[пароль]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a rcon key</span>
| Добавить ключ доступа к консоли сервера
|-
|-
| auth_add_p
| auth_add_p
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident] s[level] s[hash] s[salt]</span>
| s[индетификатор] s[уровень] s[хеш] s[соль(крипто)]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a prehashed rcon key</span>
| Добавить предварительно хэшированный ключ доступа к консоли сервера
|-
|-
| auth_change
| auth_change
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident] s[level] r[pw]</span>
| s[индетификатор] s[уровень] r[пароль]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Update a rcon key</span>
| Обновить ключ доступа к консоли сервера
|-
|-
| auth_change_p
| auth_change_p
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident] s[level] s[hash] s[salt]</span>
| s[индетификатор] s[уровень] s[хеш] s[соль(крипто)]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Update a rcon key with prehashed data</span>
| Обновить предварительно хэшированный ключ доступа к консоли сервера
|-
|-
| auth_remove
| auth_remove
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ident]</span>
| s[идентификатор]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove a rcon key</span>
| Удалить ключ доступа к консоли сервера
|-
|-
| auth_list
| auth_list
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all rcon keys</span>
| список всех ключей для консоли сервера
|-
|-
| name_ban
| name_ban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?i[distance] ?i[is_substring] ?r[reason]</span>
| s[имя] ?i[дистанция] ?i[это_подстрока] ?r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ban a certain nickname</span>
| Забанить определенный ник
|-
|-
| name_unban
| name_unban
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name]</span>
| s[имя]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unban a certain nickname</span>
| Разблокировать определенный ник
|-
|-
| name_bans
| name_bans
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all name bans</span>
| Список всех забанных ников
|-
|-
| tune
| tune
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[tuning] ?i[value]</span>
| s[переменная] ?i[значение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tune variable to value or show current value</span>
| Настроить значение переменной или показать текущее значение
|-
|-
| toggle_tune
| toggle_tune
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[tuning] i[value 1] i[value 2]</span>
| s[переменная] i[значение 1] i[значение 2]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle tune variable</span>
| Переключение значение переменной
|-
|-
| tune_reset
| tune_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[tuning]</span>
| ?s[переменная]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset all or one tuning variable to default</span>
| Сброс всех или одной переменной на значение по умолчанию
|-
|-
| tunes
| tunes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List all tuning variables and their values</span>
| Список всех переменных и их значений
|-
|-
| tune_zone
| tune_zone
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone] s[tuning] i[value]</span>
| i[зона] s[переменная] i[значение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tune in zone a variable to value</span>
| Настроить значение переменной в зоне
|-
|-
| tune_zone_dump
| tune_zone_dump
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone]</span>
| i[зона]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dump zone tuning in zone x</span>
| Получение всех настройк в зоне x
|-
|-
| tune_zone_reset
| tune_zone_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[zone]</span>
| ?i[зона]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">reset zone tuning in zone x or in all zones</span>
| сброс всех настроек в зоне x или во всех зонах
|-
|-
| tune_zone_enter
| tune_zone_enter
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone] r[message]</span>
| i[зона] r[сообщение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">which message to display on zone enter; use 0 for normal area</span>
| сообщение, которое должно отображаться при входе в зону; используйте 0 для нормальной зоны
|-
|-
| tune_zone_leave
| tune_zone_leave
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone] r[message]</span>
| i[зона] r[сообщение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">which message to display on zone leave; use 0 for normal area</span>
| какое сообщение должно отображаться при выходе из зоны; используйте 0 для нормальной зоны
|-
|-
| mapbug
| mapbug
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[mapbug]</span>
| s[ошибка]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable map compatibility mode using the specified bug (example: grenade-doubleexplosion@ddnet.tw)</span>
| Включить режим совместимости карт, используя указанную ошибку (пример: grenade-doubleexplosion@ddnet.tw).
|-
|-
| switch_open
| switch_open
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[switch]</span>
| i[переключатель]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether a switch is deactivated by default (otherwise activated)</span>
| Деактивирован ли переключатель по умолчанию (в противном случае активирован)
|-
|-
| pause_game
| pause_game
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pause/unpause game</span>
| Приостановить/возобновить игру
|-
|-
| change_map
| change_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[map]</span>
| ?r[карта]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Change map</span>
| Изменить карту
|-
|-
| random_map
| random_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[stars]</span>
| ?i[звезды]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Random map</span>
| Случайная карта
|-
|-
| random_unfinished_map
| random_unfinished_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[stars]</span>
| ?i[звезды]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Random unfinished map</span>
| Случайная не пройденная карта
|-
|-
| restart
| restart
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[seconds]</span>
| ?i[секунд]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Restart in x seconds (0 = abort)</span>
| Перезапуск через x секунд (0 = отмена)
|-
|-
| broadcast
| broadcast
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[сообщение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Broadcast message</span>
| Широковещательное сообщение
|-
|-
| say
| say
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[сообщение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Say in chat</span>
| Сказать в чате
|-
|-
| set_team
| set_team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[id] i[team-id] ?i[delay in minutes]</span>
| i[id] i[id-команды] ?i[задержка в минутах]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set team of player to team</span>
| Поставить игрока в команду
|-
|-
| set_team_all
| set_team_all
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[team-id]</span>
| i[id-команды]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set team of all players to team</span>
| Поставьте всех игроков в команду
|-
|-
| add_vote
| add_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] r[command]</span>
| s[имя] r[команда]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a voting option</span>
| Добавить возможность голосования
|-
|-
| remove_vote
| remove_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[name]</span>
| r[имя]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">remove a voting option</span>
| удалить вариант голосования
|-
|-
| force_vote
| force_vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] s[command] ?r[reason]</span>
| s[name] s[command] ?r[reason]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Force a voting option</span>
| Принудительный выбор варианта голосования
|-
|-
| clear_votes
| clear_votes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clears the voting options</span>
| Очищает варианты голосования
|-
|-
| add_map_votes
| add_map_votes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically adds voting options for all maps</span>
| Автоматически добавляет варианты голосования для всех карт
|-
|-
| vote
| vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[&#x27;yes&#x27;|&#x27;no&#x27;]</span>
| r['yes'<nowiki>|</nowiki>'no']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Force a vote to yes/no</span>
| Принудительное голосование да/нет
|-
|-
| dump_antibot
| dump_antibot
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dumps the antibot status</span>
| Сбрасывает статус антибота
|-
|-
| dbg_lognetwork
| dbg_lognetwork
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Log the network</span>
| Ведите журнал сети
|-
|-
| kill_pl
| kill_pl
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[id]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kills player v and announces the kill</span>
| Убивает игрока и объявляет об убийстве
|-
|-
| totele
| totele
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[number]</span>
| i[номер]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleports you to teleporter v</span>
| Телепортирует вас в телепортатор v
|-
|-
| totelecp
| totelecp
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[number]</span>
| i[число]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleports you to checkpoint teleporter v</span>
| Телепортирует вас к телепорту контрольной точки v
|-
|-
| tele
| tele
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[id] ?i[id]</span>
| ?i[id] ?i[id]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleports player i (or you) to player i (or you to where you look at)</span>
| Телепортирует игрока (или вас) к игроку (или вас к тому месту, на которое вы смотрите)
|-
|-
| addweapon
| addweapon
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[weapon-id]</span>
| i[id-оружия]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives weapon with id i to you (all = -1, hammer = 0, gun = 1, shotgun = 2, grenade = 3, laser = 4, ninja = 5)</span>
| Выдаёт оружия (все = -1, молот = 0, пистолет = 1, дробовик = 2, рокет = 3, лазер = 4, ниндзя = 5).
|-
|-
| removeweapon
| removeweapon
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[weapon-id]</span>
| i[id-оружия]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">removes weapon with id i from you (all = -1, hammer = 0, gun = 1, shotgun = 2, grenade = 3, laser = 4, ninja = 5)</span>
| Удаляет у вас оружие (все = -1, молот = 0, пистолет = 1, дробовик = 2, рокет = 3, лазер = 4, ниндзя = 5).
|-
|-
| shotgun
| shotgun
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a shotgun to you</span>
| Выдает вам дробовик
|-
|-
| grenade
| grenade
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a grenade launcher to you</span>
| Выдает вам гранатомёт
|-
|-
| laser
| laser
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a laser to you</span>
| Выдает вам лазер
|-
|-
| rifle
| rifle
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a laser to you</span>
| Выдает вам лазер
|-
|-
| jetpack
| jetpack
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives jetpack to you</span>
| Выдает вам джетпак
|-
|-
| weapons
| weapons
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives all weapons to you</span>
| Выдает вам все оружие
|-
|-
| unshotgun
| unshotgun
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the shotgun from you</span>
| Удаляет у вас дробовик
|-
|-
| ungrenade
| ungrenade
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the grenade launcher from you</span>
| Удаляет у вас рокет
|-
|-
| unlaser
| unlaser
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the laser from you</span>
| Удаляет у вас лазер
|-
|-
| unrifle
| unrifle
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the laser from you</span>
| Удаляет у вас лазер
|-
|-
| unjetpack
| unjetpack
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes the jetpack from you</span>
| Удаляет у вас джетпак
|-
|-
| unweapons
| unweapons
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes all weapons from you</span>
| Удаляет у вас все оружия
|-
|-
| ninja
| ninja
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you a ninja</span>
| Делает вас ниндзя
|-
| unninja
|
| Снимает с вас ниндзя
|-
|-
| super
| super
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you super</span>
| Переносит вас в команду "Супер"
|-
|-
| unsuper
| unsuper
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes super from you</span>
| Снимает с вас "супер"
|-
|-
| endless_hook
| endless_hook
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives you endless hook</span>
| Дает вам бесконечный хук
|-
|-
| unendless_hook
| unendless_hook
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes endless hook from you</span>
| Снимает с вас бесконечный хук
|-
| solo
|
| Переводит вас в соло режим
|-
|-
| unsolo
| unsolo
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of solo part</span>
| Выводит вас из соло режима
|-
| deep
|
| Выдаёт вам вечную заморозку
|-
|-
| undeep
| undeep
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of deep freeze</span>
| Выводит вас из состояния глубокого фриза
|-
|-
| livefreeze
| livefreeze
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you live frozen</span>
| Заставляет вас быть в живом фризе
|-
|-
| unlivefreeze
| unlivefreeze
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of live freeze</span>
| Выводит вас из состояния живого фриза
|-
|-
| left
| left
|
| ?i[кол-во тайлов]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you move 1 tile left</span>
| Заставляет вас переместиться на 1 клетку влево
|-
|-
| right
| right
|
| ?i[кол-во тайлов]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you move 1 tile right</span>
| Перемещает вас на 1 клетку вправо
|-
|-
| up
| up
|
| ?i[кол-во тайлов]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you move 1 tile up</span>
| Перемещает вас на 1 клетку вверх
|-
|-
| down
| down
|
| ?i[кол-во тайлов]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Makes you move 1 tile down</span>
| Перемещает вас на 1 клетку вниз
|-
|-
| move
| move
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[x] i[y]</span>
| i[x] i[y]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Moves to the tile with x/y-number ii</span>
| Перемещение на тайл с x/y-номерами
|-
|-
| move_raw
| move_raw
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[x] i[y]</span>
| i[x] i[y]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Moves to the point with x/y-coordinates ii</span>
| Перемещение в точку с координатами x/y-.
|-
|-
| force_pause
| force_pause
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[seconds]</span>
| v[id] i[секунд]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Force i to pause for i seconds</span>
| Принудительная пауза тии на указанное количество секунд
|-
|-
| force_unpause
| force_unpause
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[id]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set force-pause timer of i to 0.</span>
| Устанавливается принудительная пауза игрока i на 0
|-
|-
| set_team_ddr
| set_team_ddr
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[team]</span>
| v[id] i[команда]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set ddrace team of a player</span>
| Установает команду (/team) для игрока
|-
|-
| uninvite
| uninvite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[team]</span>
| v[id] i[команда]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Uninvite player from team</span>
| Выгоняет игрока из команды
|-
|-
| vote_mute
| vote_mute
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[seconds] ?r[reason]</span>
| v[id] i[секунд] ?r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove v&#x27;s right to vote for i seconds</span>
| Лишает игрока v права голоса на i секунд с любой причиной
|-
|-
| vote_unmute
| vote_unmute
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[id]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Give back v&#x27;s right to vote.</span>
| Возращает право голоса тии на голосовании
|-
|-
| vote_mutes
| vote_mutes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List the current active vote mutes.</span>
| Показывает текущий список тии с мутом
|-
|-
| mute
| mute
Line 1,737: Line 1,748:
|-
|-
| muteid
| muteid
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id] i[seconds] ?r[reason]</span>
| v[id] i[секунд] ?r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mute player with id</span>
| Мутит игрока по данному id
|-
|-
| muteip
| muteip
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[ip] i[seconds] ?r[reason]</span>
| s[ip] i[секунд] ?r[причина]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mute player with IP address</span>
| Мутит игрока по IP-адресу
|-
|-
| unmute
| unmute
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[muteid]</span>
| i[мут_id]
|
|
|-
|-
| unmuteid
| unmuteid
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[id]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unmute player with id</span>
| Снять мут с игрока по id
|-
|-
| mutes
| mutes
Line 1,758: Line 1,769:
| moderate
| moderate
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enables/disables active moderator mode for the player</span>
| Включает/выключает режим активного модератора для игрока
|-
|-
| vote_no
| vote_no
Line 1,766: Line 1,777:
| save_dry
| save_dry
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dump the current savestring</span>
| Выгрузка текущей строки сохранения
|-
|-
| dump_log
| dump_log
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[seconds]</span>
| ?i[секунд]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show logs of the last i seconds</span>
| Показать журналы за последние i секунд
|-
|-
| freezehammer
| freezehammer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[id]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gives a player Freeze Hammer</span>
| Дает игроку фриз хаммер (при ударе замораживает)
|-
|-
| unfreezehammer
| unfreezehammer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">v[id]</span>
| v[id]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Removes Freeze Hammer from a player</span>
| Удаляет фриз молот у игрока
|}
|}
<span id="Chat_Commands"></span>
<span id="Chat_Commands"></span>
== Команды чата ==
== Команды чата ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Command</span>
! Команда
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Arguments</span>
! Аргументы
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! Описание
|-
|-
| credits
| credits
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the credits of the DDNet mod</span>
| Показывает титры мода DDNet
|-
|-
| rules
| rules
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the server rules</span>
| Показывает правила сервера
|-
|-
| emote
| emote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[emote name] i[duration in seconds]</span>
| ?s[имя эмоции] i[длительность в секундах]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sets your tee&#x27;s eye emote</span>
| Устанавливает глаза вашего тии
|-
|-
| eyeemote
| eyeemote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[&#x27;on&#x27;|&#x27;off&#x27;|&#x27;toggle&#x27;]</span>
| ?s['on'<nowiki>|</nowiki>'off'<nowiki>|</nowiki>'toggle']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles use of standard eye-emotes on/off, eyeemote s, where s = on for on, off for off, toggle for toggle and nothing to show current status</span>
| Toggles use of standard eye-emotes on/off, eyeemote s, where s = on for on, off for off, toggle for toggle and nothing to show current status
|-
|-
| settings
| settings
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[configname]</span>
| ?s[имя-конфига]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows gameplay information for this server</span>
| Показывает информацию об игровом процессе для этого сервера
|-
|-
| help
| help
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[command]</span>
| ?r[command]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows help to command r, general help if left blank</span>
| Показывает подсказку к команде, общая подсказка, если оставлена пустой
|-
|-
| info
| info
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows info about this server</span>
| Показывает информацию об этом сервере
|-
|-
| list
| list
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[filter]</span>
| ?s[filter]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List connected players with optional case-insensitive substring matching filter</span>
| Список подключенных игроков с дополнительным фильтром подстрочного соответствия, нечувствительным к регистру строк
|-
|-
| me
| me
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[message]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Like the famous irc command &#x27;/me says hi&#x27; will display &#x27;&lt;yourname&gt; says hi&#x27;</span>
| Как известная команда в чате '/me says hi' даст результат '<вашеимя> says hi'
|-
|-
| w
| w
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[player name] r[message]</span>
| s[player name] r[message]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whisper something to someone (private message)</span>
| Прошептать что-то кому-то (личное сообщение)
|-
|-
| whisper
| whisper
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[player name] r[message]</span>
| s[player name] r[message]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whisper something to someone (private message)</span>
| Прошептать что-то кому-то (личное сообщение)
|-
|-
| c
| c
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[message]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Converse with the last person you whispered to (private message)</span>
| Написать сообщение последнему человеку, с которым вы шептались (личные сообщения)
|-
|-
| converse
| converse
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[message]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Converse with the last person you whispered to (private message)</span>
| Написать сообщение последнему человеку, с которым вы шептались (личные сообщения)
|-
|-
| pause
| pause
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[player name]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles pause</span>
| Переключение паузы
|-
|-
| spec
| spec
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[player name]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles spec (if not available behaves as /pause)</span>
| Переключает наблюдения (если она недоступна, действует как /pause).
|-
|-
| pausevoted
| pausevoted
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles pause on the currently voted player</span>
| Включает паузу на текущем голосующем игроке
|-
|-
| specvoted
| specvoted
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles spec on the currently voted player</span>
| Переключает очки на игрока, за которого в данный момент идет голосование
|-
|-
| dnd
| dnd
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle Do Not Disturb (no chat and server messages)</span>
| Включить режим "Не беспокоить" (без чата и сообщений сервера)
|-
|-
| mapinfo
| mapinfo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[map]</span>
| ?r[map]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show info about the map with name r gives (current map by default)</span>
| Показать информацию о карте (по умолчанию текущая карта)
|-
|-
| timeout
| timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[code]</span>
| ?s[code]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set timeout protection code s</span>
| Установите код защиты по тайм-ауту
|-
|-
| practice
| practice
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable cheats (currently only /rescue) for your current team&#x27;s run, but you can&#x27;t earn a rank</span>
| Даёт возможность использовать читы (на данный момент только /rescue) для вашей текущей команды, но с читами вы не сможете получить ранк
|-
|-
| swap
| swap
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Request to swap your tee with another team member</span>
| Запрос на обмен вашего тии с другим участником команды
|-
|-
| save
| save
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[code]</span>
| ?r[код]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save team with code r.</span>
| Сохранить команду с кодом r.
|-
|-
| load
| load
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[code]</span>
| ?r[код]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Load with code r. /load to check your existing saves</span>
| Загружает вашу команду с кодом r. /load чтобы проверить имеющееся сохранения
|-
|-
| map
| map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[map]</span>
| ?r[карта]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vote a map by name</span>
| Проголосовать карту по названию
|-
|-
| rankteam
| rankteam
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the team rank of player with name r (your team rank by default)</span>
| Показывает командный ранк игрока с именем r (или же ваш командный ранк по умолчанию)
|-
|-
| teamrank
| teamrank
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the team rank of player with name r (your team rank by default)</span>
| Показывает командный ранк игрока с именем r (или же ваш командный ранк по умолчанию)
|-
|-
| rank
| rank
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the rank of player with name r (your rank by default)</span>
| Показывает ранк игрока с именем r (ваш ранк по умолчанию)
|-
|-
| top5team
| top5team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[player name] ?i[rank to start with]</span>
| ?s[имя игрока] ?i[ранк с которого начать]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows five team ranks of the ladder or of a player beginning with rank i (1 by default, -1 for worst)</span>
| Показывает пять командных ранков лестницы или игрока начинающегося с ранком i (1 по умолчанию, -1 для худшего)
|-
|-
| teamtop5
| teamtop5
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[player name] ?i[rank to start with]</span>
| ?s[имя игрока] ?i[ранк с которого начать]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows five team ranks of the ladder or of a player beginning with rank i (1 by default, -1 for worst)</span>
| Показывает пять командных ранков лестницы или игрока начинающегося с ранком i (1 по умолчанию, -1 для худшего)
|-
|-
| top
| top
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[rank to start with]</span>
| ?i[ранк с которого начать]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the top ranks of the global and regional ladder beginning with rank i (1 by default, -1 for worst)</span>
| Показывает топ ранков глобальной и региональной лестницы, начиная с ранка i (1 по умолчанию, -1 для худшего)
|-
|-
| top5
| top5
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[rank to start with]</span>
| ?i[ранк с которого начать]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the top ranks of the global and regional ladder beginning with rank i (1 by default, -1 for worst)</span>
| Показывает топ ранков глобальной и региональной лестницы начиная с ранка i (1 по умолчанию, -1 для худшего)
|-
|-
| times
| times
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[player name] ?i[number of times to skip]</span>
| ?s[имя игрока] ?i[число раз для пропуска]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">/times ?s?i shows last 5 times of the server or of a player beginning with name s starting with time i (i = 1 by default, -1 for first)</span>
| /times ?s?i показывает последние 5 раз когда имя сервера или игрока начинаются с s и начинаются со временем i (i = 1 по умолчанию, -1 для первого)
|-
|-
| points
| points
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows the global points of a player beginning with name r (your rank by default)</span>
| Показывает глобальные очки игрока с именем начинающемся на r (ваш ранк по умолчанию)
|-
|-
| top5points
| top5points
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[number]</span>
| ?i[число]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shows five points of the global point ladder beginning with rank i (1 by default)</span>
| Показывает пять членов глобальной лестницы по очкам начиная с ранка i (1 по умолчанию)
|-
|-
| timecp
| timecp
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set your checkpoints based on another player</span>
| Устанавливает ваши чекпоинты основываясь на другом игроке
|-
|-
| team
| team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[id]</span>
| ?i[id]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Lets you join team i (shows your team if left blank)</span>
| Позволяет вам вступить в команду i (показывает вашу команду если оставить пустым)
|-
|-
| lock
| lock
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle team lock so no one else can join and so the team restarts when a player dies. /lock 0 to unlock, /lock 1 to lock.</span>
| Закрывает или открывает команду, таким образом что никто другой не сможет зайти и после смерти игрока вся команда также должна начать снова. /lock 0 чтобы открыть, /lock 1 чтобы закрыть.
|-
|-
| unlock
| unlock
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Unlock a team</span>
| Открывает команду
|-
|-
| invite
| invite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[player name]</span>
| r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Invite a person to a locked team</span>
| Пригласить человека в вашу закрытую команду
|-
|-
| showothers
| showothers
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;|&#x27;2&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1'<nowiki>|</nowiki>'2']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show players from other teams or not (off by default), optional i = 0 for off, i = 1 for on, i = 2 for own team only</span>
| Показывать ли игроков из других команд или нет (выключено по умолчанию), по желанию i = 0 чтобы отключить, i = 1 чтобы включить, i = 2 чтобы показывать только вашу команду
|-
|-
| showall
| showall
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show players at any distance (off by default), optional i = 0 for off else for on</span>
| Показывать ли игроков на любой дистанции (выключено по умолчанию),
по желанию i = 0 чтобы отключить, иначе чтобы включить
|-
|-
| specteam
| specteam
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show players from other teams when spectating (on by default), optional i = 0 for off else for on</span>
| Показывать ли игроков из других команд когда находишся в режиме наблюдателя (включено по умолчанию), по желанию i = 0 чтобы выключить, иначе чтобы включить
|-
|-
| ninjajetpack
| ninjajetpack
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[&#x27;0&#x27;|&#x27;1&#x27;]</span>
| ?i['0'<nowiki>|</nowiki>'1']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to use ninja jetpack or not. Makes jetpack look more awesome</span>
| Использовать ли ниндзя джетпак или нет. Делает вид джетпака более потрясающим
|-
|-
| saytime
| saytime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privately messages someone&#x27;s current time in this current running race (your time by default)</span>
| Приватно отправляюет сообщение чьего-то времени в данный момент в данном забеге (ваше время по умолчанию)
|-
|-
| saytimeall
| saytimeall
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Publicly messages everyone your current time in this current running race</span>
| Публично отправляет сообщение каждому ваше текущее время в данном забеге
|-
|-
| time
| time
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Privately shows you your current time in this current running race in the broadcast message</span>
| Приватно показывает вам ваше текущее время в данном забеге в широковещательном сообщении
|-
|-
| timer
| timer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?s[&#x27;gametimer&#x27;|&#x27;broadcast&#x27;|&#x27;both&#x27;|&#x27;none&#x27;|&#x27;cycle&#x27;]</span>
| ?s['gametimer'<nowiki>|</nowiki>'broadcast'<nowiki>|</nowiki>'both'<nowiki>|</nowiki>'none'<nowiki>|</nowiki>'cycle']<nowiki></nowiki>
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Personal Setting of showing time in either broadcast or game/round timer, timer s, where s = broadcast for broadcast, gametimer for game/round timer, cycle for cycle, both for both, none for no timer and nothing to show current status</span>
| Персональная настройка отображения таймера через broadcast, либо в game/round, где s = broadcast, gametimer для game/round таймера, cycle для цикла, both для обоих, none для отсутствия таймера и ничего для отображения текущего состояния
|-
|-
| r
| r
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleport yourself out of freeze (use sv_rescue 1 to enable this feature)</span>
| Телепортировать себя из заморозки (используйте sv_rescue 1 чтобы разрешить эту функцию)
|-
|-
| rescue
| rescue
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleport yourself out of freeze (use sv_rescue 1 to enable this feature)</span>
| Телепортировать себя из фриза (используйте sv_rescue 1, чтобы включить эту функцию)
|-
|-
| tp
| tp
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleport yourself to player or to where you are spectating if no player name is given</span>
| Телепортировать себя к игроку или к месту, где вы находитесь в качестве зрителя, если имя игрока не указано
|-
| lasttp
|
| Телепортируйтесь в последнее место, куда вы телепортировались.
|-
|-
| teleport
| teleport
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[player name]</span>
| ?r[имя игрока]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Teleport yourself to player or to where you are spectating if no player name is given</span>
| Телепортировать себя к игроку или к месту, где вы находитесь в качестве зрителя, если имя игрока не указано
|-
|-
| unsolo
| unsolo
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of solo part</span>
| Выключает вам режим соло
|-
|-
| undeep
| undeep
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Puts you out of deep freeze</span>
| Выключает вам режим глубокой заморозки
|-
|-
| kill
| kill
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kill yourself when kill-protected during a long game (use f1, kill for regular kill)</span>
| Убить себя, используется при защите от случайного убийства во время долгой игры (используйте f1, kill для обычного убийства)
|}
|}
<span id="Client_Settings"></span>
<span id="Client_Settings"></span>
== Настройки клиента ==
== Настройки клиента ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Setting</span>
! Настройка
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! Описание
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default</span>
! По умолчанию
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Min</span>
! Минимум
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Max</span>
! Максимум
|-
|-
| cl_predict
| cl_predict
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict client movements</span>
| Предсказывание движения клиентов
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,023: Line 2,039:
|-
|-
| cl_predict_dummy
| cl_predict_dummy
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict dummy movements</span>
| Предсказывание движения дамми
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,029: Line 2,045:
|-
|-
| cl_antiping_limit
| cl_antiping_limit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Antiping limit (0 to disable)</span>
| Лимит антипинга (0 для отключения)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,035: Line 2,051:
|-
|-
| cl_antiping
| cl_antiping
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable antiping, i. e. more aggressive prediction.</span>
| Включить антипинг, т.е. более агрессивное предсказывание.
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,041: Line 2,057:
|-
|-
| cl_antiping_players
| cl_antiping_players
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict other player&#x27;s movement more aggressively (only enabled if cl_antiping is set to 1)</span>
| Предсказывать движение другого игрока более агрессивно (включено, только если cl_antiping имеет значение 1)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,047: Line 2,063:
|-
|-
| cl_antiping_grenade
| cl_antiping_grenade
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict grenades (only enabled if cl_antiping is set to 1)</span>
| Предсказать гранаты (включено, только если cl_antiping установлен в 1)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,053: Line 2,069:
|-
|-
| cl_antiping_weapons
| cl_antiping_weapons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict weapon projectiles (only enabled if cl_antiping is set to 1)</span>
| Прогнозирование снарядов оружия (включено, только если cl_antiping установлено в 1)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,059: Line 2,075:
|-
|-
| cl_antiping_smooth
| cl_antiping_smooth
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Make the prediction of other player&#x27;s movement smoother</span>
| Сделать предсказание движения другого игрока более плавным
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,065: Line 2,081:
|-
|-
| cl_antiping_gunfire
| cl_antiping_gunfire
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict gunfire and show predicted weapon physics (with cl_antiping_grenade 1 and cl_antiping_weapons 1)</span>
| Предсказывать стрельбу и показывать предсказанную физику оружия (с cl_antiping_grenade 1 и cl_antiping_weapons 1)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,071: Line 2,087:
|-
|-
| cl_prediction_margin
| cl_prediction_margin
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Prediction margin in ms (adds latency, can reduce lag from ping jumps)</span>
| Запас предсказания в мс (увеличивает задержку, может уменьшить количество лагов из за скачков ping)
| 10
| 10
| 1
| 1
Line 2,077: Line 2,093:
|-
|-
| cl_nameplates
| cl_nameplates
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show name plates</span>
| Показывать имена игроков
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,083: Line 2,099:
|-
|-
| cl_afk_emote
| cl_afk_emote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show zzz emote next to afk players</span>
| Показывать эмоцию zzz рядом с игроками, находящимися в AFK
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,089: Line 2,105:
|-
|-
| cl_nameplates_always
| cl_nameplates_always
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Always show name plates disregarding of distance</span>
| Всегда показывать имена игроков, не обращая внимания на расстояние
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,095: Line 2,111:
|-
|-
| cl_nameplates_teamcolors
| cl_nameplates_teamcolors
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use team colors for name plates</span>
| Используйте цвета команды для имён игроков
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,101: Line 2,117:
|-
|-
| cl_nameplates_size
| cl_nameplates_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Size of the name plates from 0 to 100%</span>
| Размер имён игроков, от 0% до 100%
| 50
| 50
| 0
| 0
Line 2,107: Line 2,123:
|-
|-
| cl_nameplates_clan
| cl_nameplates_clan
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show clan in name plates</span>
| Показывать клан игрока (Отображается над ником игрока)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,113: Line 2,129:
|-
|-
| cl_nameplates_clan_size
| cl_nameplates_clan_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Size of the clan plates from 0 to 100%</span>
| Размер отображения клана, от 0% до 100%
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 2,119: Line 2,135:
|-
|-
| cl_nameplates_ids
| cl_nameplates_ids
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show IDs in name plates</span>
| Показывать ID игроков над никами
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,125: Line 2,141:
|-
|-
| cl_nameplates_own
| cl_nameplates_own
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show own name plate (useful for demo recording)</span>
| Показывать собственное имя (полезно для записи демо)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,131: Line 2,147:
|-
|-
| cl_nameplates_friendmark
| cl_nameplates_friendmark
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show friend mark (♥) in name plates</span>
| Показать знак друга (♥) над именами друзей
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,137: Line 2,153:
|-
|-
| cl_nameplates_strong
| cl_nameplates_strong
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show strong/weak in name plates (0 - off, 1 - icons, 2 - icons + numbers)</span>
| Показать какой хук у тии в именах, сильный/слабый (0 - выключено, 1 - значки, 2 - значки + цифры)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,143: Line 2,159:
|-
|-
| cl_text_entities
| cl_text_entities
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Render textual entity data</span>
| Рендерить текстовых данные о сущностях
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,149: Line 2,165:
|-
|-
| cl_text_entities_size
| cl_text_entities_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Size of textual entity data from 1 to 100%</span>
| Размер текстовых данных о сущностях, от 1% до 100%
| 100
| 100
| 1
| 1
Line 2,155: Line 2,171:
|-
|-
| cl_authed_player_color
| cl_authed_player_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Color of name of authenticated player in scoreboard</span>
| Цвет имени аутентифицированного игрока в табе
| 5898211
| 5898211
|  
|  
Line 2,161: Line 2,177:
|-
|-
| cl_same_clan_color
| cl_same_clan_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clan color of players with the same clan as you in scoreboard.</span>
| Цвет клана игроков с таким же кланом, как у вас, в табе.
| 5898211
| 5898211
|  
|  
Line 2,167: Line 2,183:
|-
|-
| cl_enable_ping_color
| cl_enable_ping_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether ping is colored in scoreboard.</span>
| Окрашивается ли пинг в табе.
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,173: Line 2,189:
|-
|-
| cl_autoswitch_weapons
| cl_autoswitch_weapons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Auto switch weapon on pickup</span>
| Автоматическое переключение оружия при подборе
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,179: Line 2,195:
|-
|-
| cl_autoswitch_weapons_out_of_ammo
| cl_autoswitch_weapons_out_of_ammo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Auto switch weapon when out of ammo</span>
| Автоматическое переключение оружия при отсутствии патронов
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,185: Line 2,201:
|-
|-
| cl_showhud
| cl_showhud
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD</span>
| Показать внутриигровой HUD
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,191: Line 2,207:
|-
|-
| cl_showhud_healthammo
| cl_showhud_healthammo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Health + Ammo)</span>
| Показать внутриигровой HUD (здоровье + патроны)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,197: Line 2,213:
|-
|-
| cl_showhud_score
| cl_showhud_score
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Score)</span>
| Показать внутриигровой HUD (Счёт)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,203: Line 2,219:
|-
|-
| cl_showhud_timer
| cl_showhud_timer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Timer)</span>
| Показать внутриигровой HUD (Таймер)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,209: Line 2,225:
|-
|-
| cl_showhud_dummy_actions
| cl_showhud_dummy_actions
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Dummy Actions)</span>
| Показать внутриигровой HUD (Действия дамми)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,215: Line 2,231:
|-
|-
| cl_showhud_player_position
| cl_showhud_player_position
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Player Position)</span>
| Показать внутриигровой HUD (Позиция игрока)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,221: Line 2,237:
|-
|-
| cl_showhud_player_speed
| cl_showhud_player_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Player Speed)</span>
| Показать внутриигровой HUD (Скорость игрока)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,227: Line 2,243:
|-
|-
| cl_showhud_player_angle
| cl_showhud_player_angle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Player Aim Angle)</span>
| Показать внутриигровой HUD (Угол прицеливания игрока)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,233: Line 2,249:
|-
|-
| cl_showhud_ddrace
| cl_showhud_ddrace
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (DDRace HUD)</span>
| Показать внутриигровой HUD (DDRace HUD)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,239: Line 2,255:
|-
|-
| cl_showhud_jumps_indicator
| cl_showhud_jumps_indicator
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD (Jumps you have and have used)</span>
| Показать внутриигровой HUD (Прыжки, которые у вас есть и которые вы использовали)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,245: Line 2,261:
|-
|-
| cl_show_freeze_bars
| cl_show_freeze_bars
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show a freeze bar under frozen players to indicate the thaw time</span>
| Показывать ли полосу фриза под замороженными игроками для обозначения времени разморозки
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,251: Line 2,267:
|-
|-
| cl_freezebars_alpha_inside_freeze
| cl_freezebars_alpha_inside_freeze
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Opacity of freeze bars inside freeze (0 invisible, 100 fully visible)</span>
| Непрозрачность полос фриза внутри самого фриза (0 - невидимые, 100 - полностью видимые)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,257: Line 2,273:
|-
|-
| cl_showrecord
| cl_showrecord
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show old style DDRace client records</span>
| Показать рекорды клиентов DDRace в старом стиле
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,263: Line 2,279:
|-
|-
| cl_shownotifications
| cl_shownotifications
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Make the client notify when someone highlights you</span>
| Уведомлять клиент, когда кто-то упоминает вас.
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,269: Line 2,285:
|-
|-
| cl_showemotes
| cl_showemotes
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show tee emotes</span>
| Показывать тии-эмоции
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,275: Line 2,291:
|-
|-
| cl_showchat
| cl_showchat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show chat (2 to always show large chat area)</span>
| Показывать чат (2 чтобы всегда показывать большую область чата)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,281: Line 2,297:
|-
|-
| cl_show_chat_friends
| cl_show_chat_friends
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show only chat messages from friends</span>
| Показывать только сообщения от друзей в чате
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,287: Line 2,303:
|-
|-
| cl_show_chat_system
| cl_show_chat_system
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show chat messages from the server</span>
| Показывать сообщения от сервера в чате
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,293: Line 2,309:
|-
|-
| cl_showkillmessages
| cl_showkillmessages
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show kill messages</span>
| Показать сообщения о смерти
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,299: Line 2,315:
|-
|-
| cl_show_votes_after_voting
| cl_show_votes_after_voting
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show votes window after voting</span>
| Оставлять окно после выбора голосования
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,305: Line 2,321:
|-
|-
| cl_show_local_time_always
| cl_show_local_time_always
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Always show local time</span>
| Всегда показывать местное время
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,311: Line 2,327:
|-
|-
| cl_showfps
| cl_showfps
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame FPS counter</span>
| Показать счетчик FPS в игре
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,317: Line 2,333:
|-
|-
| cl_showpred
| cl_showpred
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame prediction time in milliseconds</span>
| Показать время предсказания в игре в миллисекундах
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,323: Line 2,339:
|-
|-
| cl_eye_wheel
| cl_eye_wheel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show eye wheel along together with emotes</span>
| Показывать круг глаз вместе с эмоциями
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,329: Line 2,345:
|-
|-
| cl_eye_duration
| cl_eye_duration
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How long the eyes emotes last</span>
| Как долго длится эмоция глаз
| 999999
| 999999
| 1
| 1
Line 2,335: Line 2,351:
|-
|-
| cl_airjumpindicator
| cl_airjumpindicator
|  
| Показать индикатор прыжка в воздух
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,341: Line 2,357:
|-
|-
| cl_threadsoundloading
| cl_threadsoundloading
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Load sound files threaded</span>
| Загрузка звуковых файлов в потоковом режиме
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,347: Line 2,363:
|-
|-
| cl_warning_teambalance
| cl_warning_teambalance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Warn about team balance</span>
| Предупреждение о балансе в команде
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,353: Line 2,369:
|-
|-
| cl_mouse_deadzone
| cl_mouse_deadzone
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Deadzone for the camera to follow the cursor</span>
| Мертвая зона для следования камеры за курсором
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,359: Line 2,375:
|-
|-
| cl_mouse_followfactor
| cl_mouse_followfactor
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Factor for the camera to follow the cursor</span>
| Фактор следования камеры за курсором
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,365: Line 2,381:
|-
|-
| cl_mouse_max_distance
| cl_mouse_max_distance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum cursor distance</span>
| Максимальное расстояние курсора
| 400
| 400
| 0
| 0
Line 2,371: Line 2,387:
|-
|-
| cl_mouse_min_distance
| cl_mouse_min_distance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum cursor distance</span>
| Минимальное расстояние курсора
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,377: Line 2,393:
|-
|-
| cl_dyncam
| cl_dyncam
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable dyncam</span>
| Включить динамическую камеру
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,383: Line 2,399:
|-
|-
| cl_dyncam_max_distance
| cl_dyncam_max_distance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum dynamic camera cursor distance</span>
| Максимальное расстояние курсора динамической камеры
| 1000
| 1000
| 0
| 0
Line 2,389: Line 2,405:
|-
|-
| cl_dyncam_min_distance
| cl_dyncam_min_distance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimum dynamic camera cursor distance</span>
| Минимальное расстояние курсора динамической камеры
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,395: Line 2,411:
|-
|-
| cl_dyncam_mousesens
| cl_dyncam_mousesens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mouse sens used when dyncam is toggled on</span>
| Чувствительность мыши, используемая при включении динамической камеры
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,401: Line 2,417:
|-
|-
| cl_dyncam_deadzone
| cl_dyncam_deadzone
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Deadzone for the dynamic camera to follow the cursor</span>
| Мертвая зона для динамической камеры для следования за курсором
| 300
| 300
| 1
| 1
Line 2,407: Line 2,423:
|-
|-
| cl_dyncam_follow_factor
| cl_dyncam_follow_factor
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Factor for the dynamic camera to follow the cursor</span>
| Коэффициент для динамической камеры для следования за курсором
| 60
| 60
| 0
| 0
Line 2,413: Line 2,429:
|-
|-
| cl_dyncam_smoothness
| cl_dyncam_smoothness
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Transition amount of the camera movement, 0=instant, 100=slow and smooth</span>
| Величина перехода при движении камеры, 0=постоянно, 100=медленно и плавно
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,419: Line 2,435:
|-
|-
| cl_dyncam_stabilizing
| cl_dyncam_stabilizing
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Amount of camera slowdown during fast cursor movement. High value can cause delay in camera movement</span>
| Величина замедления камеры при быстром перемещении курсора. Большое значение может вызвать задержку в движении камеры
| 0
| 0
| 0
| 0
| 100
| 100
|-
| cl_multiview_sensitivity
| Установите скорость перемещения камеры в нужное место (выше = быстрее)
| 100
| 0
| 200
|-
| cl_multiview_zoom_smoothness
| Установка плавности многоракурсного масштабирования (в мс, больше = медленнее)
| 1300
| 50
| 5000
|-
| ed_autosave_interval
| Интервал в минутах, через который копия текущей карты редактора автоматически сохраняется в папке 'auto' (0 - выключено)
| 10
| 0
| 240
|-
| ed_autosave_max
| Максимальное количество автосохранений, для каждого имени карты (0 = без ограничений)
| 10
| 0
| 1000
|-
|-
| ed_smooth_zoom_time
| ed_smooth_zoom_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Time of smooth zoom animation in the editor in ms (0 for off)</span>
| Время плавной анимации масштабирования в редакторе в мс (0 - выключено)
| 250
| 250
| 0
| 0
Line 2,431: Line 2,471:
|-
|-
| ed_limit_max_zoom_level
| ed_limit_max_zoom_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies, if zooming in the editor should be limited or not (0 = no limit)</span>
| Указывает, следует ли ограничивать или нет масштабирование в редакторе (0 = без ограничения).
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,437: Line 2,477:
|-
|-
| ed_zoom_target
| ed_zoom_target
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom to the current mouse target</span>
| Масштабирование до текущей цели мыши
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,443: Line 2,483:
|-
|-
| ed_showkeys
| ed_showkeys
|  
| Показывать нажатые клавиши
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,449: Line 2,489:
|-
|-
| cl_show_welcome
| cl_show_welcome
|  
| Показывать приветственное сообщение о первом запуске клиента
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,455: Line 2,495:
|-
|-
| cl_motd_time
| cl_motd_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How long to show the server message of the day</span>
| Как долго показывать серверное сообщение (MOTD)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,461: Line 2,501:
|-
|-
| cl_map_download_url
| cl_map_download_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">URL used to download maps (can start with http:// or https://)</span>
| URL, используемый для загрузки карт (может начинаться с http:// или https://).
| &quot;https://maps.ddnet.org&quot;
| "https://maps.ddnet.org"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_map_download_connect_timeout_ms
| cl_map_download_connect_timeout_ms
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">HTTP map downloads: timeout for the connect phase in milliseconds (0 to disable)</span>
| Загрузка карты HTTP: таймаут для фазы соединения в миллисекундах (0 для отключения)
| 2000
| 2000
| 0
| 0
Line 2,473: Line 2,513:
|-
|-
| cl_map_download_low_speed_limit
| cl_map_download_low_speed_limit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">HTTP map downloads: Set low speed limit in bytes per second (0 to disable)</span>
| Загрузка карт по протоколу HTTP: Установите ограничение низкой скорости в байтах в секунду (0 - отключить)
| 4000
| 4000
| 0
| 0
Line 2,479: Line 2,519:
|-
|-
| cl_map_download_low_speed_time
| cl_map_download_low_speed_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">HTTP map downloads: Set low speed limit time period (0 to disable)</span>
| Загрузка карт по протоколу HTTP: Установите период времени ограничения низкой скорости (0 для отключения)
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 2,485: Line 2,525:
|-
|-
| cl_languagefile
| cl_languagefile
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">What language file to use</span>
| Какой языковой файл использовать
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_skin_download_url
| cl_skin_download_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">URL used to download skins</span>
| URL, используемый для загрузки скинов
| &quot;https://skins.ddnet.org/skin/&quot;
| "https://skins.ddnet.org/skin/"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_skin_community_download_url
| cl_skin_community_download_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">URL used to download community skins</span>
| URL, используемый для загрузки скинов сообщества
| &quot;https://skins.ddnet.org/skin/community/&quot;
| "https://skins.ddnet.org/skin/community/"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_vanilla_skins_only
| cl_vanilla_skins_only
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Only show skins available in Vanilla Teeworlds</span>
| Показывать только скины, доступные в ванильных Teeworlds
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,509: Line 2,549:
|-
|-
| cl_download_skins
| cl_download_skins
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Download skins from cl_skin_download_url on-the-fly</span>
| Загружать скины с cl_skin_download_url на лету
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,515: Line 2,555:
|-
|-
| cl_download_community_skins
| cl_download_community_skins
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow to download skins created by the community. Uses cl_skin_community_download_url instead of cl_skin_download_url for the download</span>
| Позволяет загружать скины, созданные сообществом. Использует cl_skin_community_download_url вместо cl_skin_download_url для загрузки
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,521: Line 2,561:
|-
|-
| cl_auto_statboard_screenshot
| cl_auto_statboard_screenshot
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically take game over statboard screenshot</span>
| Автоматическое снятие скриншота игрового табло
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,527: Line 2,567:
|-
|-
| cl_auto_statboard_screenshot_max
| cl_auto_statboard_screenshot_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically created statboard screenshots (0 = no limit)</span>
| Максимальное количество автоматически создаваемых скриншотов табло (0 = без ограничений)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,533: Line 2,573:
|-
|-
| cl_default_zoom
| cl_default_zoom
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default zoom level</span>
| Уровень масштабирования по умолчанию
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,539: Line 2,579:
|-
|-
| cl_smooth_zoom_time
| cl_smooth_zoom_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Time of smooth zoom animation ingame in ms (0 for off)</span>
| Время плавной анимации зума в игре в мс (0 - выключено)
| 250
| 250
| 0
| 0
Line 2,545: Line 2,585:
|-
|-
| cl_limit_max_zoom_level
| cl_limit_max_zoom_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies, if zooming ingame should be limited or not (0 = no limit)</span>
| Указывает, следует ли ограничивать масштабирование в игре или нет (0 = без ограничений).
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,551: Line 2,591:
|-
|-
| player_use_custom_color
| player_use_custom_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles usage of custom colors</span>
| Переключение использования пользовательских цветов
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,557: Line 2,597:
|-
|-
| player_color_body
| player_color_body
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player body color</span>
| Цвет тела игрока
| 65408
| 65408
|  
|  
Line 2,563: Line 2,603:
|-
|-
| player_color_feet
| player_color_feet
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player feet color</span>
| Цвет ног игрока
| 65408
| 65408
|  
|  
Line 2,569: Line 2,609:
|-
|-
| player_skin
| player_skin
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player skin</span>
| Скин игрока
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| player_default_eyes
| player_default_eyes
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player eyes when joining server. 0 = normal, 1 = pain, 2 = happy, 3 = surprise, 4 = angry, 5 = blink</span>
| Глаза игрока при входе на сервер. 0 = normal, 1 = pain, 2 = happy, 3 = surprise, 4 = angry, 5 = blink
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,581: Line 2,621:
|-
|-
| cl_skin_prefix
| cl_skin_prefix
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Replace the skins by skins with this prefix (e.g. kitty, santa)</span>
| Заменяет скины на скины с этим префиксом (например, kitty, santa).
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_fat_skins
| cl_fat_skins
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable fat skins</span>
| Включить большие скины
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,593: Line 2,633:
|-
|-
| ui_page
| ui_page
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface page</span>
| Страница интерфейса
| 9
| 9
| 6
| 6
Line 2,599: Line 2,639:
|-
|-
| ui_settings_page
| ui_settings_page
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface settings page</span>
| Страница настроек интерфейса
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,605: Line 2,645:
|-
|-
| ui_toolbox_page
| ui_toolbox_page
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toolbox page</span>
| Страница панели инструментов
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,611: Line 2,651:
|-
|-
| ui_server_address
| ui_server_address
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface server address</span>
| Адрес сервера интерфейса
| &quot;localhost:8303&quot;
| "localhost:8303"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| ui_mousesens
| ui_mousesens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mouse sensitivity for menus/editor</span>
| Чувствительность мыши для меню/редактора
| 200
| 200
| 1
| 1
Line 2,623: Line 2,663:
|-
|-
| ui_controller_sens
| ui_controller_sens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller sensitivity for menus/editor</span>
| Чувствительность контроллера для меню/редактора
| 100
| 100
| 1
| 1
Line 2,629: Line 2,669:
|-
|-
| ui_smooth_scroll_time
| ui_smooth_scroll_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Time of smooth scrolling animation in menus/editor in ms (0 for off)</span>
| Время анимации плавной прокрутки в меню/редакторе в мс (0 - выключено)
| 500
| 500
| 0
| 0
Line 2,635: Line 2,675:
|-
|-
| ui_color
| ui_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Interface color</span>
| Цвет интерфейса
| 0xE4A046AF
| 0xE4A046AF
|  
|  
Line 2,641: Line 2,681:
|-
|-
| ui_colorize_ping
| ui_colorize_ping
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Highlight ping</span>
| Выделить пинг
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,647: Line 2,687:
|-
|-
| ui_colorize_gametype
| ui_colorize_gametype
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Highlight gametype</span>
| Выделить тип игры
| 1
| 1
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
| ui_demo_selected
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Selected demo file</span>
| &quot;&quot;
|
|
|-
|-
| ui_close_window_after_changing_setting
| ui_close_window_after_changing_setting
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Close window after changing setting</span>
| Закрыть окно после изменения настроек
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,665: Line 2,699:
|-
|-
| ui_unread_news
| ui_unread_news
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether there is unread news</span>
| Есть ли непрочитанные новости
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,671: Line 2,705:
|-
|-
| gfx_noclip
| gfx_noclip
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Disable clipping</span>
| Выключить клиппинг
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,677: Line 2,711:
|-
|-
| dummy_name
| dummy_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Name of the dummy</span>
| Имя дамми
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| dummy_clan
| dummy_clan
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clan of the dummy</span>
| Клан дамми
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| dummy_country
| dummy_country
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Country of the Dummy</span>
| Флаг дамми
| -1
| -1
| -1
| -1
Line 2,695: Line 2,729:
|-
|-
| dummy_use_custom_color
| dummy_use_custom_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggles usage of custom colors</span>
| Переключение использования пользовательских цветов
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,701: Line 2,735:
|-
|-
| dummy_color_body
| dummy_color_body
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy body color</span>
| Цвет тела дамми
| 65408
| 65408
|  
|  
Line 2,707: Line 2,741:
|-
|-
| dummy_color_feet
| dummy_color_feet
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy feet color</span>
| Цвет ног дамми
| 65408
| 65408
|  
|  
Line 2,713: Line 2,747:
|-
|-
| dummy_skin
| dummy_skin
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy skin</span>
| Скин дамми
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| dummy_default_eyes
| dummy_default_eyes
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy eyes when joining server. 0 = normal, 1 = pain, 2 = happy, 3 = surprise, 4 = angry, 5 = blink</span>
| Глаза манекена при входе на сервер. 0 = normal, 1 = pain, 2 = happy, 3 = surprise, 4 = angry, 5 = blink
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,725: Line 2,759:
|-
|-
| cl_dummy
| cl_dummy
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">0 - player / 1 - dummy</span>
| 0 - игрок / 1 - дамми
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,731: Line 2,765:
|-
|-
| cl_dummy_hammer
| cl_dummy_hammer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy is hammering for a hammerfly</span>
| Бьет ли дамми молотком при хаммер флае.
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,737: Line 2,771:
|-
|-
| cl_dummy_resetonswitch
| cl_dummy_resetonswitch
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy or player should stop pressing keys when you switch. 0 = off, 1 = dummy, 2 = player</span>
| Должен ли дамми или игрок перестать нажимать клавиши при переключении. 0 = выключено, 1 = дамми, 2 = игрок
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,743: Line 2,777:
|-
|-
| cl_dummy_restore_weapon
| cl_dummy_restore_weapon
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy should switch to last weapon after hammerfly</span>
| Должен ли дамми переключаться на последнее оружие после хаммер флая
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,749: Line 2,783:
|-
|-
| cl_dummy_copy_moves
| cl_dummy_copy_moves
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy should copy your moves</span>
| Должен ли дамми копировать ваши движения
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,755: Line 2,789:
|-
|-
| cl_dummy_control
| cl_dummy_control
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether can you control dummy at the same time (cl_dummy_jump, cl_dummy_fire, cl_dummy_hook)</span>
| Можете ли вы одновременно управлять дамми (cl_dummy_jump, cl_dummy_fire, cl_dummy_hook).
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,761: Line 2,795:
|-
|-
| cl_dummy_jump
| cl_dummy_jump
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy is jumping (requires cl_dummy_control 1)</span>
| Прыгает ли дамми (требуется cl_dummy_control 1)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,767: Line 2,801:
|-
|-
| cl_dummy_fire
| cl_dummy_fire
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy is firing (requires cl_dummy_control 1)</span>
| Стреляет ли дамми (требуется cl_dummy_control 1)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,773: Line 2,807:
|-
|-
| cl_dummy_hook
| cl_dummy_hook
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether dummy is hooking (requires cl_dummy_control 1)</span>
| Хукает ли дамми (требуется cl_dummy_control 1)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,779: Line 2,813:
|-
|-
| cl_show_start_menu_images
| cl_show_start_menu_images
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show start menu images</span>
| Показать изображения стартового меню
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,785: Line 2,819:
|-
|-
| cl_skip_start_menu
| cl_skip_start_menu
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Skip the start menu</span>
| Пропустить стартовое меню
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,791: Line 2,825:
|-
|-
| cl_video_pausewithdemo
| cl_video_pausewithdemo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Pause video rendering when demo playing pause</span>
| Приостановка рендеринга видео при паузе воспроизведения демо
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,797: Line 2,831:
|-
|-
| cl_video_showhud
| cl_video_showhud
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ingame HUD when rendering video</span>
| Показывать внутриигровой HUD при рендеринге видео
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,803: Line 2,837:
|-
|-
| cl_video_showchat
| cl_video_showchat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show chat when rendering video</span>
| Показывать чат при рендеринге видео
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,809: Line 2,843:
|-
|-
| cl_video_sound_enable
| cl_video_sound_enable
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use sound when rendering video</span>
| Использование звука при рендеринге видео
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,815: Line 2,849:
|-
|-
| cl_video_show_hook_coll_other
| cl_video_show_hook_coll_other
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show other players&#x27; hook collision lines when rendering video</span>
| Показывать линии столкновения хуков других игроков при рендеринге видео
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,821: Line 2,855:
|-
|-
| cl_video_show_direction
| cl_video_show_direction
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show players&#x27; key presses when rendering video (1 = other players&#x27;, 2 = also your own)</span>
| Показывать нажатия клавиш игроков при рендеринге видео (1 = нажатия клавиш других игроков, 2 = также ваши собственные)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,827: Line 2,861:
|-
|-
| cl_video_crf
| cl_video_crf
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set crf when encode video with libx264 (0 for highest quality, 51 for lowest)</span>
| Установите crf при кодировании видео с помощью libx264 (0 для самого высокого качества, 51 для самого низкого)
| 18
| 18
| 0
| 0
Line 2,833: Line 2,867:
|-
|-
| cl_video_preset
| cl_video_preset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set preset when encode video with libx264, default is 5 (medium), 0 is ultrafast, 9 is placebo (the slowest, not recommend)</span>
| Установите пресет при кодировании видео с помощью libx264, по умолчанию 5 (средний), 0 - сверхбыстрый, 9 - плацебо (самый медленный, не рекомендуется).
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 2,839: Line 2,873:
|-
|-
| dbg_tuning
| dbg_tuning
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Display information about the tuning parameters that affect the own player</span>
| Отображение информации о параметрах настройки, влияющих на собственного игрока (0 = выключено, 1 = показать измененные, 2 = показать все)
| 0
| 0
| 0
| 0
| 1
| 2
|-
|-
| player_name
| player_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Name of the player</span>
| Имя игрока
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| player_clan
| player_clan
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clan of the player</span>
| Клан игрока
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| player_country
| player_country
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Country of the player</span>
| Флаг игрока
| -1
| -1
| -1
| -1
Line 2,863: Line 2,897:
|-
|-
| password
| password
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Password to the server</span>
| Пароль к серверу
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| logfile
| events
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filename to log all output to</span>
| Включить срабатывание событий, (эмоции глаз на некоторые праздники на сервере, рождественские скины в клиенте).
| &quot;&quot;
| 1
| 0
| 1
|-
| steam_name
| Последнее видимое имя профиля Steam
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| loglevel
| logfile
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Log level (0 = Error, 1 = Warn, 2 = Info, 3 = Debug, 4 = Trace)</span>
| Имя файла, в который будет записываться весь вывод
| 2
| ""
| 0
|  
| 4
|  
|-
|-
| logappend
| logappend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Append to logfile instead of overwriting it every time</span>
| Добавление в лог-файл вместо его перезаписи каждый раз
| 1
| 1
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
|-
| console_output_level
| loglevel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Adjusts the amount of information in the console</span>
| Регулирует количество информации в файле журнала (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка)
| 0
| 0
| -3
| 2
|-
| stdout_output_level
| Регулирует количество информации в системной консоли (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка)
| 0
| 0
| -3
| 2
| 2
|-
|-
| console_enable_colors
| console_output_level
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable colors in console output</span>
| Регулирует количество информации в локальной/удаленной консоли (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка)
| 1
| 0
| 0
| 1
| -3
| 2
|-
|-
| events
| console_enable_colors
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable triggering of events, (eye emotes on some holidays in server, christmas skins in client).</span>
| Включить цвета в выводе консоли
| 1
| 1
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
| steam_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Last seen name of the Steam profile</span>
| &quot;&quot;
|
|
|-
|-
| cl_save_settings
| cl_save_settings
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Write the settings file on exit</span>
| Запись файла настроек при выходе
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,917: Line 2,957:
|-
|-
| cl_refresh_rate
| cl_refresh_rate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Refresh rate for updating the game (in Hz)</span>
| Частота обновления для обновления игры (в Гц)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,923: Line 2,963:
|-
|-
| cl_refresh_rate_inactive
| cl_refresh_rate_inactive
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Refresh rate for updating the game when the window is inactive (in Hz)</span>
| Частота обновления для обновления игры, когда окно неактивно (в Гц)
| 120
| 120
| 0
| 0
Line 2,929: Line 2,969:
|-
|-
| cl_editor
| cl_editor
|  
| Открыть редактор карт
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,935: Line 2,975:
|-
|-
| cl_editor_dilate
| cl_editor_dilate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically dilates embedded images</span>
| Автоматическое расширение встроенных изображений
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,941: Line 2,981:
|-
|-
| cl_skin_filter_string
| cl_skin_filter_string
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Skin filtering string</span>
| Строка фильтрации скина
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_auto_demo_record
| cl_auto_demo_record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically record demos</span>
| Автоматическая запись демо
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,953: Line 2,993:
|-
|-
| cl_auto_demo_on_connect
| cl_auto_demo_on_connect
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Only start a new demo when connect while automatically record demos</span>
| Начинает новую демо только при подключении при автоматической записи демо
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,959: Line 2,999:
|-
|-
| cl_auto_demo_max
| cl_auto_demo_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically recorded demos (0 = no limit)</span>
| Максимальное количество автоматически записанных демо (0 = без ограничения)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,965: Line 3,005:
|-
|-
| cl_auto_screenshot
| cl_auto_screenshot
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically take game over screenshot</span>
| Автоматическое снятие скриншотов во время игры
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,971: Line 3,011:
|-
|-
| cl_auto_screenshot_max
| cl_auto_screenshot_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically created screenshots (0 = no limit)</span>
| Максимальное количество автоматически создаваемых скриншотов (0 = без ограничения)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,977: Line 3,017:
|-
|-
| cl_auto_csv
| cl_auto_csv
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Automatically create game over csv</span>
| Автоматическое создание игр в формате csv
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 2,983: Line 3,023:
|-
|-
| cl_auto_csv_max
| cl_auto_csv_max
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Maximum number of automatically created csvs (0 = no limit)</span>
| Максимальное количество автоматически создаваемых csv (0 = без ограничений)
| 10
| 10
| 0
| 0
Line 2,989: Line 3,029:
|-
|-
| cl_show_broadcasts
| cl_show_broadcasts
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show broadcasts ingame</span>
| Показывать broadcast сообщения в игре
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 2,995: Line 3,035:
|-
|-
| cl_print_broadcasts
| cl_print_broadcasts
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Print broadcasts to console</span>
| Вывод broadcast сообщений в консоль
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,001: Line 3,041:
|-
|-
| cl_print_motd
| cl_print_motd
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Print motd to console</span>
| Выведите motd в консоль
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,007: Line 3,047:
|-
|-
| cl_friends_ignore_clan
| cl_friends_ignore_clan
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ignore clan tag when searching for friends</span>
| Игнорировать клановый тег при поиске друзей
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,013: Line 3,053:
|-
|-
| cl_assets_entities
| cl_assets_entities
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset/assets for entities</span>
| Текстуры сущностей
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_game
| cl_asset_game
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for game</span>
| Текстуры игры
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_emoticons
| cl_asset_emoticons
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for emoticons</span>
| Текстуры эмоций
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_particles
| cl_asset_particles
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for particles</span>
| Текстуры партиклов
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_hud
| cl_asset_hud
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for HUD</span>
| Текстуры для HUD
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_asset_extras
| cl_asset_extras
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The asset for the game graphics that do not come from Teeworlds</span>
| Текстуры для графических элементов, которые не входят в Teeworlds (Дополнительно).
| &quot;default&quot;
| "default"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_string
| br_filter_string
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server browser filtering string</span>
| Текст в фильтре "Поиск"
| &quot;Novice&quot;
| "Novice"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_exclude_string
| br_exclude_string
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server browser exclusion string</span>
| Исключение при поиске
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_full
| br_filter_full
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out full server in browser</span>
| Фильтрация полного сервера в браузере
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,067: Line 3,107:
|-
|-
| br_filter_empty
| br_filter_empty
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out empty server in browser</span>
| Отфильтровать пустой сервер в браузере
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,073: Line 3,113:
|-
|-
| br_filter_spectators
| br_filter_spectators
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out spectators from player numbers</span>
| Отфильтровать наблюдателей от числа игроков
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,079: Line 3,119:
|-
|-
| br_filter_friends
| br_filter_friends
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out servers with no friends</span>
| Отфильтровать серверы, на которых нет друзей
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,085: Line 3,125:
|-
|-
| br_filter_country
| br_filter_country
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out servers with non-matching player country</span>
| Отфильтровать серверы с несоответствующей страной игрока
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,091: Line 3,131:
|-
|-
| br_filter_country_index
| br_filter_country_index
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Player country to filter by in the server browser</span>
| Страна игрока для фильтрации в браузере серверов
| -1
| -1
| -1
| -1
Line 3,097: Line 3,137:
|-
|-
| br_filter_pw
| br_filter_pw
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out password protected servers in browser</span>
| Отфильтровать в браузере серверы, защищенные паролем
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,103: Line 3,143:
|-
|-
| br_filter_gametype
| br_filter_gametype
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Game types to filter</span>
| Тип сервера для фильтрации
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_gametype_strict
| br_filter_gametype_strict
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Strict gametype filter</span>
| Строгий фильтр по типу игры
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,115: Line 3,155:
|-
|-
| br_filter_connecting_players
| br_filter_connecting_players
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter connecting players</span>
| Отображать только подключившихся игроков
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,121: Line 3,161:
|-
|-
| br_filter_serveraddress
| br_filter_serveraddress
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server address to filter</span>
| Адрес сервера для фильтрации
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_unfinished_map
| br_filter_unfinished_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show only servers with unfinished maps</span>
| Показывать только серверы с незавершенными картами
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,133: Line 3,173:
|-
|-
| br_filter_exclude_countries
| br_filter_exclude_countries
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out DDNet servers by country</span>
| Отфильтровать серверы DDNet по странам
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_exclude_types
| br_filter_exclude_types
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out DDNet servers by type (mod)</span>
| Отфильтровать серверы DDNet по типу (мод)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_indicate_finished
| br_indicate_finished
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show whether you have finished a DDNet map (transmits your player name to info.ddnet.org/info)</span>
| Показать, завершили ли вы работу над картой DDNet (передает имя игрока на info.ddnet.org/info)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,151: Line 3,191:
|-
|-
| br_location
| br_location
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Override location for ping estimation, available: auto, af, as, as:cn, eu, na, oc, sa (Automatic, Africa, Asia, China, Europe, North America, Oceania/Australia, South America</span>
| Переопределение местоположения для оценки ping, доступно: auto, af, as, as:cn, eu, na, oc, sa (Автоматически, Африка, Азия, Китай, Европа, Северная Америка, Океания/Австралия, Южная Америка
| &quot;auto&quot;
| "auto"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_cached_best_serverinfo_url
| br_cached_best_serverinfo_url
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Do not set this variable, instead create a ddnet-serverlist-urls.cfg next to settings_ddnet.cfg to specify all possible serverlist URLs</span>
| Не устанавливайте эту переменную, вместо этого создайте файл ddnet-serverlist-urls.cfg рядом с settings_ddnet.cfg, чтобы указать все возможные URL-адреса списков серверов
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_exclude_countries_kog
| br_filter_exclude_countries_kog
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out kog servers by country</span>
| Отфильтровать серверы KoG по странам
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_filter_exclude_types_kog
| br_filter_exclude_types_kog
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Filter out kog servers by type (mod)</span>
| Отфильтровать серверы KoG по типу (mod)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| br_sort
| br_sort
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sorting column in server browser</span>
| Сортировка столбцов в браузере серверов
| 4
| 4
| 0
| 0
Line 3,181: Line 3,221:
|-
|-
| br_sort_order
| br_sort_order
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sorting order in server browser</span>
| Порядок сортировки в браузере серверов
| 2
| 2
| 0
| 0
Line 3,187: Line 3,227:
|-
|-
| br_max_requests
| br_max_requests
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of concurrent requests to use when refreshing server browser</span>
| Количество одновременных запросов, используемых при обновлении браузера серверов
| 100
| 100
| 0
| 0
Line 3,193: Line 3,233:
|-
|-
| br_demo_sort
| br_demo_sort
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sorting column in demo browser</span>
| Сортировка столбцов в демонстрационном браузере
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,199: Line 3,239:
|-
|-
| br_demo_sort_order
| br_demo_sort_order
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sorting order in demo browser</span>
| Порядок сортировки в браузере демо
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,205: Line 3,245:
|-
|-
| br_demo_fetch_info
| br_demo_fetch_info
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to auto fetch demo infos on refresh</span>
| Нужно ли автоматически получать информацию о демо при обновлении
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,211: Line 3,251:
|-
|-
| snd_buffer_size
| snd_buffer_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound buffer size</span>
| Размер звукового буфера
| 512
| 512
| 128
| 128
Line 3,217: Line 3,257:
|-
|-
| snd_rate
| snd_rate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound mixing rate</span>
| Скорость смешивания звуков
| 48000
| 48000
| 5512
| 5512
Line 3,223: Line 3,263:
|-
|-
| snd_enable
| snd_enable
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound enable</span>
| Включение звука
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,229: Line 3,269:
|-
|-
| snd_enable_music
| snd_enable_music
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Play background music</span>
| Воспроизведение фоновой музыки
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,235: Line 3,275:
|-
|-
| snd_volume
| snd_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Sound volume</span>
| Громкость звука
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,241: Line 3,281:
|-
|-
| snd_chat_volume
| snd_chat_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Chat sound volume</span>
| Громкость звука чата
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,247: Line 3,287:
|-
|-
| snd_game_volume
| snd_game_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Game sound volume</span>
| Громкость звука игры
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,253: Line 3,293:
|-
|-
| snd_ambient_volume
| snd_ambient_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Map Sound sound volume</span>
| Громкость звуков на карте
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,259: Line 3,299:
|-
|-
| snd_background_music_volume
| snd_background_music_volume
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background music sound volume</span>
| Громкость звука фоновой музыки
| 30
| 30
| 0
| 0
Line 3,265: Line 3,305:
|-
|-
| snd_nonactive_mute
| snd_nonactive_mute
|  
| Отключить звуки, когда окно не активно
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,271: Line 3,311:
|-
|-
| snd_game
| snd_game
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable game sounds</span>
| Включить звуки игры
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,277: Line 3,317:
|-
|-
| snd_gun
| snd_gun
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable gun sound</span>
| Включить звук выстрела
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,283: Line 3,323:
|-
|-
| snd_long_pain
| snd_long_pain
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable long pain sound (used when shooting in freeze)</span>
| Включение длинного звука боли (используется при съемке в режиме "стоп-кадр")
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,289: Line 3,329:
|-
|-
| snd_chat
| snd_chat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable regular chat sound</span>
| Включение обычного звукового сопровождения чата
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,295: Line 3,335:
|-
|-
| snd_team_chat
| snd_team_chat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable team chat sound</span>
| Включение звукового сопровождения командного чата
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,301: Line 3,341:
|-
|-
| snd_servermessage
| snd_servermessage
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable server message sound</span>
| Включение звукового сопровождения сообщений сервера
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,307: Line 3,347:
|-
|-
| snd_highlight
| snd_highlight
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable highlighted chat sound</span>
| Включение выделенного звука чата
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,313: Line 3,353:
|-
|-
| gfx_screen
| gfx_screen
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen index</span>
| Индекс экрана
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,319: Line 3,359:
|-
|-
| gfx_screen_width
| gfx_screen_width
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen resolution width</span>
| Ширина разрешения экрана
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,325: Line 3,365:
|-
|-
| gfx_screen_height
| gfx_screen_height
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen resolution height</span>
| Высота разрешения экрана
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,331: Line 3,371:
|-
|-
| gfx_screen_refresh_rate
| gfx_screen_refresh_rate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen refresh rate</span>
| Частота обновления экрана
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,337: Line 3,377:
|-
|-
| gfx_desktop_width
| gfx_desktop_width
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Desktop resolution width for detecting display changes (not recommended to change manually)</span>
| Ширина разрешения рабочего стола для обнаружения изменений дисплея (не рекомендуется изменять вручную)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,343: Line 3,383:
|-
|-
| gfx_desktop_height
| gfx_desktop_height
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Desktop resolution height for detecting display changes (not recommended to change manually)</span>
| Высота разрешения рабочего стола для обнаружения изменения отображения (не рекомендуется изменять вручную)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,349: Line 3,389:
|-
|-
| gfx_borderless
| gfx_borderless
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Borderless window (not to be used with fullscreen)</span>
| Окно без границ (не используется в полноэкранном режиме)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,355: Line 3,395:
|-
|-
| gfx_fullscreen
| gfx_fullscreen
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set fullscreen mode: 0=no fullscreen, 1=pure fullscreen, 2=desktop fullscreen, 3=windowed fullscreen</span>
| Установка полноэкранного режима: 0=без полноэкранного режима, 1=чистый полноэкранный режим, 2=настольный полноэкранный режим, 3=оконный полноэкранный режим
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,361: Line 3,401:
|-
|-
| gfx_highdpi
| gfx_highdpi
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable high-dpi</span>
| Включение режима высокого разрешения dpi
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,367: Line 3,407:
|-
|-
| gfx_color_depth
| gfx_color_depth
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Colors bits for framebuffer (fullscreen only)</span>
| Биты цвета для фреймбуфера (только для полноэкранного режима)
| 24
| 24
| 16
| 16
Line 3,373: Line 3,413:
|-
|-
| gfx_vsync
| gfx_vsync
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vertical sync (may cause delay)</span>
| Вертикальная синхронизация (может вызвать задержку)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,379: Line 3,419:
|-
|-
| gfx_display_all_video_modes
| gfx_display_all_video_modes
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show all video modes</span>
| Показать все видеорежимы
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,385: Line 3,425:
|-
|-
| gfx_high_detail
| gfx_high_detail
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">High detail</span>
| Высокая детализация
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,391: Line 3,431:
|-
|-
| gfx_fsaa_samples
| gfx_fsaa_samples
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">FSAA Samples</span>
| FSAA Степень (может вызвать задержку)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,397: Line 3,437:
|-
|-
| gfx_refresh_rate
| gfx_refresh_rate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Screen refresh rate</span>
| Частота обновления экрана
| 0
| 0
| 0
| 0
| 10000
| 10000
|-
| gfx_finish
|
| 0
| 0
| 1
|-
|-
| gfx_backgroundrender
| gfx_backgroundrender
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Render graphics when window is in background</span>
| Рендеринг графики, когда окно находится в фоновом режиме
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,415: Line 3,449:
|-
|-
| gfx_text_overlay
| gfx_text_overlay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop rendering textoverlay in editor or with entities: high value = less details = more speed</span>
| Прекращение рендеринга текстового наложения в редакторе или с сущностями: высокое значение = меньше деталей = больше скорость
| 10
| 10
| 1
| 1
Line 3,421: Line 3,455:
|-
|-
| gfx_asyncrender_old
| gfx_asyncrender_old
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Do rendering async from the the update</span>
| Во время цикла обновления пропустите цикл рендеринга, если цикл рендеринга должен дождаться завершения предыдущего цикла рендеринга
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,427: Line 3,461:
|-
|-
| gfx_quad_as_triangle
| gfx_quad_as_triangle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Render quads as triangles (fixes quad coloring on some GPUs)</span>
| Рендеринг квадов в треугольники (исправляет раскраску квадов на некоторых GPU)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,433: Line 3,467:
|-
|-
| inp_mousesens
| inp_mousesens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Mouse sensitivity</span>
| Чувствительность мыши
| 200
| 200
| 1
| 1
Line 3,439: Line 3,473:
|-
|-
| inp_translated_keys
| inp_translated_keys
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Translate keys before interpreting them, respects keyboard layouts</span>
| Перевод клавиш перед их интерпретацией, соблюдение раскладки клавиатуры
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,445: Line 3,479:
|-
|-
| inp_ignored_modifiers
| inp_ignored_modifiers
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ignored keyboard modifier mask</span>
| Игнорировать маски модификаторов клавиатуры
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,451: Line 3,485:
|-
|-
| inp_ime_native_ui
| inp_ime_native_ui
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use native UI for IME (may cause IME to not work in fullscreen mode) (changing requires restart)</span>
| Использовать собственный пользовательский интерфейс для IME (может привести к тому, что IME не будет работать в полноэкранном режиме) (для изменения требуется перезагрузка)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,457: Line 3,491:
|-
|-
| inp_controller_enable
| inp_controller_enable
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable controller</span>
| Включить контроллер
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,463: Line 3,497:
|-
|-
| inp_controller_guid
| inp_controller_guid
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller GUID which uniquely identifies the active controller</span>
| GUID контроллера, который однозначно идентифицирует активный контроллер
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| inp_controller_absolute
| inp_controller_absolute
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable absolute controller aiming ingame</span>
| Включение абсолютного прицеливания контроллера в игре
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,475: Line 3,509:
|-
|-
| inp_controller_sens
| inp_controller_sens
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ingame controller sensitivity</span>
| Чувствительность внутриигрового контроллера
| 100
| 100
| 1
| 1
Line 3,481: Line 3,515:
|-
|-
| inp_controller_x
| inp_controller_x
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller axis that controls X axis of cursor</span>
| Ось контроллера, управляющая осью X курсора
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,487: Line 3,521:
|-
|-
| inp_controller_y
| inp_controller_y
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller axis that controls Y axis of cursor</span>
| Ось контроллера, управляющая осью Y курсора
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,493: Line 3,527:
|-
|-
| inp_controller_tolerance
| inp_controller_tolerance
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Controller axis tolerance to account for jitter</span>
| Допуск на оси контроллера для учета джиттера
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 3,499: Line 3,533:
|-
|-
| cl_port
| cl_port
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Port to use for client connections to server (0 to choose a random port, 1024 or higher to set a manual port, requires a restart)</span>
| Порт, используемый для соединений клиента с сервером (0 - выбор случайного порта, 1024 и выше - установка порта вручную, требует перезапуска)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,505: Line 3,539:
|-
|-
| cl_dummy_port
| cl_dummy_port
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Port to use for dummy connections to server (0 to choose a random port, 1024 or higher to set a manual port, requires a restart)</span>
| Порт, используемый для соединений дамми с сервером (0 - выбор случайного порта, 1024 и выше - установка порта вручную, требует перезапуска)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,511: Line 3,545:
|-
|-
| cl_contact_port
| cl_contact_port
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Port to use for serverinfo connections to server (0 to choose a random port, 1024 or higher to set a manual port, requires a restart)</span>
| Порт, используемый для соединений serverinfo с сервером (0 - выбор случайного порта, 1024 или выше - установка порта вручную, требует перезапуска)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,517: Line 3,551:
|-
|-
| bindaddr
| bindaddr
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Address to bind the client/server to</span>
| Адрес для привязки клиента/сервера
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| debug
| debug
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Debug mode</span>
| Режим отладки
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,529: Line 3,563:
|-
|-
| dbg_curl
| dbg_curl
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Debug curl</span>
| Отладка curl
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,535: Line 3,569:
|-
|-
| dbg_graphs
| dbg_graphs
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Performance graphs</span>
| Графики производительности
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,541: Line 3,575:
|-
|-
| dbg_gfx
| dbg_gfx
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show graphic library warnings and errors, if the GPU supports it (0: none, 1: minimal, 2: affects performance, 3: verbose, 4: all)</span>
| Показывать предупреждения и ошибки графической библиотеки, если GPU их поддерживает (0: нет, 1: минимально, 2: влияет на производительность, 3: подробно, 4: все)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,547: Line 3,581:
|-
|-
| dbg_stress
| dbg_stress
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stress systems (Debug build only)</span>
| Стрессовые системы (только для отладочной сборки)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,553: Line 3,587:
|-
|-
| dbg_stress_server
| dbg_stress_server
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Server to stress (Debug build only)</span>
| Нагрузка на сервер (только для отладочной сборки)
| &quot;localhost&quot;
| "localhost"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| http_allow_insecure
| http_allow_insecure
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Allow insecure HTTP protocol in addition to the secure HTTPS one. Mostly useful for testing.</span>
| Разрешить использование небезопасного протокола HTTP в дополнение к безопасному протоколу HTTPS. В основном полезно для тестирования.
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,565: Line 3,599:
|-
|-
| cl_race_binds_set
| cl_race_binds_set
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">What level the DDRace binds are set to (this is automated, you don&#x27;t need to use this)</span>
| На каком уровне установлены привязки DDRace (это автоматический параметр, его можно не использовать)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,571: Line 3,605:
|-
|-
| cl_reconnect_timeout
| cl_reconnect_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many seconds to wait before reconnecting (after timeout, 0 for off)</span>
| Сколько секунд ждать перед повторным подключением (после таймаута, 0 для выключения)
| 120
| 120
| 0
| 0
Line 3,577: Line 3,611:
|-
|-
| cl_reconnect_full
| cl_reconnect_full
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many seconds to wait before reconnecting (when server is full, 0 for off)</span>
| Сколько секунд ждать перед повторным подключением (при переполненном сервере, 0 - при выключенном)
| 5
| 5
| 0
| 0
Line 3,583: Line 3,617:
|-
|-
| cl_message_system_color
| cl_message_system_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">System message color</span>
| Цвет системного сообщения
| 2817983
| 2817983
|  
|  
Line 3,589: Line 3,623:
|-
|-
| cl_message_client_color
| cl_message_client_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Client message color</span>
| Цвет сообщения клиента
| 9633471
| 9633471
|  
|  
Line 3,595: Line 3,629:
|-
|-
| cl_message_highlight_color
| cl_message_highlight_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Highlighted message color</span>
| Выделенный цвет сообщения
| 65471
| 65471
|  
|  
Line 3,601: Line 3,635:
|-
|-
| cl_message_team_color
| cl_message_team_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Team message color</span>
| Цвет сообщения команды
| 5636050
| 5636050
|  
|  
Line 3,607: Line 3,641:
|-
|-
| cl_message_color
| cl_message_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Message color</span>
| Цвет сообщения
| 255
| 255
|  
|  
Line 3,613: Line 3,647:
|-
|-
| cl_laser_rifle_inner_color
| cl_laser_rifle_inner_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser inner color for Rifle</span>
| Внутренний цвет лазера
| 11206591
| 11206591
|  
|  
Line 3,619: Line 3,653:
|-
|-
| cl_laser_rifle_outline_color
| cl_laser_rifle_outline_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser outline color for Rifle</span>
| Цвет контура лазера
| 11176233
| 11176233
|  
|  
Line 3,625: Line 3,659:
|-
|-
| cl_laser_sg_inner_color
| cl_laser_sg_inner_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser inner color for Shotgun</span>
| Внутренний цвет лазера дробовика
| 1467241
| 1467241
|  
|  
Line 3,631: Line 3,665:
|-
|-
| cl_laser_sg_outline_color
| cl_laser_sg_outline_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser outline color for Shotgun</span>
| Цвет контура лазера для дробовика
| 1866773
| 1866773
|  
|  
Line 3,637: Line 3,671:
|-
|-
| cl_laser_door_inner_color
| cl_laser_door_inner_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser inner color for doors</span>
| Цвет лазера внутренних поверхностей дверей
| 7701379
| 7701379
|  
|  
Line 3,643: Line 3,677:
|-
|-
| cl_laser_door_outline_color
| cl_laser_door_outline_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser outline color for doors</span>
| Цвет лазераного контура для дверей
| 7667473
| 7667473
|  
|  
Line 3,649: Line 3,683:
|-
|-
| cl_laser_freeze_inner_color
| cl_laser_freeze_inner_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser inner color for freezes</span>
| Лазерный внутренний цвет для фриза
| 12001153
| 12001153
|  
|  
Line 3,655: Line 3,689:
|-
|-
| cl_laser_freeze_outline_color
| cl_laser_freeze_outline_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Laser outline color for freezes</span>
| Цвет лазерного контура для фриза
| 11613223
| 11613223
|  
|  
Line 3,661: Line 3,695:
|-
|-
| cl_kill_message_normal_color
| cl_kill_message_normal_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kill message normal color</span>
| Обычный цвет сообщения об убийстве
| 255
| 255
|  
|  
Line 3,667: Line 3,701:
|-
|-
| cl_kill_message_highlight_color
| cl_kill_message_highlight_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kill message highlight color</span>
| Выделенный цвет сообщения об убийстве
| 255
| 255
|  
|  
Line 3,673: Line 3,707:
|-
|-
| cl_message_friend
| cl_message_friend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable coloring and the heart for friends</span>
| Включить раскраску и сердце для друзей
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,679: Line 3,713:
|-
|-
| cl_message_friend_color
| cl_message_friend_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friend message color</span>
| Цвет сообщения друга
| 65425
| 65425
|  
|  
Line 3,685: Line 3,719:
|-
|-
| conn_timeout
| conn_timeout
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Network timeout</span>
| Таймаут сети
| 100
| 100
| 5
| 5
Line 3,691: Line 3,725:
|-
|-
| cl_show_ids
| cl_show_ids
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show client ids in scoreboard</span>
| Нужно ли показывать ID клиентов на табло
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,697: Line 3,731:
|-
|-
| cl_scoreboard_on_death
| cl_scoreboard_on_death
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether to show scoreboard after death or not</span>
| Показывать ли табло после смерти или нет
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,703: Line 3,737:
|-
|-
| cl_auto_race_record
| cl_auto_race_record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save the best demo of each race</span>
| Сохранять лучшие демо для каждого забега
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,709: Line 3,743:
|-
|-
| cl_replays
| cl_replays
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable/disable replays</span>
| Включение/отключение реплеев
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,715: Line 3,749:
|-
|-
| cl_replay_length
| cl_replay_length
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set the default length of the replays</span>
| Установите длину повторов по умолчанию
| 30
| 30
| 10
| 10
Line 3,721: Line 3,755:
|-
|-
| cl_race_record_server_control
| cl_race_record_server_control
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Let the server start the race recorder</span>
| Дайте серверу запустить рекордер забега
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,727: Line 3,761:
|-
|-
| cl_demo_name
| cl_demo_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save the player name within the demo</span>
| Сохранить имя игрока в демо
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,733: Line 3,767:
|-
|-
| cl_demo_assume_race
| cl_demo_assume_race
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Assume that demos are race demos</span>
| Предположим, что демо - это демо забегов
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,739: Line 3,773:
|-
|-
| cl_race_ghost
| cl_race_ghost
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable ghost</span>
| Включить призрака
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,745: Line 3,779:
|-
|-
| cl_race_ghost_server_control
| cl_race_ghost_server_control
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Let the server start the ghost</span>
| Пусть сервер запустит призрака
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,751: Line 3,785:
|-
|-
| cl_race_show_ghost
| cl_race_show_ghost
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ghost</span>
| Показать призрака
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,757: Line 3,791:
|-
|-
| cl_race_save_ghost
| cl_race_save_ghost
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save ghost</span>
| Сохранить призрака
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,763: Line 3,797:
|-
|-
| cl_ddrace_scoreboard
| cl_ddrace_scoreboard
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable DDRace Scoreboard</span>
| Включение табло DDRace
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,769: Line 3,803:
|-
|-
| cl_show_others
| cl_show_others
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show players in other teams (2 to show own team only)</span>
| Показывать игроков других команд (2 - показывать только свою команду)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,775: Line 3,809:
|-
|-
| cl_show_others_alpha
| cl_show_others_alpha
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show players in other teams (alpha value, 0 invisible, 100 fully visible)</span>
| Показывать игроков других команд (альфа-значение, 0 - невидимый, 100 - полностью видимый)
| 40
| 40
| 0
| 0
Line 3,781: Line 3,815:
|-
|-
| cl_overlay_entities
| cl_overlay_entities
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Overlay game tiles with a percentage of opacity</span>
| Наложение игровых тайлов с определенным процентом непрозрачности
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,787: Line 3,821:
|-
|-
| cl_showquads
| cl_showquads
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show quads (only interesting for mappers, or if your system has extremely bad performance)</span>
| Показывать квады (интересно только создателям карт, или если ваша система имеет крайне низкую производительность)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,793: Line 3,827:
|-
|-
| cl_background_color
| cl_background_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background color</span>
| Цвет фона
| 128
| 128
|  
|  
Line 3,799: Line 3,833:
|-
|-
| cl_background_entities_color
| cl_background_entities_color
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background (entities) color</span>
| Цвет фона (сущностей)
| 128
| 128
|  
|  
Line 3,805: Line 3,839:
|-
|-
| cl_background_entities
| cl_background_entities
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background (entities)</span>
| Фон (сущности)
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_run_on_join
| cl_run_on_join
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Command to run when joining a server</span>
| Команда, выполняемая при присоединении к серверу
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_menu_map
| cl_menu_map
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Background map in the menu</span>
| Фоновая карта в меню
| &quot;auto&quot;
| "auto"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_rotation_radius
| cl_rotation_radius
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Menu camera rotation radius</span>
| Радиус поворота камеры меню
| 30
| 30
| 1
| 1
Line 3,829: Line 3,863:
|-
|-
| cl_rotation_speed
| cl_rotation_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Menu camera rotations in seconds</span>
| Меню поворотов камеры в секундах
| 40
| 40
| 1
| 1
Line 3,835: Line 3,869:
|-
|-
| cl_camera_speed
| cl_camera_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Menu camera speed</span>
| Меню скорость камеры
| 5
| 5
| 1
| 1
Line 3,841: Line 3,875:
|-
|-
| cl_background_show_tiles_layers
| cl_background_show_tiles_layers
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Whether draw tiles layers when using custom background (entities)</span>
| Отрисовывать ли слои тайлов при использовании пользовательского фона (сущности)
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,847: Line 3,881:
|-
|-
| cl_unpredicted_shadow
| cl_unpredicted_shadow
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show unpredicted shadow tee (0 = off, 1 = on, -1 = don&#x27;t even show in debug mode)</span>
| Показывать непрогнозируемые теневые дамми (0 = выключено, 1 = включено, -1 = не показывать даже в режиме отладки)
| 0
| 0
| -1
| -1
Line 3,853: Line 3,887:
|-
|-
| cl_predict_freeze
| cl_predict_freeze
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Predict freeze tiles (0 = off, 1 = on, 2 = partial (allow a small amount of movement in freeze)</span>
| Прогнозирование тайлов замораживания (0 = выключено, 1 = включено, 2 = частично (допускается небольшое перемещение при замораживании))
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,859: Line 3,893:
|-
|-
| cl_show_ninja
| cl_show_ninja
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show ninja skin</span>
| Показать скин ниндзя
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,865: Line 3,899:
|-
|-
| cl_show_hook_coll_other
| cl_show_hook_coll_other
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show other players&#x27; hook collision line (2 to always show)</span>
| Показывать линию столкновения хуков других игроков (2 - всегда показывать)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,871: Line 3,905:
|-
|-
| cl_show_hook_coll_own
| cl_show_hook_coll_own
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show own players&#x27; hook collision line (2 to always show)</span>
| Показать линию столкновения хуков других игроков (2, чтобы всегда показывать)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,877: Line 3,911:
|-
|-
| cl_hook_coll_size
| cl_hook_coll_size
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Size of hook collision line</span>
| Размер линии столкновения крючков
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,883: Line 3,917:
|-
|-
| cl_hook_coll_alpha
| cl_hook_coll_alpha
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Alpha of hook collision line (0 invisible, 100 fully visible)</span>
| Альфа линии столкновения с хуком (0 - невидимая, 100 - полностью видимая)
| 100
| 100
| 0
| 0
Line 3,889: Line 3,923:
|-
|-
| cl_hook_coll_color_no_coll
| cl_hook_coll_color_no_coll
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies the color of a hookline that hits nothing.</span>
| Определяет цвет линии хука, которая не попадает ни на что.
| 65407
| 65407
|  
|  
Line 3,895: Line 3,929:
|-
|-
| cl_hook_coll_color_hookable_coll
| cl_hook_coll_color_hookable_coll
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies the color of a hookline that hits hookable tiles.</span>
| Определяет цвет линии хука, который попадает на зацепляемые плитки.
| 6401973
| 6401973
|  
|  
Line 3,901: Line 3,935:
|-
|-
| cl_hook_coll_color_tee_coll
| cl_hook_coll_color_tee_coll
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Specifies the color of a hookline that hits tees.</span>
| Определяет цвет хук линии, которая попадает в тии.
| 2817919
| 2817919
|  
|  
Line 3,907: Line 3,941:
|-
|-
| cl_chat_teamcolors
| cl_chat_teamcolors
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show names in chat in team colors</span>
| Показывать имена в чате в цветах команды
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,913: Line 3,947:
|-
|-
| cl_chat_reset
| cl_chat_reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset chat when pressing escape</span>
| Сброс чата при нажатии клавиши escape
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,919: Line 3,953:
|-
|-
| cl_chat_old
| cl_chat_old
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Old chat style: No tee, no background</span>
| Старый стиль чата: Без ти, без фона
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,925: Line 3,959:
|-
|-
| cl_show_direction
| cl_show_direction
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show key presses (1 = other players&#x27;, 2 = also your own)</span>
| Показать нажатия клавиш (1 = нажатия других игроков, 2 = также свои)
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 3,931: Line 3,965:
|-
|-
| cl_old_gun_position
| cl_old_gun_position
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tees hold gun a bit higher like in TW 0.6.1 and older</span>
| Тии держат оружие немного выше, как в TW 0.6.1 и более ранних версиях
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,937: Line 3,971:
|-
|-
| cl_confirm_disconnect_time
| cl_confirm_disconnect_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Confirmation popup before disconnecting after game time (in minutes, -1 to turn off, 0 to always turn on)</span>
| Всплывающее окно подтверждения перед отключением по истечении игрового времени (в минутах, -1 - отключение, 0 - всегда включено)
| 20
| 20
| -1
| -1
Line 3,943: Line 3,977:
|-
|-
| cl_confirm_quit_time
| cl_confirm_quit_time
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Confirmation popup before quitting after game time (in minutes, -1 to turn off, 0 to always turn on)</span>
| Всплывающее окно подтверждения перед выходом из игры по истечении игрового времени (в минутах, -1 - выключить, 0 - всегда включать)
| 20
| 20
| -1
| -1
Line 3,949: Line 3,983:
|-
|-
| cl_timeout_code
| cl_timeout_code
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Timeout code to use</span>
| Используемый код тайм-аута
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_dummy_timeout_code
| cl_dummy_timeout_code
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Dummy Timeout code to use</span>
| Дамми код тайм-аута для использования
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_timeout_seed
| cl_timeout_seed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Timeout seed</span>
| Сид тайм-аута
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_input_fifo
| cl_input_fifo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Fifo file (non-Windows) or Named Pipe (Windows) to use as input for client console</span>
| Fifo файл (не Windows) или Named Pipe (Windows) для использования в качестве входных данных для клиентской консоли
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| cl_config_version
| cl_config_version
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The config version. Helps newer clients fix bugs with older configs.</span>
| Версия конфигурации. Помогает новым клиентам исправить ошибки в старых конфигурациях.
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 3,979: Line 4,013:
|-
|-
| cl_demo_slice_begin
| cl_demo_slice_begin
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Begin marker for demo slice</span>
| Начальный маркер для демонстрационного среза
| -1
| -1
| 0
| 0
Line 3,985: Line 4,019:
|-
|-
| cl_demo_slice_end
| cl_demo_slice_end
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">End marker for demo slice</span>
| Маркер конца фрагмента демо
| -1
| -1
| 0
| 0
Line 3,991: Line 4,025:
|-
|-
| cl_demo_show_speed
| cl_demo_show_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show speed meter on change</span>
| Отображение измерителя скорости при изменении
| 0
| 0
| 0
| 1
|-
| cl_demo_show_pause
| Показывать индикатор паузы/воспроизведения при изменении
| 1
| 0
| 0
| 1
| 1
|-
|-
| cl_demo_keyboard_shortcuts
| cl_demo_keyboard_shortcuts
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable keyboard shortcuts in demo player</span>
| Включение сочетаний клавиш в демо плеере
| 1
| 1
| 0
| 0
Line 4,003: Line 4,043:
|-
|-
| gfx_gl_major
| gfx_gl_major
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Graphic library major version</span>
| Основная версия графической библиотеки
| 1
| 1
| 1
| 1
Line 4,009: Line 4,049:
|-
|-
| gfx_gl_minor
| gfx_gl_minor
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Graphic library minor version</span>
| Минорная версия графической библиотеки
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 4,015: Line 4,055:
|-
|-
| gfx_gl_patch
| gfx_gl_patch
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Graphic library patch version</span>
| Версия патча для графической библиотеки
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 4,021: Line 4,061:
|-
|-
| gfx_gl_texture_lod_bias
| gfx_gl_texture_lod_bias
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The lod bias for graphic library texture sampling multiplied by 1000</span>
| Смещение lod для выбора текстур из графической библиотеки, умноженное на 1000
| -500
| -500
| -15000
| -15000
Line 4,027: Line 4,067:
|-
|-
| gfx_3d_texture_analysis_ran
| gfx_3d_texture_analysis_ran
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ran an analyzer to check if sampling 3D/2D array textures works correctly</span>
| Запускает анализатор для проверки корректности работы выборки текстур 3D/2D массивов
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 4,033: Line 4,073:
|-
|-
| gfx_3d_texture_analysis_renderer
| gfx_3d_texture_analysis_renderer
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The renderer on which the analysis was performed</span>
| Рендер, на котором проводится анализ
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| gfx_3d_texture_analysis_version
| gfx_3d_texture_analysis_version
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The version on which the analysis was performed</span>
| Версия, на которой проводится анализ
| &quot;&quot;
| ""
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| gfx_gpu_name
| gfx_gpu_name
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The GPU&#x27;s name, which will be selected by the backend. (if supported by the backend)</span>
| Имя графического процессора, которое будет выбрано бэкендом. (если поддерживается бэкендом)
| &quot;auto&quot;
| "auto"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| gfx_backend
| gfx_backend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">The backend to use (e.g. OpenGL or Vulkan)</span>
| Используемый бэкэнд (например, OpenGL или Vulkan)
| &quot;OpenGL&quot;
| "OpenGL"
|  
|  
|  
|  
|-
|-
| gfx_render_thread_count
| gfx_render_thread_count
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Number of threads the backend can use for rendering. (note: the value can be ignored by the backend)</span>
| Количество потоков, которые бэкенд может использовать для рендеринга. (Примечание: значение может игнорироваться бэкендом)
| 3
| 3
| 0
| 0
Line 4,063: Line 4,103:
|-
|-
| gfx_driver_is_blocked
| gfx_driver_is_blocked
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">If 1, the current driver is in a blocked error state.</span>
| Если 1, то текущий драйвер находится в состоянии блокированной ошибки.
| 0
| 0
| 0
| 0
Line 4,069: Line 4,109:
|-
|-
| cl_video_recorder_fps
| cl_video_recorder_fps
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">At which FPS the videorecorder should record demos.</span>
| В каком значении FPS видеорекордер должен записывать демо.
| 60
| 60
| 1
| 1
Line 4,077: Line 4,117:
== Команды клиента ==
== Команды клиента ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Command</span>
! Команда
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Arguments</span>
! Аргументы
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! Описание
|-
|-
| exec
| exec
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[file]</span>
| r[файл]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Execute the specified file</span>
| Выполнить указанный файл
|-
|-
| reset
| reset
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-name]</span>
| s[имя-конфига]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset a config to its default value</span>
| Сброс конфигурации на значение по умолчанию
|-
|-
| toggle
| toggle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-option] i[value 1] i[value 2]</span>
| s[изменяемый-параметр] i[значение 1] i[значение 2]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle config value</span>
| Переключение значения конфигурации
|-
|-
| +toggle
| +toggle
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[config-option] i[value 1] i[value 2]</span>
| s[изменяемый-параметр] i[значение 1] i[значение 2]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle config value via keypress</span>
| Переключение значения конфигурации с помощью нажатия клавиши
|-
|-
| toggle_local_console
| toggle_local_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle local console</span>
| Переключение локальной консоли
|-
|-
| toggle_remote_console
| toggle_remote_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Toggle remote console</span>
| Переключение дистанционной консоли
|-
|-
| clear_local_console
| clear_local_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clear local console</span>
| Очистить локальную консоль
|-
|-
| clear_remote_console
| clear_remote_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Clear remote console</span>
| Очистить удаленную консоль
|-
|-
| dump_local_console
| dump_local_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Write local console contents to a text file</span>
| Запись содержимого локальной консоли в текстовый файл
|-
|-
| dump_remote_console
| dump_remote_console
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Write remote console contents to a text file</span>
| Запись содержимого удаленной консоли в текстовый файл
|-
|-
| console_page_up
| console_page_up
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Previous page in console</span>
| Предыдущая страница в консоли
|-
|-
| console_page_down
| console_page_down
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Next page in console</span>
| Следующая страница в консоли
|-
|-
| callvote
| callvote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[&#x27;kick&#x27;|&#x27;spectate&#x27;|&#x27;option&#x27;] s[id|option text] ?r[reason]</span>
| s['kick'<nowiki>|</nowiki>'spectate'<nowiki>|</nowiki>'option'] s[id<nowiki>|</nowiki>option text] ?r[reason]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Call vote</span>
| Вызвать голосование
|-
|-
| vote
| vote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[&#x27;yes&#x27;|&#x27;no&#x27;]</span>
| r['yes'<nowiki>|</nowiki>'no']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Vote yes/no</span>
| Голосовать за/против
|-
|-
| +emote
| +emote
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open emote selector</span>
| Открыть селектор эмоций
|-
|-
| emote
| emote
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[emote-id]</span>
| i[id-эмоции]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use emote</span>
| Использовать эмоцию
|-
|-
| +spectate
| +spectate
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Open spectator mode selector</span>
| Открыть селектор режима зрителя
|-
|-
| spectate
| spectate
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[spectator-id]</span>
| i[id-наблюдателя]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch spectator mode</span>
| Переключение режима зрителя
|-
|-
| spectate_next
| spectate_next
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spectate the next player</span>
| Наблюдать за следующим игроком
|-
|-
| spectate_previous
| spectate_previous
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spectate the previous player</span>
| Наблюдать за предыдущим игроком
|-
|-
| spectate_closest
| spectate_closest
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Spectate the closest player</span>
| Наблюдать за ближайшим игроком
|-
| spectate_multiview
| i[id]
| Добавить/удалить ID клиентов, чтобы наблюдать только за ними (-1 для сброса)
|-
|-
| zoom+
| zoom+
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom increase</span>
| Увеличение масштаба
|-
|-
| zoom-
| zoom-
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Zoom decrease</span>
| Уменьшение масштаба
|-
|-
| zoom
| zoom
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i</span>
| ?i
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Change zoom</span>
| Изменить масштаб
|-
|-
| set_view
| set_view
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[x]i[y]</span>
| i[x] i[y]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set camera position to x and y in the map</span>
| Установите положение камеры по x и y на карте
|-
| goto_switch
| i[номер] ?i[offset]
| Просмотр найденного переключателя (по смещению) с заданным номером
|-
| goto_tele
| i[номер] ?i[offset]
| Просмотр найденных (по смещению) tele с заданным номером
|-
|-
| say
| say
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[сообщение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Say in chat</span>
| Сказать в чате
|-
|-
| say_team
| say_team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[сообщение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Say in team chat</span>
| Скажите в командном чате
|-
|-
| chat
| chat
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[&#x27;team&#x27;|&#x27;all&#x27;] ?r[message]</span>
| s['team'<nowiki>|</nowiki>'all'] ?r[сообщение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable chat with all/team mode</span>
| Включить режим чата со всеми/командой
|-
|-
| +show_chat
| +show_chat
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show chat</span>
| Показать чат
|-
|-
| echo
| echo
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[message]</span>
| r[сообщение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Echo the text in chat window</span>
| Отражение текста в окне чата
|-
|-
| +left
| +left
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move left</span>
| Двигаться влево
|-
|-
| +right
| +right
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Move right</span>
| Двигаться вправо
|-
|-
| +jump
| +jump
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Jump</span>
| Прыжок
|-
|-
| +hook
| +hook
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hook</span>
| Хук
|-
|-
| +fire
| +fire
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Fire</span>
| Выстрел
|-
|-
| +showhookcoll
| +showhookcoll
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Show Hook Collision</span>
| Показать коллизию хука
|-
|-
| +weapon1
| +weapon1
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to hammer</span>
| Переключиться на молоток
|-
|-
| +weapon2
| +weapon2
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to gun</span>
| Переключиться на пистолет
|-
|-
| +weapon3
| +weapon3
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to shotgun</span>
| Переключиться на дробовик
|-
|-
| +weapon4
| +weapon4
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to grenade</span>
| Переключиться на гранатомёт
|-
|-
| +weapon5
| +weapon5
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to laser</span>
| Переключение на лазер
|-
|-
| +nextweapon
| +nextweapon
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to next weapon</span>
| Переключение на следующее оружие
|-
|-
| +prevweapon
| +prevweapon
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch to previous weapon</span>
| Переключение на предыдущее оружие
|-
|-
| add_foe
| add_foe
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?s[clan]</span>
| s[имя] ?s[клан]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a foe</span>
| Добавить врага
|-
|-
| remove_foe
| remove_foe
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?s[clan]</span>
| s[имя] ?s[клан]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove a foe</span>
| Убрать врага
|-
|-
| foes
| foes
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List foes</span>
| Перечислите врагов
|-
|-
| add_friend
| add_friend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?s[clan]</span>
| s[имя] ?s[клан]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a friend</span>
| Добавить друга
|-
|-
| remove_friend
| remove_friend
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[name] ?s[clan]</span>
| s[имя] ?s[клан]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove a friend</span>
| Удалить друга
|-
|-
| friends
| friends
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">List friends</span>
| Друзья по списку
|-
|-
| team
| team
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[team-id]</span>
| i[id-команды]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Switch team</span>
| Поменять команду
|-
|-
| kill
| kill
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Kill yourself to restart</span>
| Убейте себя, для рестарта
|-
|-
| tune_zone
| tune_zone
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[zone] s[tuning] i[value]</span>
| i[зона] s[переменная] i[значение]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tune in zone a variable to value</span>
| Настроить значение переменной в зоне
|-
|-
| dummy_connect
| dummy_connect
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect dummy</span>
| Подключить дамми
|-
|-
| dummy_disconnect
| dummy_disconnect
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Disconnect dummy</span>
| Отключить дамми
|-
|-
| dummy_reset
| dummy_reset
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Reset dummy</span>
| Ресет дамми
|-
|-
| quit
| quit
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quit the client</span>
| Выйти из клиента
|-
|-
| exit
| exit
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Quit the client</span>
| Выйти из клиента
|-
|-
| restart
| restart
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Restart the client</span>
| Перезапустить клиент
|-
|-
| minimize
| minimize
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Minimize the client</span>
| Минимизировать клиент
|-
|-
| connect
| connect
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[host|ip]</span>
| r[host<nowiki>|</nowiki>ip]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Connect to the specified host/ip</span>
| Подключение к указанному хосту/ip
|-
|-
| disconnect
| disconnect
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Disconnect from the server</span>
| Отключиться от сервера
|-
|-
| ping
| ping
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Ping the current server</span>
| Пинг текущего сервера
|-
|-
| screenshot
| screenshot
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Take a screenshot</span>
| Сделайте снимок экрана
|-
|-
| start_video
| start_video
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Start recording a video</span>
| Начать запись видео
|-
|-
| stop_video
| stop_video
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop recording a video</span>
| Остановить запись видео
|-
|-
| rcon
| rcon
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[rcon-command]</span>
| r[rcon-команда]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Send specified command to rcon</span>
| Отправить указанную команду на rcon
|-
|-
| rcon_auth
| rcon_auth
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[password]</span>
| r[пароль]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Authenticate to rcon</span>
| Аутентификация на rcon
|-
|-
| rcon_login
| rcon_login
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[username] r[password]</span>
| s[имя пользователя] r[пароль]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Authenticate to rcon with a username</span>
| Аутентификация в rcon с помощью имени пользователя
|-
|-
| play
| play
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[file]</span>
| r[файл]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Play the file specified</span>
| Воспроизвести указанный файл
|-
|-
| record
| record
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?r[file]</span>
| ?r[файл]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Record to the file</span>
| Запись в файл
|-
|-
| stoprecord
| stoprecord
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Stop recording</span>
| Остановить запись
|-
|-
| add_demomarker
| add_demomarker
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add demo timeline marker</span>
| Добавить маркер демонстрационной временной шкалы
|-
|-
| begin_favorite_group
| begin_favorite_group
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use this before `add_favorite` to group favorites. End with `end_favorite_group`</span>
| Используйте его перед `add_favorite` для группировки избранного. Заканчивается `end_favorite_group`.
|-
|-
| end_favorite_group
| end_favorite_group
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Use this after `add_favorite` to group favorites. Start with `begin_favorite_group`</span>
| Используйте его после `add_favorite` для группировки избранного. Начните с `begin_favorite_group`.
|-
|-
| add_favorite
| add_favorite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">s[host|ip] ?s[&#x27;allow_ping&#x27;]</span>
| s[host<nowiki>|</nowiki>ip] ?s['allow_ping']
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Add a server as a favorite</span>
| Добавить сервер в избранное
|-
|-
| remove_favorite
| remove_favorite
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">r[host|ip]</span>
| r[host<nowiki>|</nowiki>ip]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove a server from favorites</span>
| Удалить сервер из избранного
|-
|-
| demo_slice_start
| demo_slice_start
Line 4,395: Line 4,447:
| demo_play
| demo_play
|
|
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Play demo</span>
| Просмотреть демо
|-
|-
| demo_speed
| demo_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[speed]</span>
| i[скорость]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Set demo speed</span>
| Установите скорость демо
|-
|-
| save_replay
| save_replay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">?i[length] s[filename]</span>
| ?i[length] s[filename]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Save a replay of the last defined amount of seconds</span>
| Сохранить повтор последнего определенного количества секунд
|-
|-
| benchmark_quit
| benchmark_quit
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">i[seconds] r[file]</span>
| i[секунды] r[файл]
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Benchmark frame times for number of seconds to file, then quit</span>
| Контрольное время кадров в течение нескольких секунд в файл, затем выход из программы
|}
|}
<span id="Tunings"></span>
<span id="Tunings"></span>
== Зоны ==
== Зоны ==
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Tuning</span>
! Тюнинг
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Description</span>
! Описание
! <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Default</span>
! По умолчанию
|-
|-
| ground_control_speed
| ground_control_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Max speed the tee can get on ground</span>
| Максимальная скорость которую может набрать тии по земле
|  10.0
|  10.0
|-
|-
| ground_control_accel
| ground_control_accel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Acceleration speed on the ground</span>
| Скорость ускорения на земле
| 2.0
| 2.0
|-
|-
| ground_friction
| ground_friction
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friction on the ground</span>
| Трение о землю
|  0.5
|  0.5
|-
|-
| ground_jump_impulse
| ground_jump_impulse
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Impulse when jumping on ground</span>
| Импульс при прыжке по земле
|  13.2
|  13.2
|-
|-
| air_jump_impulse
| air_jump_impulse
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Impulse when jumping in air</span>
| Импульс при прыжке в воздухе
|  12.0
|  12.0
|-
|-
| air_control_speed
| air_control_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Max speed the tee can get in the air</span>
| Максимальная скорость которую тии может набрать в воздухе
| 5.0
| 5.0
|-
|-
| air_control_accel
| air_control_accel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Acceleration speed in air</span>
| Скорость ускорения в воздухе
|  1.5
|  1.5
|-
|-
| air_friction
| air_friction
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Friction in the air</span>
| Трение в воздухе
|  0.95
|  0.95
|-
|-
| hook_length
| hook_length
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Length of the hook</span>
| Длина хука
|  380.0
|  380.0
|-
|-
| hook_fire_speed
| hook_fire_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How fast the hook is fired</span>
| Как быстро хук срабатывает
|  80.0
|  80.0
|-
|-
| hook_drag_accel
| hook_drag_accel
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Acceleration when hook is stuck</span>
| Ускорение когда хук застрял
|  3.0
|  3.0
|-
|-
| hook_drag_speed
| hook_drag_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Drag speed of the hook</span>
| Скорость сопротивления хука
|  15.0
|  15.0
|-
|-
| gravity
| gravity
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gravity of the teeworld</span>
| Гравитация teeworld
|  0.5
|  0.5
|-
|-
| velramp_start
| velramp_start
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Velocity ramp start</span>
| Начало скорости рампы
|  550
|  550
|-
|-
| velramp_range
| velramp_range
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Velocity ramp range</span>
| Радиус скорости рампы
|  2000
|  2000
|-
|-
| velramp_curvature
| velramp_curvature
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Velocity ramp curvature</span>
| Кривизна скорости рампы
|  1.4
|  1.4
|-
|-
| gun_curvature
| gun_curvature
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gun curvature</span>
| Кривизна выстрела из пистолета
|  1.25
|  1.25
|-
|-
| gun_speed
| gun_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gun speed</span>
| Скорость выстрела из пистолета
|  2200.0
|  2200.0
|-
|-
| gun_lifetime
| gun_lifetime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Gun lifetime</span>
| Время жизни выстрела из пистолета
|  2.0
|  2.0
|-
|-
| shotgun_curvature
| shotgun_curvature
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shotgun curvature</span>
| Кривизна выстрела из дробовика
|  1.25
|  1.25
|-
|-
| shotgun_speed
| shotgun_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shotgun speed</span>
| Скорость выстрела из дробовика
|  2750.0
|  2750.0
|-
|-
| shotgun_speeddiff
| shotgun_speeddiff
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(UNUSED) Speed difference between shotgun bullets</span>
| (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) Отличия в скорости между пулями дробовика
|  0.8
|  0.8
|-
|-
| shotgun_lifetime
| shotgun_lifetime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(UNUSED) Shotgun lifetime</span>
| (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) Время жизни выстрела из дробовика
|  0.20
|  0.20
|-
|-
| grenade_curvature
| grenade_curvature
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grenade curvature</span>
| Кривизна выстрела из ракетницы
|  7.0
|  7.0
|-
|-
| grenade_speed
| grenade_speed
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grenade speed</span>
| Скорость выстрела из ракетницы
|  1000.0
|  1000.0
|-
|-
| grenade_lifetime
| grenade_lifetime
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Grenade lifetime</span>
| Время жизни выстрела из ракетницы
|  2.0
|  2.0
|-
|-
| laser_reach
| laser_reach
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How long the laser can reach</span>
| На сколько далеко может выстрелить лазер
|  800.0
|  800.0
|-
|-
| laser_bounce_delay
| laser_bounce_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">When bouncing, stop the laser this long</span>
| Пока отпрыгивает, остановить лазер через столько-то
|  150
|  150
|-
|-
| laser_bounce_num
| laser_bounce_num
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">How many times the laser can bounce</span>
| Сколько раз лазер может отпрыгнуть
|  1000
|  1000
|-
|-
| laser_bounce_cost
| laser_bounce_cost
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Remove this much from reach when laser is bouncing</span>
| Отнять столько-то от досягаемости пока лазер отпрыгивает
|  0
|  0
|-
|-
| laser_damage
| laser_damage
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">(UNUSED) Laser damage</span>
| (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) Урон лазера
|  5
|  5
|-
|-
| player_collision
| player_collision
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable player collisions</span>
| Разрешить коллизии игроков
|  1
|  1
|-
|-
| player_hooking
| player_hooking
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Enable player vs player hooking</span>
| Разрешить использовать хук игрок vs игрок
|  1
|  1
|-
|-
| jetpack_strength
| jetpack_strength
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Jetpack pistol strength</span>
| Сила пистолетного джетпака
|  400.0
|  400.0
|-
|-
| shotgun_strength
| shotgun_strength
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Shotgun pull strength</span>
| Сила тяги выстрела из дробовика
|  10.0
|  10.0
|-
|-
| explosion_strength
| explosion_strength
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Explosion strength (grenade for example)</span>
| Сила взрыва (например, ракетницы)
|  6.0
|  6.0
|-
|-
| hammer_strength
| hammer_strength
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hammer strength</span>
| Сила молотка
|  1.0
|  1.0
|-
|-
| hook_duration
| hook_duration
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Hook duration</span>
| Продолжительность хука
|  1.25
|  1.25
|-
|-
| hammer_fire_delay
| hammer_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of hammering (when hitting nothing)</span>
| Задержка во времени ударов молотком (когда ничего не бьешь)
|  125
|  125
|-
|-
| gun_fire_delay
| gun_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing gun</span>
| Задержка во времени выстрелов из пистолета
|  125
|  125
|-
|-
| shotgun_fire_delay
| shotgun_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing shotgun</span>
| Задержка во времени выстрелов из дробовика
|  500
|  500
|-
|-
| grenade_fire_delay
| grenade_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing grenade</span>
| Задержка во времени выстрелов из ракетницы
|  500
|  500
|-
|-
| laser_fire_delay
| laser_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing laser laser</span>
| Задержка во времени выстрелов лазера
|  800
|  800
|-
|-
| ninja_fire_delay
| ninja_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of firing ninja</span>
| Задержка во времени удара в режиме ниндзя
|  800
|  800
|-
|-
| hammer_hit_fire_delay
| hammer_hit_fire_delay
| <span lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">Delay of hammering (when hitting another tee)</span>
| Задержка во времени удара молотком (когда бьешь другого тии)
|  320
|  320
|-
| ground_elasticity_x
| Эластичность стены
|  0
|-
| ground_elasticity_y
| Эластичность земли/потолка
|  0
|}
|}
[[Category:Mapping]]
[[Category:Mapping]]
[[Category:Settings]]
[[Category:Settings]]

Latest revision as of 20:53, 14 May 2024

Настройки карты

Настройка Описание По умолчанию Минимум Максимум
sv_hit Смогут ли игроки взаимодействовать друг с другом с помощью молотка/гранатомёта/лазера 1 0 1
sv_endless_drag Включает/Выключает бесконечный хук 0 0 1
sv_freeze_delay Сколько секунд игрок будет оставаться замороженным (распространяется на все кроме фриза с задержкой в 'switch' слое и глубокого фриза) 3 1 30
sv_save_worse_scores Сохранять ли результат, если у вас уже есть лучше 1 0 1
sv_pauseable Смогут ли исчезать тии при паузе (/spec) 0 0 1
sv_team Настрой команд (0 = выкл., 1 = вкл. но не обязательно, 2 = должны играть только в командах, 3 = обязательная случайная команда только для тебя) 1 0 3
sv_min_team_size Минимальный размер команды (финиш с меньшим кол-вом участников не даст командного ранга) 2 1 64
sv_max_team_size Максимальный размер команды 64 1 64
sv_old_laser Будет ли твой лазер попадать в тебя и притягивать к точке отскока (0 для всех новых карт) или твои лазеры не могут попасть в тебя, и они притягивают к владельцу лазера 0 0 1
sv_no_weak_hook Использовать ли альтернативный расчет для мировых тиков, который заставляет хук вести себя так, как будто все игроки имеют стронг. 0 0 1
sv_reset_pickups Сбрасывается ли оружие при прохождении старт тайла или нет 0 0 1
sv_show_others_default Видят ли игроки других по умолчанию (2 для своей команды) 0 0 2
sv_plasma_range Как далеко плазменная турель будет отслеживать тии 700 1 99999
sv_plasma_per_sec Сколько выстрелов делает плазменная турель в секунду 3 0 50
sv_dragger_range На каком расстоянии драггер будет отслеживать тии 700 1 99999
sv_solo_server Установите сервер в соло режим (без взаимодействия с игроками, должно быть установлено до загрузки карты) 0 0 1
sv_old_teleport_weapons Телепортация всего оружия (устарело, вместо этого используйте специальные сущности) 0 0 1
sv_old_teleport_hook Хук через телепортатор (устарело, вместо этого используйте специальные сущности) 0 0 1
sv_teleport_hold_hook Удержание хука при телепортации 0 0 1
sv_teleport_lose_weapons Потерять оружие при телепортации (полезно для некоторых race карт) 0 0 1
sv_deepfly Разрешить стрельбу из неавтоматического оружия на глубине 1 0 1
sv_destroy_bullets_on_death Уничтожать пули, когда их владелец умирает 1 0 1
sv_destroy_lasers_on_death Уничтожайте лазеры, когда их владелец умирает 0 0 1
Команда Аргументы Описание
tune s[переменная] ?i[значение] Настроить переменную на значение или показать текущее значение
toggle_tune s[переменная] i[значение 1] i[значение 2] Переключение переменной настройки
tune_zone i[зона] s[переменная] i[значение] Настроить зону переменной на значение
tune_zone_enter i[зона] r[сообщение] сообщение, которое должно отображаться при входе в зону; используйте 0 для нормальной зоны
tune_zone_leave i[зона] r[сообщение] какое сообщение должно отображаться при выходе из зоны; используйте 0 для нормальной зоны
mapbug s[ошибка] Включить режим совместимости карт, используя указанную ошибку (пример: grenade-doubleexplosion@ddnet.tw).
switch_open i[переключатель] Деактивирован ли переключатель по умолчанию (в противном случае активирован)

Настройки сервера

Настройка Описание По умолчанию Минимум Максимум
password Пароль к серверу ""
events Включить срабатывание событий, (эмоции глаз на некоторые праздники на сервере, рождественские скины в клиенте). 1 0 1
logfile Имя файла, в который будут записываться все логи ""
logappend Добавление в файл журнала вместо его перезаписи каждый раз 1 0 1
loglevel Регулирует количество информации в файле журнала (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка) 0 -3 2
stdout_output_level Регулирует количество информации в системной консоли (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка) 0 -3 2
console_output_level Регулирует количество информации в локальной/удаленной консоли (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка) 0 -3 2
console_enable_colors Включить цвета в выводе консоли 1 0 1
sv_name Имя сервера "unnamed server"
bindaddr Адрес для бинда клиента/сервера ""
sv_ipv4only Привязывать ли только к ipv4, в противном случае привязывать ко всем доступным интерфейсам. 0 0 1
sv_port Порт для использования сервера (В браузере LAN-сервера работают только порты 8303-8310, 0 для автоматического поиска свободного порта в 8303-8310) 0 0 0
sv_hostname Имя хоста сервера (только для версии 0.7) ""
sv_map Карта для использования на сервере "Sunny Side Up"
sv_max_clients Максимальное количество клиентов, разрешенных на сервере 64 1 64
sv_max_clients_per_ip Максимальное количество клиентов с одним и тем же IP, которые могут подключиться к серверу 4 1 64
sv_high_bandwidth Использовать режим высокой пропускной способности. Удваивает пропускную способность, необходимую для сервера. Только для использования в локальной сети 0 0 1
sv_register Зарегистрировать сервер на главном сервере для публичного листинга, также может принимать список протоколов для регистрации, разделенных запятыми, например 'ipv4,ipv6' "1"
sv_register_extra Дополнительные заголовки для отправки в конечную точку регистра, разделенные запятыми 'Header: Value' пары ""
sv_register_url URL-адрес Master-Server для регистрации "https://master1.ddnet.org/ddnet/15/register"
sv_rcon_password Пароль консоли сервера (полный доступ) ""
sv_rcon_mod_password Пароль консоли сервера для модераторов (ограниченный доступ) ""
sv_rcon_helper_password Пароль консоли сервера для помощников (ограниченный доступ) ""
sv_rcon_max_tries Максимальное количество попыток для аутентификации консоли сервера 30 0 100
sv_rcon_bantime Время, в течение которого клиент получает запрет, если аутентификация консоли сервера не прошла. 0 заставляет его просто использовать кик 5 0 1440
sv_auto_demo_record Автоматическая запись демо 0 0 1
sv_auto_demo_max Максимальное количество автоматически записанных демо (0 = без ограничения) 10 0 1000
sv_tee_historian Активируйте историк тии, который записывает полные данные геймплея на диск (ВНИМАНИЕ: Это будет использовать много дискового пространства) 0 0 1
sv_vanilla_antispoof Включить ванильный антиспуф 1 0 1
sv_dnsbl Включить DNSBL (список черных дыр на основе DNS) 0 0 1
sv_dnsbl_host Имя хоста DNSBL-провайдера, используемого для проверки IP-адресов ""
sv_dnsbl_key Необязательный ключ аутентификации для указанного провайдера DNSBL ""
sv_dnsbl_vote Блокировать голоса по адресам, занесенным в черный список 0 0 1
sv_dnsbl_ban Автоматическое запрещение адресов из черного списка 0 0 1
sv_dnsbl_chat Не разрешайть общение с адресов, занесенных в черный список 0 0 1
sv_rcon_vote Разрешить голосовать только авторизованным в консоли сервера клиентам 0 0 1
sv_player_demo_record Автоматическая запись демо-записей для каждого игрока 0 0 1
sv_demo_chat Запись чата для демо 0 0 1
sv_server_info_per_second Максимальное количество полных информационных ответов сервера, отправляемых в секунду (0 - без ограничений). 50 0 10000
sv_van_conn_per_second Определенный лимит коэффициента антиспуфа (0 - без лимита) 10 0 10000
sv_sixup Включить шестипозиционные соединения 1 0 1
sv_skill_level Уровень сложности для Teeworlds 0.7 (0: Casual, 1: Normal, 2: Competitive) 1 0 2
debug Режим отладки 0 0 1
dbg_curl Отладка curl 0 0 1
dbg_stress Стрессовые системы (только для отладочной сборки) 0 0 0
http_allow_insecure Разрешить небезопасный протокол HTTP в дополнение к безопасному протоколу HTTPS. В основном полезно для тестирования. 0 0 1
sv_welcome Сообщение, которое будет отображаться игрокам, присоединившимся к серверу ""
sv_reserved_slots Количество слотов, зарезервированных для специальных игроков(администраторы и т.д.) 0 0 64
sv_reserved_slots_pass Пароль, необходимый для использования зарезервированного слота ""
sv_reserved_slots_auth_level Минимальный уровень доступа к консоли сервера, необходимый для использования зарезервированного слота. 4 = авторизация с помощью консоли сервера отключена 1 1 4
sv_hit Смогут ли игроки взаимодействовать друг с другом с помощью молотка/гранатомёта/лазера 1 0 1
sv_endless_drag Включает/Выключает бесконечный хук 0 0 1
sv_test_cmds Включение/выключение команд тестирования, а также читов (настройка работает только при первоначальной конфигурации) 0 0 1
sv_freeze_delay Сколько секунд игрок будет оставаться замороженным (распространяется на все кроме фриза с задержкой в 'switch' слое и глубокого фриза) 3 1 30
sv_endless_super_hook Включает/Выключает бесконечный хук для суперигроков 0 0 1
sv_hide_score Будут ли объявлены результаты игроков или нет 0 0 1
sv_save_worse_scores Сохранять ли результат, если у вас уже есть лучше 1 0 1
sv_pauseable Смогут ли исчезать тии при паузе (/spec) 0 0 1
sv_pause_messages Показывать ли сообщения, когда игрок приостанавливает и возобновляет игру 0 0 1
sv_pause_frequency Минимально допустимая задержка между /spec 1 0 9999
sv_invite Могут ли игроки приглашать других игроков в команды 1 0 1
sv_invite_frequency Минимально допустимая задержка между приглашениями 1 0 9999
sv_tele_others_auth_level Уровень доступа, необходимый для телепортации других игроков 1 1 3
sv_emotional_tees Включена ли смена глаз при использовании эмоций = 1, нет = 0, -1 не возможна смена вообще 1 -1 1
sv_emoticon_ms_delay Время в милисекундах, которое игрок должен выждать, прежде чем отправить следующую эмоцию над тии 3000 20 999999999
sv_global_emoticon_ms_delay Время в милисекундах, которое игрок должен подождать, прежде чем отправить следующую эмоцию всем клиентам (эта настройка должна быть больше или равна sv_emoticon_ms_delay, чтобы иметь эффект). 3000 20 999999999
sv_eye_emote_change_delay Время в секундах между сменой вариаций глаз 1 0 9999
sv_chat_delay Время в секундах между сообщениями в чате 1 0 9999
sv_team_change_delay Время в секундах между сменами команд (зритель/в игре) 3 0 9999
sv_info_change_delay Время в секундах между сменой информации о игроке (имя/скин/цвет), чтобы избежать эффекта радуги, установите очень большое время. 5 0 9999
sv_vote_time Время в секундах, в течение которого длится голосование 25 1 9999
sv_vote_map_delay Минимальное время в секундах между голосованиями за новую карту 0 0 9999
sv_vote_delay Время в секундах между любым голосованием 3 0 9999
sv_vote_kick_delay Минимальное время в секундах между голосованиями об исключении игрока 0 0 9999
sv_vote_yes_percentage Процент игроков, которые должны согласиться или не согласиться, чтобы голосование было успешным/неуспешным 50 1 100
sv_vote_majority Сравнивается ли количество голосов "За" с количеством голосов "Против" или с количеством всех игроков (по умолчанию 0, "За" сравнивается с "Против"). 0 0 1
sv_vote_max_total Максимальное количество человек участвующих в голосовании (0 = без ограничений, по умолчанию) 0 0 64
sv_vote_veto_time Количество минут на сервере, прежде чем игрок сможет наложить право "вето" на голосование за изменение карты (0 = отключено) 20 0 1000
sv_kill_delay Минимальное время в секундах между смертями 1 0 9999
sv_map_window Карта, загружающая окно опережающей отправки 15 0 100
sv_fast_download Обеспечение быстрой загрузки карт 1 0 1
sv_shotgun_bullet_sound Включение/выключение звука выстрела из дробовика 0 0 1
sv_region_name Регион сервера. Используется для региональных банов "UNK"
sv_sql_servername Название сервера, которое вставляется в SQL таблицу записей "UNK"
sv_savegames Разрешает сохранение игры (/save и /load) 1 0 1
sv_saveswapgames_delay Задержка в секундах при загрузке сохраненной игры или перед сменой игроков (свап) 30 0 10000
sv_saveswapgames_penalty Штраф в секундах за сохранение или смену позиции (свап) 60 0 10000
sv_swap_timeout Время ожидания в секундах до истечения возможности смены (свапа) 180 0 10000
sv_swap Разрешить /swap 1 0 1
sv_use_sql Включает бэкенд MySQL вместо бэкенда SQLite (sv_sqlite_file по-прежнему используется в качестве резервного сервера записи, когда сервер MySQL недоступен). 0 0 1
sv_sql_queries_delay Задержка в секундах между SQL-запросами одного игрока 1 0 20
sv_sqlite_file Файл для хранения рангов в случае отключения sv_use_sql или использования в качестве резервного sql-сервера "ddnet-server.sqlite"
sv_use_upnp Включает поддержку UPnP. (Требуется -DCONF_UPNP=ON при компиляции) 0 0 1
sv_ddrace_rules Отображаются ли правила мода по умолчанию или нет 1 0 1
sv_rules_line1 Строка правил 1 ""
sv_rules_line2 Строка правил 2 ""
sv_rules_line3 Строка правил 3 ""
sv_rules_line4 Строка правил 4 ""
sv_rules_line5 Строка правил 5 ""
sv_rules_line6 Строка правил 6 ""
sv_rules_line7 Строка правил 7 ""
sv_rules_line8 Строка правил 8 ""
sv_rules_line9 Строка правил 9 ""
sv_rules_line10 Строка правил 10 ""
sv_team Настрой команд (0 = выкл., 1 = вкл. но не обязательно, 2 = должны играть только в командах, 3 = обязательная случайная команда только для тебя) 1 0 3
sv_min_team_size Минимальный размер команды (финиш с меньшим кол-вом участников не даст командного ранга) 2 1 64
sv_max_team_size Максимальный размер команды 64 1 64
sv_map_vote Разрешать ли /map 1 0 1
sv_announcement_filename файл, который будет содержать объявления, каждое в отдельной строке "announcement.txt"
sv_announcement_interval время (минуты), в течение которого объявление будет отображаться из файла объявлений 300 1 9999
sv_announcement_random Являются ли объявления последовательными или случайными 1 0 1
sv_old_laser Будет ли твой лазер попадать в тебя и притягивать к точке отскока (0 для всех новых карт) или твои лазеры не могут попасть в тебя, и они притягивают к владельцу лазера 0 0 1
sv_slash_me Активна ли команда /me на сервере или нет 0 0 1
sv_rejoin_team_0 Автоматическое присоединение команды к т0 после финиша (только если она не заблокирована). 1 0 1
sv_no_weak_hook Использовать ли альтернативный расчет для мировых тиков, который заставляет хук вести себя так, как будто все игроки имеют стронг. 0 0 1
conn_timeout Таймаут сети 100 5 1000
conn_timeout_protection Время ожидания после таймаут 1000 5 10000
sv_reset_pickups Сбрасывается ли оружие при прохождении старт тайла или нет 0 0 1
sv_show_others Могут ли игроки использовать команду /showothers или нет 1 0 1
sv_show_others_default Видят ли игроки других по умолчанию (2 для своей команды) 0 0 2
sv_show_all_default Видят ли игроки всех тии по умолчанию 0 0 1
sv_max_afk_time Время в секундах, в течение которого игрок может находиться в бездействии (афк) (0 = отключено). 300 0 9999
sv_plasma_range Как далеко плазменная турель будет отслеживать тии 700 1 99999
sv_plasma_per_sec Сколько выстрелов делает плазменная турель в секунду 3 0 50
sv_dragger_range На каком расстоянии драггер будет отслеживать тии 700 1 99999
sv_vote_pause Позволить голосованию приостанавливать(/spec) игроков (вместо перехода к зрителям) 1 0 1
sv_vote_pause_time Время (в секундах), которое игроки должны подождать в паузе, когда они поставлены на паузу голосованием 10 0 360
sv_tune_reset Сбрасывается ли настройки после каждого изменения карты или нет 1 0 1
sv_reset_file Файл, запускаемый при смене карты или перезагрузке для установки настроек сервера по умолчанию "reset.cfg"
sv_input_fifo Fifo файл (не Windows) или Named Pipe (Windows) для использования в качестве ввода для консоли сервера ""
sv_ddrace_tune_reset Сбрасывается ли настройка DDRace (sv_hit, sv_endless_drag и sv_old_laser) после каждой смены карты или нет 1 0 1
sv_nameless_score Есть ли у безымянного тии (nameless tee) результат или нет 1 0 1
sv_time_in_broadcast_interval Как часто обновлять время трансляции 1 0 60
sv_default_timer_type Способ отображения времени по умолчанию: игра/округленное время или трансляция. 0 = игра/округленное время, 1 = трансляция, 2 = 0+1, 3 = отсутствует 0 0 3
sv_chat_initial_delay Время в секундах до отправки первого сообщения 0 0 360
sv_chat_penalty Показатель чата будет увеличиваться на это значение при каждом сообщении и уменьшаться на 1 при каждом тике. 250 50 1000
sv_chat_threshold если число игрока в чате превысит это значение, игрок будет отключен на sv_spam_mute_duration секунд 1000 50 10000
sv_spam_mute_duration на сколько секунд отключать отправку сообщений, если игрок пересечет границу спама. 0 = выключено 60 0 3600
sv_shutdown_when_empty Выключение сервера, как только на нем больше никого не будет 0 0 1
sv_reload_when_empty Перезагружать карту, когда сервер пуст (1 = перезагрузить однократно, 2 = перезагружать каждый раз, когда сервер пустеет) 0 0 2
sv_kill_protection Защита от смерти, после которой надо отправить /kill. 0 - отключить, 1-9999 - количество минут 20 0 9999
sv_solo_server Установите сервер в соло режим (без взаимодействия с игроками, должно быть установлено до загрузки карты) 0 0 1
sv_client_suggestion Широковещательное сообщение для показа игрокам без клиента DDNet "Get DDNet client from DDNet.org to use all features on DDNet!"
sv_client_suggestion_old Широковещательное сообщение для отображения игрокам со старой версией клиента DDNet "Your DDNet client is old, update it on DDNet.org!"
sv_client_suggestion_bot Широковещательное сообщение для отображения игрокам с известным бот-клиентом "Your client has bots and can be remotely controlled!\nPlease use another client like DDNet client from DDNet.org"
sv_banned_versions Список запрещенных клиентов, которые будут исключены при подключении, через запятую ""
sv_netlimit Netlimit: Максимальный объем трафика, который разрешено использовать клиенту (в кб/с) 0 0 10000
sv_netlimit_alpha Netlimit: Альфа скользящего среднего значения Exponention 50 1 100
sv_connlimit Connlimit: количество подключений, разрешенных IP-адресу за промежуток времени 5 0 100
sv_connlimit_time Connlimit: Время, в течение которого учитываются соединения IP-адреса 20 0 1000
sv_conn_logging_server Сервер сокетов Unix для регистрации IP-адресов (только Unix) ""
sv_warmup Количество секунд на разминку перед началом раунда 0 0 0
sv_motd Сообщение дня для отображения клиентам ""
sv_tournament_mode Режим турнира. При включении этой функции игроки присоединяются к серверу в качестве зрителей. 0 0 1
sv_spamprotection Защита от спама 1 0 1
sv_spectator_slots Количество мест для зрителей 0 0 64
sv_inactivekick_time Сколько минут нужно подождать, чтобы избавиться от неактивных игроков 0 0 1000
sv_inactivekick Как поступить с неактивными игроками (0=переместить в зрителя, 1=переместить в свободный слот зрителя/исключить, 2=исключить) 0 0 2
sv_strict_spectate_mode Ограничение информации в режиме зрителя 0 0 1
sv_vote_spectate Разрешить голосование для перемещения игроков в зрители 1 0 1
sv_vote_spectate_rejoindelay Сколько минут нужно подождать, чтобы игрок смог снова присоединиться к игре после того, как он был переведен в зрители по результатам голосования 3 0 1000
sv_vote_kick Разрешить голосование по исключению игроков 1 0 1
sv_vote_kick_min Минимальное количество игроков, необходимое для начала голосования об исключении 0 0 64
sv_vote_kick_bantime Время в секундах для бана игрока, если он был выгнан голосованием. 0 означает просто использование кика 5 0 1440
sv_join_vote_delay Добавить задержку перед тем, как недавно присоединившиеся игроки смогут объявить любое голосование или участвовать в голосовании по кику/паузе (в секундах) 300 0 1000
sv_old_teleport_weapons Телепортация всего оружия (устарело, вместо этого используйте специальные сущности) 0 0 1
sv_old_teleport_hook Хук через телепортатор (устарело, вместо этого используйте специальные сущности) 0 0 1
sv_teleport_hold_hook Удержание хука при телепортации 0 0 1
sv_teleport_lose_weapons Потерять оружие при телепортации (полезно для некоторых race карт) 0 0 1
sv_deepfly Разрешить стрельбу из неавтоматического оружия когда дип 1 0 1
sv_destroy_bullets_on_death Уничтожать пули, когда их владелец умирает 1 0 1
sv_destroy_lasers_on_death Уничтожать лазеры, когда их владелец умирает 0 0 1
sv_mapupdaterate 64 id игрока <-> vanilla id игроков скорость обновления карты 5 1 100
sv_server_type Тип сервера (novice, moderate, ...) "none"
sv_send_votes_per_tick Количество вариантов голосования, отправляемых за тик 5 1 15
sv_rescue Разрешить команду /rescue, чтобы игроки могли телепортировать себя из заморозки (настройка работает только в начальной настройке) 0 0 1
sv_rescue_delay Количество секунд между двумя спасениями(/rescue) 1 0 1000
sv_practice Разрешить режим тренировки для команд. Это означает, что вы можете использовать /rescue, но в свою очередь ваше ранг не засчитывается 1 0 1
dbg_dummies (Только для отладочной сборки) 0 0 64

Настройки Econ

Настройка Описание По умолчанию Минимум Максимум
ec_bindaddr Адрес для привязки внешней консоли. Все, что угодно, кроме 'localhost', может оказаться опасны "localhost"
ec_port Порт, используемый для внешней консоли 0 0 0
ec_password Пароль внешней консоли ""
ec_bantime Время, в течение которого клиент получает блокировку при неудачной аутентификации econ. 0 просто закрывает соединение 0 0 1440
ec_auth_timeout Время в секундах до истечения аутентификации econ 30 1 120
ec_output_level Регулирует количество информации во внешней консоли 1 0 2

Команды сервера

Команда Аргументы Описание
echo r[текст] Произнести текст
exec r[файл] Выполнить указанный файл
reset s[имя-конфига] Сброс конфигурации на значение по умолчанию
toggle s[изменяемый-параметр] i[значение 1] i[значение 2] Переключение значения параметра
access_level s[команда] ?i[уровеньДоступа] Укажите уровень доступа к команде (администратор = 0, модератор = 1, помощник = 2, все = 3)
access_status i[уровеньДоступа] Список всех команд, которые доступны для администратора = 0, модератора = 1, помощника = 2, всех = 3
cmdlist Список всех команд, которые доступны для пользователей
ban s[ip|id] ?i[минут] r[причина] Бан ip на x минут по любой причине
ban_range s[первый ip] s[последний ip] ?i[минут] r[причина] Бан диапазон ip на x минут по любой причине
unban s[ip|список] Разблокировать по ip/списку
unban_range s[первый ip] s[последний ip] Разблокировать по диапазону ip
unban_all Разблокировать всех
bans ?i[страница] Показать банлист (страница 0 по умолчанию, 20 записей на странице)
bans_save s[файл] Сохранить банлист в файле
ban s[ip|id] ?i[минут] r[причина] Бан игрока с ip/client id на x минут по любой причине
ban_region s[регион] s[ip|id] ?i[минут] r[регион] Бан игрока в определенном регионе
ban_region_range s[регион] s[первый ip] s[последний ip] ?i[минут] r[причина] Диапазон банов в определенном регионе
kick i[id] ?r[причина] Выгнать игрока с указанным id по любой причине
status ?r[имя] Список игроков, содержащий имя или список всех игроков
shutdown ?r[причина] Выключение
logout Выход из консоли сервера
show_ips ?i[показать] Показывать IP-адреса в командах консоли сервера(1 = вкл., 0 = выкл.)
record ?s[файл] Запись в файл
stoprecord Остановить запись
reload Перезагрузить карту
add_sqlserver s['r'|'w'] s[БазаДанных] s[Префикс] s[Пользователь] s[Пароль] s[IP] i[Порт] ?i[SetUpDatabase ?] добавить sqlserver
dump_sqlservers s['r'|'w'] дамп всех sqlservers readservers = r, writeservers = w
auth_add s[индетификатор] s[уровень] r[пароль] Добавить ключ доступа к консоли сервера
auth_add_p s[индетификатор] s[уровень] s[хеш] s[соль(крипто)] Добавить предварительно хэшированный ключ доступа к консоли сервера
auth_change s[индетификатор] s[уровень] r[пароль] Обновить ключ доступа к консоли сервера
auth_change_p s[индетификатор] s[уровень] s[хеш] s[соль(крипто)] Обновить предварительно хэшированный ключ доступа к консоли сервера
auth_remove s[идентификатор] Удалить ключ доступа к консоли сервера
auth_list список всех ключей для консоли сервера
name_ban s[имя] ?i[дистанция] ?i[это_подстрока] ?r[причина] Забанить определенный ник
name_unban s[имя] Разблокировать определенный ник
name_bans Список всех забанных ников
tune s[переменная] ?i[значение] Настроить значение переменной или показать текущее значение
toggle_tune s[переменная] i[значение 1] i[значение 2] Переключение значение переменной
tune_reset ?s[переменная] Сброс всех или одной переменной на значение по умолчанию
tunes Список всех переменных и их значений
tune_zone i[зона] s[переменная] i[значение] Настроить значение переменной в зоне
tune_zone_dump i[зона] Получение всех настройк в зоне x
tune_zone_reset ?i[зона] сброс всех настроек в зоне x или во всех зонах
tune_zone_enter i[зона] r[сообщение] сообщение, которое должно отображаться при входе в зону; используйте 0 для нормальной зоны
tune_zone_leave i[зона] r[сообщение] какое сообщение должно отображаться при выходе из зоны; используйте 0 для нормальной зоны
mapbug s[ошибка] Включить режим совместимости карт, используя указанную ошибку (пример: grenade-doubleexplosion@ddnet.tw).
switch_open i[переключатель] Деактивирован ли переключатель по умолчанию (в противном случае активирован)
pause_game Приостановить/возобновить игру
change_map ?r[карта] Изменить карту
random_map ?i[звезды] Случайная карта
random_unfinished_map ?i[звезды] Случайная не пройденная карта
restart ?i[секунд] Перезапуск через x секунд (0 = отмена)
broadcast r[сообщение] Широковещательное сообщение
say r[сообщение] Сказать в чате
set_team i[id] i[id-команды] ?i[задержка в минутах] Поставить игрока в команду
set_team_all i[id-команды] Поставьте всех игроков в команду
add_vote s[имя] r[команда] Добавить возможность голосования
remove_vote r[имя] удалить вариант голосования
force_vote s[name] s[command] ?r[reason] Принудительный выбор варианта голосования
clear_votes Очищает варианты голосования
add_map_votes Автоматически добавляет варианты голосования для всех карт
vote r['yes'|'no'] Принудительное голосование да/нет
dump_antibot Сбрасывает статус антибота
dbg_lognetwork Ведите журнал сети
kill_pl v[id] Убивает игрока и объявляет об убийстве
totele i[номер] Телепортирует вас в телепортатор v
totelecp i[число] Телепортирует вас к телепорту контрольной точки v
tele ?i[id] ?i[id] Телепортирует игрока (или вас) к игроку (или вас к тому месту, на которое вы смотрите)
addweapon i[id-оружия] Выдаёт оружия (все = -1, молот = 0, пистолет = 1, дробовик = 2, рокет = 3, лазер = 4, ниндзя = 5).
removeweapon i[id-оружия] Удаляет у вас оружие (все = -1, молот = 0, пистолет = 1, дробовик = 2, рокет = 3, лазер = 4, ниндзя = 5).
shotgun Выдает вам дробовик
grenade Выдает вам гранатомёт
laser Выдает вам лазер
rifle Выдает вам лазер
jetpack Выдает вам джетпак
weapons Выдает вам все оружие
unshotgun Удаляет у вас дробовик
ungrenade Удаляет у вас рокет
unlaser Удаляет у вас лазер
unrifle Удаляет у вас лазер
unjetpack Удаляет у вас джетпак
unweapons Удаляет у вас все оружия
ninja Делает вас ниндзя
unninja Снимает с вас ниндзя
super Переносит вас в команду "Супер"
unsuper Снимает с вас "супер"
endless_hook Дает вам бесконечный хук
unendless_hook Снимает с вас бесконечный хук
solo Переводит вас в соло режим
unsolo Выводит вас из соло режима
deep Выдаёт вам вечную заморозку
undeep Выводит вас из состояния глубокого фриза
livefreeze Заставляет вас быть в живом фризе
unlivefreeze Выводит вас из состояния живого фриза
left ?i[кол-во тайлов] Заставляет вас переместиться на 1 клетку влево
right ?i[кол-во тайлов] Перемещает вас на 1 клетку вправо
up ?i[кол-во тайлов] Перемещает вас на 1 клетку вверх
down ?i[кол-во тайлов] Перемещает вас на 1 клетку вниз
move i[x] i[y] Перемещение на тайл с x/y-номерами
move_raw i[x] i[y] Перемещение в точку с координатами x/y-.
force_pause v[id] i[секунд] Принудительная пауза тии на указанное количество секунд
force_unpause v[id] Устанавливается принудительная пауза игрока i на 0
set_team_ddr v[id] i[команда] Установает команду (/team) для игрока
uninvite v[id] i[команда] Выгоняет игрока из команды
vote_mute v[id] i[секунд] ?r[причина] Лишает игрока v права голоса на i секунд с любой причиной
vote_unmute v[id] Возращает право голоса тии на голосовании
vote_mutes Показывает текущий список тии с мутом
mute
muteid v[id] i[секунд] ?r[причина] Мутит игрока по данному id
muteip s[ip] i[секунд] ?r[причина] Мутит игрока по IP-адресу
unmute i[мут_id]
unmuteid v[id] Снять мут с игрока по id
mutes
moderate Включает/выключает режим активного модератора для игрока
vote_no
save_dry Выгрузка текущей строки сохранения
dump_log ?i[секунд] Показать журналы за последние i секунд
freezehammer v[id] Дает игроку фриз хаммер (при ударе замораживает)
unfreezehammer v[id] Удаляет фриз молот у игрока

Команды чата

Команда Аргументы Описание
credits Показывает титры мода DDNet
rules Показывает правила сервера
emote ?s[имя эмоции] i[длительность в секундах] Устанавливает глаза вашего тии
eyeemote ?s['on'|'off'|'toggle'] Toggles use of standard eye-emotes on/off, eyeemote s, where s = on for on, off for off, toggle for toggle and nothing to show current status
settings ?s[имя-конфига] Показывает информацию об игровом процессе для этого сервера
help ?r[command] Показывает подсказку к команде, общая подсказка, если оставлена пустой
info Показывает информацию об этом сервере
list ?s[filter] Список подключенных игроков с дополнительным фильтром подстрочного соответствия, нечувствительным к регистру строк
me r[message] Как известная команда в чате '/me says hi' даст результат '<вашеимя> says hi'
w s[player name] r[message] Прошептать что-то кому-то (личное сообщение)
whisper s[player name] r[message] Прошептать что-то кому-то (личное сообщение)
c r[message] Написать сообщение последнему человеку, с которым вы шептались (личные сообщения)
converse r[message] Написать сообщение последнему человеку, с которым вы шептались (личные сообщения)
pause ?r[player name] Переключение паузы
spec ?r[player name] Переключает наблюдения (если она недоступна, действует как /pause).
pausevoted Включает паузу на текущем голосующем игроке
specvoted Переключает очки на игрока, за которого в данный момент идет голосование
dnd Включить режим "Не беспокоить" (без чата и сообщений сервера)
mapinfo ?r[map] Показать информацию о карте (по умолчанию текущая карта)
timeout ?s[code] Установите код защиты по тайм-ауту
practice ?i['0'|'1'] Даёт возможность использовать читы (на данный момент только /rescue) для вашей текущей команды, но с читами вы не сможете получить ранк
swap ?r[имя игрока] Запрос на обмен вашего тии с другим участником команды
save ?r[код] Сохранить команду с кодом r.
load ?r[код] Загружает вашу команду с кодом r. /load чтобы проверить имеющееся сохранения
map ?r[карта] Проголосовать карту по названию
rankteam ?r[имя игрока] Показывает командный ранк игрока с именем r (или же ваш командный ранк по умолчанию)
teamrank ?r[имя игрока] Показывает командный ранк игрока с именем r (или же ваш командный ранк по умолчанию)
rank ?r[имя игрока] Показывает ранк игрока с именем r (ваш ранк по умолчанию)
top5team ?s[имя игрока] ?i[ранк с которого начать] Показывает пять командных ранков лестницы или игрока начинающегося с ранком i (1 по умолчанию, -1 для худшего)
teamtop5 ?s[имя игрока] ?i[ранк с которого начать] Показывает пять командных ранков лестницы или игрока начинающегося с ранком i (1 по умолчанию, -1 для худшего)
top ?i[ранк с которого начать] Показывает топ ранков глобальной и региональной лестницы, начиная с ранка i (1 по умолчанию, -1 для худшего)
top5 ?i[ранк с которого начать] Показывает топ ранков глобальной и региональной лестницы начиная с ранка i (1 по умолчанию, -1 для худшего)
times ?s[имя игрока] ?i[число раз для пропуска] /times ?s?i показывает последние 5 раз когда имя сервера или игрока начинаются с s и начинаются со временем i (i = 1 по умолчанию, -1 для первого)
points ?r[имя игрока] Показывает глобальные очки игрока с именем начинающемся на r (ваш ранк по умолчанию)
top5points ?i[число] Показывает пять членов глобальной лестницы по очкам начиная с ранка i (1 по умолчанию)
timecp ?r[имя игрока] Устанавливает ваши чекпоинты основываясь на другом игроке
team ?i[id] Позволяет вам вступить в команду i (показывает вашу команду если оставить пустым)
lock ?i['0'|'1'] Закрывает или открывает команду, таким образом что никто другой не сможет зайти и после смерти игрока вся команда также должна начать снова. /lock 0 чтобы открыть, /lock 1 чтобы закрыть.
unlock Открывает команду
invite r[имя игрока] Пригласить человека в вашу закрытую команду
showothers ?i['0'|'1'|'2'] Показывать ли игроков из других команд или нет (выключено по умолчанию), по желанию i = 0 чтобы отключить, i = 1 чтобы включить, i = 2 чтобы показывать только вашу команду
showall ?i['0'|'1'] Показывать ли игроков на любой дистанции (выключено по умолчанию),

по желанию i = 0 чтобы отключить, иначе чтобы включить

specteam ?i['0'|'1'] Показывать ли игроков из других команд когда находишся в режиме наблюдателя (включено по умолчанию), по желанию i = 0 чтобы выключить, иначе чтобы включить
ninjajetpack ?i['0'|'1'] Использовать ли ниндзя джетпак или нет. Делает вид джетпака более потрясающим
saytime ?r[имя игрока] Приватно отправляюет сообщение чьего-то времени в данный момент в данном забеге (ваше время по умолчанию)
saytimeall Публично отправляет сообщение каждому ваше текущее время в данном забеге
time Приватно показывает вам ваше текущее время в данном забеге в широковещательном сообщении
timer ?s['gametimer'|'broadcast'|'both'|'none'|'cycle'] Персональная настройка отображения таймера через broadcast, либо в game/round, где s = broadcast, gametimer для game/round таймера, cycle для цикла, both для обоих, none для отсутствия таймера и ничего для отображения текущего состояния
r Телепортировать себя из заморозки (используйте sv_rescue 1 чтобы разрешить эту функцию)
rescue Телепортировать себя из фриза (используйте sv_rescue 1, чтобы включить эту функцию)
tp ?r[имя игрока] Телепортировать себя к игроку или к месту, где вы находитесь в качестве зрителя, если имя игрока не указано
lasttp Телепортируйтесь в последнее место, куда вы телепортировались.
teleport ?r[имя игрока] Телепортировать себя к игроку или к месту, где вы находитесь в качестве зрителя, если имя игрока не указано
unsolo Выключает вам режим соло
undeep Выключает вам режим глубокой заморозки
kill Убить себя, используется при защите от случайного убийства во время долгой игры (используйте f1, kill для обычного убийства)

Настройки клиента

Настройка Описание По умолчанию Минимум Максимум
cl_predict Предсказывание движения клиентов 1 0 1
cl_predict_dummy Предсказывание движения дамми 1 0 1
cl_antiping_limit Лимит антипинга (0 для отключения) 0 0 200
cl_antiping Включить антипинг, т.е. более агрессивное предсказывание. 0 0 1
cl_antiping_players Предсказывать движение другого игрока более агрессивно (включено, только если cl_antiping имеет значение 1) 1 0 1
cl_antiping_grenade Предсказать гранаты (включено, только если cl_antiping установлен в 1) 1 0 1
cl_antiping_weapons Прогнозирование снарядов оружия (включено, только если cl_antiping установлено в 1) 1 0 1
cl_antiping_smooth Сделать предсказание движения другого игрока более плавным 0 0 1
cl_antiping_gunfire Предсказывать стрельбу и показывать предсказанную физику оружия (с cl_antiping_grenade 1 и cl_antiping_weapons 1) 1 0 1
cl_prediction_margin Запас предсказания в мс (увеличивает задержку, может уменьшить количество лагов из за скачков ping) 10 1 2000
cl_nameplates Показывать имена игроков 1 0 1
cl_afk_emote Показывать эмоцию zzz рядом с игроками, находящимися в AFK 1 0 1
cl_nameplates_always Всегда показывать имена игроков, не обращая внимания на расстояние 1 0 1
cl_nameplates_teamcolors Используйте цвета команды для имён игроков 1 0 1
cl_nameplates_size Размер имён игроков, от 0% до 100% 50 0 100
cl_nameplates_clan Показывать клан игрока (Отображается над ником игрока) 0 0 1
cl_nameplates_clan_size Размер отображения клана, от 0% до 100% 30 0 100
cl_nameplates_ids Показывать ID игроков над никами 0 0 1
cl_nameplates_own Показывать собственное имя (полезно для записи демо) 0 0 1
cl_nameplates_friendmark Показать знак друга (♥) над именами друзей 0 0 1
cl_nameplates_strong Показать какой хук у тии в именах, сильный/слабый (0 - выключено, 1 - значки, 2 - значки + цифры) 0 0 2
cl_text_entities Рендерить текстовых данные о сущностях 1 0 1
cl_text_entities_size Размер текстовых данных о сущностях, от 1% до 100% 100 1 100
cl_authed_player_color Цвет имени аутентифицированного игрока в табе 5898211
cl_same_clan_color Цвет клана игроков с таким же кланом, как у вас, в табе. 5898211
cl_enable_ping_color Окрашивается ли пинг в табе. 1 0 1
cl_autoswitch_weapons Автоматическое переключение оружия при подборе 1 0 1
cl_autoswitch_weapons_out_of_ammo Автоматическое переключение оружия при отсутствии патронов 0 0 1
cl_showhud Показать внутриигровой HUD 1 0 1
cl_showhud_healthammo Показать внутриигровой HUD (здоровье + патроны) 1 0 1
cl_showhud_score Показать внутриигровой HUD (Счёт) 1 0 1
cl_showhud_timer Показать внутриигровой HUD (Таймер) 1 0 1
cl_showhud_dummy_actions Показать внутриигровой HUD (Действия дамми) 1 0 1
cl_showhud_player_position Показать внутриигровой HUD (Позиция игрока) 0 0 1
cl_showhud_player_speed Показать внутриигровой HUD (Скорость игрока) 0 0 1
cl_showhud_player_angle Показать внутриигровой HUD (Угол прицеливания игрока) 0 0 1
cl_showhud_ddrace Показать внутриигровой HUD (DDRace HUD) 1 0 1
cl_showhud_jumps_indicator Показать внутриигровой HUD (Прыжки, которые у вас есть и которые вы использовали) 1 0 1
cl_show_freeze_bars Показывать ли полосу фриза под замороженными игроками для обозначения времени разморозки 1 0 1
cl_freezebars_alpha_inside_freeze Непрозрачность полос фриза внутри самого фриза (0 - невидимые, 100 - полностью видимые) 0 0 100
cl_showrecord Показать рекорды клиентов DDRace в старом стиле 0 0 1
cl_shownotifications Уведомлять клиент, когда кто-то упоминает вас. 1 0 1
cl_showemotes Показывать тии-эмоции 1 0 1
cl_showchat Показывать чат (2 чтобы всегда показывать большую область чата) 1 0 2
cl_show_chat_friends Показывать только сообщения от друзей в чате 0 0 1
cl_show_chat_system Показывать сообщения от сервера в чате 1 0 1
cl_showkillmessages Показать сообщения о смерти 1 0 1
cl_show_votes_after_voting Оставлять окно после выбора голосования 0 0 1
cl_show_local_time_always Всегда показывать местное время 0 0 1
cl_showfps Показать счетчик FPS в игре 0 0 1
cl_showpred Показать время предсказания в игре в миллисекундах 0 0 1
cl_eye_wheel Показывать круг глаз вместе с эмоциями 1 0 1
cl_eye_duration Как долго длится эмоция глаз 999999 1 999999
cl_airjumpindicator Показать индикатор прыжка в воздух 1 0 1
cl_threadsoundloading Загрузка звуковых файлов в потоковом режиме 1 0 1
cl_warning_teambalance Предупреждение о балансе в команде 1 0 1
cl_mouse_deadzone Мертвая зона для следования камеры за курсором 0 0 3000
cl_mouse_followfactor Фактор следования камеры за курсором 0 0 200
cl_mouse_max_distance Максимальное расстояние курсора 400 0 5000
cl_mouse_min_distance Минимальное расстояние курсора 0 0 5000
cl_dyncam Включить динамическую камеру 0 0 1
cl_dyncam_max_distance Максимальное расстояние курсора динамической камеры 1000 0 2000
cl_dyncam_min_distance Минимальное расстояние курсора динамической камеры 0 0 2000
cl_dyncam_mousesens Чувствительность мыши, используемая при включении динамической камеры 0 0 100000
cl_dyncam_deadzone Мертвая зона для динамической камеры для следования за курсором 300 1 1300
cl_dyncam_follow_factor Коэффициент для динамической камеры для следования за курсором 60 0 200
cl_dyncam_smoothness Величина перехода при движении камеры, 0=постоянно, 100=медленно и плавно 0 0 100
cl_dyncam_stabilizing Величина замедления камеры при быстром перемещении курсора. Большое значение может вызвать задержку в движении камеры 0 0 100
cl_multiview_sensitivity Установите скорость перемещения камеры в нужное место (выше = быстрее) 100 0 200
cl_multiview_zoom_smoothness Установка плавности многоракурсного масштабирования (в мс, больше = медленнее) 1300 50 5000
ed_autosave_interval Интервал в минутах, через который копия текущей карты редактора автоматически сохраняется в папке 'auto' (0 - выключено) 10 0 240
ed_autosave_max Максимальное количество автосохранений, для каждого имени карты (0 = без ограничений) 10 0 1000
ed_smooth_zoom_time Время плавной анимации масштабирования в редакторе в мс (0 - выключено) 250 0 5000
ed_limit_max_zoom_level Указывает, следует ли ограничивать или нет масштабирование в редакторе (0 = без ограничения). 1 0 1
ed_zoom_target Масштабирование до текущей цели мыши 0 0 1
ed_showkeys Показывать нажатые клавиши 0 0 1
cl_show_welcome Показывать приветственное сообщение о первом запуске клиента 1 0 1
cl_motd_time Как долго показывать серверное сообщение (MOTD) 10 0 100
cl_map_download_url URL, используемый для загрузки карт (может начинаться с http:// или https://). "https://maps.ddnet.org"
cl_map_download_connect_timeout_ms Загрузка карты HTTP: таймаут для фазы соединения в миллисекундах (0 для отключения) 2000 0 100000
cl_map_download_low_speed_limit Загрузка карт по протоколу HTTP: Установите ограничение низкой скорости в байтах в секунду (0 - отключить) 4000 0 100000
cl_map_download_low_speed_time Загрузка карт по протоколу HTTP: Установите период времени ограничения низкой скорости (0 для отключения) 3 0 100000
cl_languagefile Какой языковой файл использовать ""
cl_skin_download_url URL, используемый для загрузки скинов "https://skins.ddnet.org/skin/"
cl_skin_community_download_url URL, используемый для загрузки скинов сообщества "https://skins.ddnet.org/skin/community/"
cl_vanilla_skins_only Показывать только скины, доступные в ванильных Teeworlds 0 0 1
cl_download_skins Загружать скины с cl_skin_download_url на лету 1 0 1
cl_download_community_skins Позволяет загружать скины, созданные сообществом. Использует cl_skin_community_download_url вместо cl_skin_download_url для загрузки 0 0 1
cl_auto_statboard_screenshot Автоматическое снятие скриншота игрового табло 0 0 1
cl_auto_statboard_screenshot_max Максимальное количество автоматически создаваемых скриншотов табло (0 = без ограничений) 10 0 1000
cl_default_zoom Уровень масштабирования по умолчанию 10 0 20
cl_smooth_zoom_time Время плавной анимации зума в игре в мс (0 - выключено) 250 0 5000
cl_limit_max_zoom_level Указывает, следует ли ограничивать масштабирование в игре или нет (0 = без ограничений). 1 0 1
player_use_custom_color Переключение использования пользовательских цветов 0 0 1
player_color_body Цвет тела игрока 65408
player_color_feet Цвет ног игрока 65408
player_skin Скин игрока "default"
player_default_eyes Глаза игрока при входе на сервер. 0 = normal, 1 = pain, 2 = happy, 3 = surprise, 4 = angry, 5 = blink 0 0 5
cl_skin_prefix Заменяет скины на скины с этим префиксом (например, kitty, santa). ""
cl_fat_skins Включить большие скины 0 0 1
ui_page Страница интерфейса 9 6 10
ui_settings_page Страница настроек интерфейса 0 0 9
ui_toolbox_page Страница панели инструментов 0 0 2
ui_server_address Адрес сервера интерфейса "localhost:8303"
ui_mousesens Чувствительность мыши для меню/редактора 200 1 100000
ui_controller_sens Чувствительность контроллера для меню/редактора 100 1 100000
ui_smooth_scroll_time Время анимации плавной прокрутки в меню/редакторе в мс (0 - выключено) 500 0 5000
ui_color Цвет интерфейса 0xE4A046AF
ui_colorize_ping Выделить пинг 1 0 1
ui_colorize_gametype Выделить тип игры 1 0 1
ui_close_window_after_changing_setting Закрыть окно после изменения настроек 1 0 1
ui_unread_news Есть ли непрочитанные новости 0 0 1
gfx_noclip Выключить клиппинг 0 0 1
dummy_name Имя дамми ""
dummy_clan Клан дамми ""
dummy_country Флаг дамми -1 -1 1000
dummy_use_custom_color Переключение использования пользовательских цветов 0 0 1
dummy_color_body Цвет тела дамми 65408
dummy_color_feet Цвет ног дамми 65408
dummy_skin Скин дамми "default"
dummy_default_eyes Глаза манекена при входе на сервер. 0 = normal, 1 = pain, 2 = happy, 3 = surprise, 4 = angry, 5 = blink 0 0 5
cl_dummy 0 - игрок / 1 - дамми 0 0 1
cl_dummy_hammer Бьет ли дамми молотком при хаммер флае. 0 0 1
cl_dummy_resetonswitch Должен ли дамми или игрок перестать нажимать клавиши при переключении. 0 = выключено, 1 = дамми, 2 = игрок 0 0 2
cl_dummy_restore_weapon Должен ли дамми переключаться на последнее оружие после хаммер флая 1 0 1
cl_dummy_copy_moves Должен ли дамми копировать ваши движения 0 0 1
cl_dummy_control Можете ли вы одновременно управлять дамми (cl_dummy_jump, cl_dummy_fire, cl_dummy_hook). 0 0 1
cl_dummy_jump Прыгает ли дамми (требуется cl_dummy_control 1) 0 0 1
cl_dummy_fire Стреляет ли дамми (требуется cl_dummy_control 1) 0 0 1
cl_dummy_hook Хукает ли дамми (требуется cl_dummy_control 1) 0 0 1
cl_show_start_menu_images Показать изображения стартового меню 1 0 1
cl_skip_start_menu Пропустить стартовое меню 0 0 1
cl_video_pausewithdemo Приостановка рендеринга видео при паузе воспроизведения демо 1 0 1
cl_video_showhud Показывать внутриигровой HUD при рендеринге видео 0 0 1
cl_video_showchat Показывать чат при рендеринге видео 1 0 1
cl_video_sound_enable Использование звука при рендеринге видео 1 0 1
cl_video_show_hook_coll_other Показывать линии столкновения хуков других игроков при рендеринге видео 0 0 1
cl_video_show_direction Показывать нажатия клавиш игроков при рендеринге видео (1 = нажатия клавиш других игроков, 2 = также ваши собственные) 0 0 2
cl_video_crf Установите crf при кодировании видео с помощью libx264 (0 для самого высокого качества, 51 для самого низкого) 18 0 51
cl_video_preset Установите пресет при кодировании видео с помощью libx264, по умолчанию 5 (средний), 0 - сверхбыстрый, 9 - плацебо (самый медленный, не рекомендуется). 5 0 9
dbg_tuning Отображение информации о параметрах настройки, влияющих на собственного игрока (0 = выключено, 1 = показать измененные, 2 = показать все) 0 0 2
player_name Имя игрока ""
player_clan Клан игрока ""
player_country Флаг игрока -1 -1 1000
password Пароль к серверу ""
events Включить срабатывание событий, (эмоции глаз на некоторые праздники на сервере, рождественские скины в клиенте). 1 0 1
steam_name Последнее видимое имя профиля Steam ""
logfile Имя файла, в который будет записываться весь вывод ""
logappend Добавление в лог-файл вместо его перезаписи каждый раз 1 0 1
loglevel Регулирует количество информации в файле журнала (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка) 0 -3 2
stdout_output_level Регулирует количество информации в системной консоли (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка) 0 -3 2
console_output_level Регулирует количество информации в локальной/удаленной консоли (-3 = нет, -2 = только ошибки, -1 = предупреждение, 0 = информация, 1 = отладка, 2 = трассировка) 0 -3 2
console_enable_colors Включить цвета в выводе консоли 1 0 1
cl_save_settings Запись файла настроек при выходе 1 0 1
cl_refresh_rate Частота обновления для обновления игры (в Гц) 0 0 10000
cl_refresh_rate_inactive Частота обновления для обновления игры, когда окно неактивно (в Гц) 120 0 10000
cl_editor Открыть редактор карт 0 0 1
cl_editor_dilate Автоматическое расширение встроенных изображений 1 0 1
cl_skin_filter_string Строка фильтрации скина ""
cl_auto_demo_record Автоматическая запись демо 1 0 1
cl_auto_demo_on_connect Начинает новую демо только при подключении при автоматической записи демо 0 0 1
cl_auto_demo_max Максимальное количество автоматически записанных демо (0 = без ограничения) 10 0 1000
cl_auto_screenshot Автоматическое снятие скриншотов во время игры 0 0 1
cl_auto_screenshot_max Максимальное количество автоматически создаваемых скриншотов (0 = без ограничения) 10 0 1000
cl_auto_csv Автоматическое создание игр в формате csv 0 0 1
cl_auto_csv_max Максимальное количество автоматически создаваемых csv (0 = без ограничений) 10 0 1000
cl_show_broadcasts Показывать broadcast сообщения в игре 1 0 1
cl_print_broadcasts Вывод broadcast сообщений в консоль 1 0 1
cl_print_motd Выведите motd в консоль 1 0 1
cl_friends_ignore_clan Игнорировать клановый тег при поиске друзей 1 0 1
cl_assets_entities Текстуры сущностей "default"
cl_asset_game Текстуры игры "default"
cl_asset_emoticons Текстуры эмоций "default"
cl_asset_particles Текстуры партиклов "default"
cl_asset_hud Текстуры для HUD "default"
cl_asset_extras Текстуры для графических элементов, которые не входят в Teeworlds (Дополнительно). "default"
br_filter_string Текст в фильтре "Поиск" "Novice"
br_exclude_string Исключение при поиске ""
br_filter_full Фильтрация полного сервера в браузере 0 0 1
br_filter_empty Отфильтровать пустой сервер в браузере 0 0 1
br_filter_spectators Отфильтровать наблюдателей от числа игроков 0 0 1
br_filter_friends Отфильтровать серверы, на которых нет друзей 0 0 1
br_filter_country Отфильтровать серверы с несоответствующей страной игрока 0 0 1
br_filter_country_index Страна игрока для фильтрации в браузере серверов -1 -1 999
br_filter_pw Отфильтровать в браузере серверы, защищенные паролем 0 0 1
br_filter_gametype Тип сервера для фильтрации ""
br_filter_gametype_strict Строгий фильтр по типу игры 0 0 1
br_filter_connecting_players Отображать только подключившихся игроков 1 0 1
br_filter_serveraddress Адрес сервера для фильтрации ""
br_filter_unfinished_map Показывать только серверы с незавершенными картами 0 0 1
br_filter_exclude_countries Отфильтровать серверы DDNet по странам ""
br_filter_exclude_types Отфильтровать серверы DDNet по типу (мод) ""
br_indicate_finished Показать, завершили ли вы работу над картой DDNet (передает имя игрока на info.ddnet.org/info) 1 0 1
br_location Переопределение местоположения для оценки ping, доступно: auto, af, as, as:cn, eu, na, oc, sa (Автоматически, Африка, Азия, Китай, Европа, Северная Америка, Океания/Австралия, Южная Америка "auto"
br_cached_best_serverinfo_url Не устанавливайте эту переменную, вместо этого создайте файл ddnet-serverlist-urls.cfg рядом с settings_ddnet.cfg, чтобы указать все возможные URL-адреса списков серверов ""
br_filter_exclude_countries_kog Отфильтровать серверы KoG по странам ""
br_filter_exclude_types_kog Отфильтровать серверы KoG по типу (mod) ""
br_sort Сортировка столбцов в браузере серверов 4 0 256
br_sort_order Порядок сортировки в браузере серверов 2 0 2
br_max_requests Количество одновременных запросов, используемых при обновлении браузера серверов 100 0 1000
br_demo_sort Сортировка столбцов в демонстрационном браузере 0 0 3
br_demo_sort_order Порядок сортировки в браузере демо 0 0 1
br_demo_fetch_info Нужно ли автоматически получать информацию о демо при обновлении 0 0 1
snd_buffer_size Размер звукового буфера 512 128 32768
snd_rate Скорость смешивания звуков 48000 5512 384000
snd_enable Включение звука 1 0 1
snd_enable_music Воспроизведение фоновой музыки 0 0 1
snd_volume Громкость звука 30 0 100
snd_chat_volume Громкость звука чата 30 0 100
snd_game_volume Громкость звука игры 30 0 100
snd_ambient_volume Громкость звуков на карте 30 0 100
snd_background_music_volume Громкость звука фоновой музыки 30 0 100
snd_nonactive_mute Отключить звуки, когда окно не активно 0 0 1
snd_game Включить звуки игры 1 0 1
snd_gun Включить звук выстрела 1 0 1
snd_long_pain Включение длинного звука боли (используется при съемке в режиме "стоп-кадр") 1 0 1
snd_chat Включение обычного звукового сопровождения чата 1 0 1
snd_team_chat Включение звукового сопровождения командного чата 1 0 1
snd_servermessage Включение звукового сопровождения сообщений сервера 1 0 1
snd_highlight Включение выделенного звука чата 1 0 1
gfx_screen Индекс экрана 0 0 15
gfx_screen_width Ширина разрешения экрана 0 0 0
gfx_screen_height Высота разрешения экрана 0 0 0
gfx_screen_refresh_rate Частота обновления экрана 0 0 0
gfx_desktop_width Ширина разрешения рабочего стола для обнаружения изменений дисплея (не рекомендуется изменять вручную) 0 0 0
gfx_desktop_height Высота разрешения рабочего стола для обнаружения изменения отображения (не рекомендуется изменять вручную) 0 0 0
gfx_borderless Окно без границ (не используется в полноэкранном режиме) 1 0 1
gfx_fullscreen Установка полноэкранного режима: 0=без полноэкранного режима, 1=чистый полноэкранный режим, 2=настольный полноэкранный режим, 3=оконный полноэкранный режим 0 0 3
gfx_highdpi Включение режима высокого разрешения dpi 1 0 1
gfx_color_depth Биты цвета для фреймбуфера (только для полноэкранного режима) 24 16 24
gfx_vsync Вертикальная синхронизация (может вызвать задержку) 0 0 1
gfx_display_all_video_modes Показать все видеорежимы 0 0 1
gfx_high_detail Высокая детализация 1 0 1
gfx_fsaa_samples FSAA Степень (может вызвать задержку) 0 0 64
gfx_refresh_rate Частота обновления экрана 0 0 10000
gfx_backgroundrender Рендеринг графики, когда окно находится в фоновом режиме 1 0 1
gfx_text_overlay Прекращение рендеринга текстового наложения в редакторе или с сущностями: высокое значение = меньше деталей = больше скорость 10 1 100
gfx_asyncrender_old Во время цикла обновления пропустите цикл рендеринга, если цикл рендеринга должен дождаться завершения предыдущего цикла рендеринга 1 0 1
gfx_quad_as_triangle Рендеринг квадов в треугольники (исправляет раскраску квадов на некоторых GPU) 0 0 1
inp_mousesens Чувствительность мыши 200 1 100000
inp_translated_keys Перевод клавиш перед их интерпретацией, соблюдение раскладки клавиатуры 0 0 1
inp_ignored_modifiers Игнорировать маски модификаторов клавиатуры 0 0 65536
inp_ime_native_ui Использовать собственный пользовательский интерфейс для IME (может привести к тому, что IME не будет работать в полноэкранном режиме) (для изменения требуется перезагрузка) 0 0 1
inp_controller_enable Включить контроллер 0 0 1
inp_controller_guid GUID контроллера, который однозначно идентифицирует активный контроллер ""
inp_controller_absolute Включение абсолютного прицеливания контроллера в игре 0 0 1
inp_controller_sens Чувствительность внутриигрового контроллера 100 1 100000
inp_controller_x Ось контроллера, управляющая осью X курсора 0 0 12
inp_controller_y Ось контроллера, управляющая осью Y курсора 1 0 12
inp_controller_tolerance Допуск на оси контроллера для учета джиттера 5 0 50
cl_port Порт, используемый для соединений клиента с сервером (0 - выбор случайного порта, 1024 и выше - установка порта вручную, требует перезапуска) 0 0 65535
cl_dummy_port Порт, используемый для соединений дамми с сервером (0 - выбор случайного порта, 1024 и выше - установка порта вручную, требует перезапуска) 0 0 65535
cl_contact_port Порт, используемый для соединений serverinfo с сервером (0 - выбор случайного порта, 1024 или выше - установка порта вручную, требует перезапуска) 0 0 65535
bindaddr Адрес для привязки клиента/сервера ""
debug Режим отладки 0 0 1
dbg_curl Отладка curl 0 0 1
dbg_graphs Графики производительности 0 0 1
dbg_gfx Показывать предупреждения и ошибки графической библиотеки, если GPU их поддерживает (0: нет, 1: минимально, 2: влияет на производительность, 3: подробно, 4: все) 0 0 4
dbg_stress Стрессовые системы (только для отладочной сборки) 0 0 0
dbg_stress_server Нагрузка на сервер (только для отладочной сборки) "localhost"
http_allow_insecure Разрешить использование небезопасного протокола HTTP в дополнение к безопасному протоколу HTTPS. В основном полезно для тестирования. 0 0 1
cl_race_binds_set На каком уровне установлены привязки DDRace (это автоматический параметр, его можно не использовать) 0 0 1
cl_reconnect_timeout Сколько секунд ждать перед повторным подключением (после таймаута, 0 для выключения) 120 0 600
cl_reconnect_full Сколько секунд ждать перед повторным подключением (при переполненном сервере, 0 - при выключенном) 5 0 600
cl_message_system_color Цвет системного сообщения 2817983
cl_message_client_color Цвет сообщения клиента 9633471
cl_message_highlight_color Выделенный цвет сообщения 65471
cl_message_team_color Цвет сообщения команды 5636050
cl_message_color Цвет сообщения 255
cl_laser_rifle_inner_color Внутренний цвет лазера 11206591
cl_laser_rifle_outline_color Цвет контура лазера 11176233
cl_laser_sg_inner_color Внутренний цвет лазера дробовика 1467241
cl_laser_sg_outline_color Цвет контура лазера для дробовика 1866773
cl_laser_door_inner_color Цвет лазера внутренних поверхностей дверей 7701379
cl_laser_door_outline_color Цвет лазераного контура для дверей 7667473
cl_laser_freeze_inner_color Лазерный внутренний цвет для фриза 12001153
cl_laser_freeze_outline_color Цвет лазерного контура для фриза 11613223
cl_kill_message_normal_color Обычный цвет сообщения об убийстве 255
cl_kill_message_highlight_color Выделенный цвет сообщения об убийстве 255
cl_message_friend Включить раскраску и сердце для друзей 1 0 1
cl_message_friend_color Цвет сообщения друга 65425
conn_timeout Таймаут сети 100 5 1000
cl_show_ids Нужно ли показывать ID клиентов на табло 0 0 1
cl_scoreboard_on_death Показывать ли табло после смерти или нет 1 0 1
cl_auto_race_record Сохранять лучшие демо для каждого забега 1 0 1
cl_replays Включение/отключение реплеев 0 0 1
cl_replay_length Установите длину повторов по умолчанию 30 10 0
cl_race_record_server_control Дайте серверу запустить рекордер забега 1 0 1
cl_demo_name Сохранить имя игрока в демо 1 0 1
cl_demo_assume_race Предположим, что демо - это демо забегов 1 0 1
cl_race_ghost Включить призрака 1 0 1
cl_race_ghost_server_control Пусть сервер запустит призрака 1 0 1
cl_race_show_ghost Показать призрака 1 0 1
cl_race_save_ghost Сохранить призрака 1 0 1
cl_ddrace_scoreboard Включение табло DDRace 1 0 1
cl_show_others Показывать игроков других команд (2 - показывать только свою команду) 0 0 2
cl_show_others_alpha Показывать игроков других команд (альфа-значение, 0 - невидимый, 100 - полностью видимый) 40 0 100
cl_overlay_entities Наложение игровых тайлов с определенным процентом непрозрачности 0 0 100
cl_showquads Показывать квады (интересно только создателям карт, или если ваша система имеет крайне низкую производительность) 1 0 1
cl_background_color Цвет фона 128
cl_background_entities_color Цвет фона (сущностей) 128
cl_background_entities Фон (сущности) ""
cl_run_on_join Команда, выполняемая при присоединении к серверу ""
cl_menu_map Фоновая карта в меню "auto"
cl_rotation_radius Радиус поворота камеры меню 30 1 500
cl_rotation_speed Меню поворотов камеры в секундах 40 1 120
cl_camera_speed Меню скорость камеры 5 1 40
cl_background_show_tiles_layers Отрисовывать ли слои тайлов при использовании пользовательского фона (сущности) 0 0 1
cl_unpredicted_shadow Показывать непрогнозируемые теневые дамми (0 = выключено, 1 = включено, -1 = не показывать даже в режиме отладки) 0 -1 1
cl_predict_freeze Прогнозирование тайлов замораживания (0 = выключено, 1 = включено, 2 = частично (допускается небольшое перемещение при замораживании)) 1 0 2
cl_show_ninja Показать скин ниндзя 1 0 1
cl_show_hook_coll_other Показывать линию столкновения хуков других игроков (2 - всегда показывать) 1 0 2
cl_show_hook_coll_own Показать линию столкновения хуков других игроков (2, чтобы всегда показывать) 1 0 2
cl_hook_coll_size Размер линии столкновения крючков 0 0 20
cl_hook_coll_alpha Альфа линии столкновения с хуком (0 - невидимая, 100 - полностью видимая) 100 0 100
cl_hook_coll_color_no_coll Определяет цвет линии хука, которая не попадает ни на что. 65407
cl_hook_coll_color_hookable_coll Определяет цвет линии хука, который попадает на зацепляемые плитки. 6401973
cl_hook_coll_color_tee_coll Определяет цвет хук линии, которая попадает в тии. 2817919
cl_chat_teamcolors Показывать имена в чате в цветах команды 0 0 1
cl_chat_reset Сброс чата при нажатии клавиши escape 1 0 1
cl_chat_old Старый стиль чата: Без ти, без фона 0 0 1
cl_show_direction Показать нажатия клавиш (1 = нажатия других игроков, 2 = также свои) 1 0 2
cl_old_gun_position Тии держат оружие немного выше, как в TW 0.6.1 и более ранних версиях 0 0 1
cl_confirm_disconnect_time Всплывающее окно подтверждения перед отключением по истечении игрового времени (в минутах, -1 - отключение, 0 - всегда включено) 20 -1 1440
cl_confirm_quit_time Всплывающее окно подтверждения перед выходом из игры по истечении игрового времени (в минутах, -1 - выключить, 0 - всегда включать) 20 -1 1440
cl_timeout_code Используемый код тайм-аута ""
cl_dummy_timeout_code Дамми код тайм-аута для использования ""
cl_timeout_seed Сид тайм-аута ""
cl_input_fifo Fifo файл (не Windows) или Named Pipe (Windows) для использования в качестве входных данных для клиентской консоли ""
cl_config_version Версия конфигурации. Помогает новым клиентам исправить ошибки в старых конфигурациях. 0 0 0
cl_demo_slice_begin Начальный маркер для демонстрационного среза -1 0 0
cl_demo_slice_end Маркер конца фрагмента демо -1 0 0
cl_demo_show_speed Отображение измерителя скорости при изменении 0 0 1
cl_demo_show_pause Показывать индикатор паузы/воспроизведения при изменении 1 0 1
cl_demo_keyboard_shortcuts Включение сочетаний клавиш в демо плеере 1 0 1
gfx_gl_major Основная версия графической библиотеки 1 1 10
gfx_gl_minor Минорная версия графической библиотеки 3 0 10
gfx_gl_patch Версия патча для графической библиотеки 0 0 10
gfx_gl_texture_lod_bias Смещение lod для выбора текстур из графической библиотеки, умноженное на 1000 -500 -15000 15000
gfx_3d_texture_analysis_ran Запускает анализатор для проверки корректности работы выборки текстур 3D/2D массивов 0 0 1
gfx_3d_texture_analysis_renderer Рендер, на котором проводится анализ ""
gfx_3d_texture_analysis_version Версия, на которой проводится анализ ""
gfx_gpu_name Имя графического процессора, которое будет выбрано бэкендом. (если поддерживается бэкендом) "auto"
gfx_backend Используемый бэкэнд (например, OpenGL или Vulkan) "OpenGL"
gfx_render_thread_count Количество потоков, которые бэкенд может использовать для рендеринга. (Примечание: значение может игнорироваться бэкендом) 3 0 0
gfx_driver_is_blocked Если 1, то текущий драйвер находится в состоянии блокированной ошибки. 0 0 1
cl_video_recorder_fps В каком значении FPS видеорекордер должен записывать демо. 60 1 1000

Команды клиента

Команда Аргументы Описание
exec r[файл] Выполнить указанный файл
reset s[имя-конфига] Сброс конфигурации на значение по умолчанию
toggle s[изменяемый-параметр] i[значение 1] i[значение 2] Переключение значения конфигурации
+toggle s[изменяемый-параметр] i[значение 1] i[значение 2] Переключение значения конфигурации с помощью нажатия клавиши
toggle_local_console Переключение локальной консоли
toggle_remote_console Переключение дистанционной консоли
clear_local_console Очистить локальную консоль
clear_remote_console Очистить удаленную консоль
dump_local_console Запись содержимого локальной консоли в текстовый файл
dump_remote_console Запись содержимого удаленной консоли в текстовый файл
console_page_up Предыдущая страница в консоли
console_page_down Следующая страница в консоли
callvote s['kick'|'spectate'|'option'] s[id|option text] ?r[reason] Вызвать голосование
vote r['yes'|'no'] Голосовать за/против
+emote Открыть селектор эмоций
emote i[id-эмоции] Использовать эмоцию
+spectate Открыть селектор режима зрителя
spectate i[id-наблюдателя] Переключение режима зрителя
spectate_next Наблюдать за следующим игроком
spectate_previous Наблюдать за предыдущим игроком
spectate_closest Наблюдать за ближайшим игроком
spectate_multiview i[id] Добавить/удалить ID клиентов, чтобы наблюдать только за ними (-1 для сброса)
zoom+ Увеличение масштаба
zoom- Уменьшение масштаба
zoom ?i Изменить масштаб
set_view i[x] i[y] Установите положение камеры по x и y на карте
goto_switch i[номер] ?i[offset] Просмотр найденного переключателя (по смещению) с заданным номером
goto_tele i[номер] ?i[offset] Просмотр найденных (по смещению) tele с заданным номером
say r[сообщение] Сказать в чате
say_team r[сообщение] Скажите в командном чате
chat s['team'|'all'] ?r[сообщение] Включить режим чата со всеми/командой
+show_chat Показать чат
echo r[сообщение] Отражение текста в окне чата
+left Двигаться влево
+right Двигаться вправо
+jump Прыжок
+hook Хук
+fire Выстрел
+showhookcoll Показать коллизию хука
+weapon1 Переключиться на молоток
+weapon2 Переключиться на пистолет
+weapon3 Переключиться на дробовик
+weapon4 Переключиться на гранатомёт
+weapon5 Переключение на лазер
+nextweapon Переключение на следующее оружие
+prevweapon Переключение на предыдущее оружие
add_foe s[имя] ?s[клан] Добавить врага
remove_foe s[имя] ?s[клан] Убрать врага
foes Перечислите врагов
add_friend s[имя] ?s[клан] Добавить друга
remove_friend s[имя] ?s[клан] Удалить друга
friends Друзья по списку
team i[id-команды] Поменять команду
kill Убейте себя, для рестарта
tune_zone i[зона] s[переменная] i[значение] Настроить значение переменной в зоне
dummy_connect Подключить дамми
dummy_disconnect Отключить дамми
dummy_reset Ресет дамми
quit Выйти из клиента
exit Выйти из клиента
restart Перезапустить клиент
minimize Минимизировать клиент
connect r[host|ip] Подключение к указанному хосту/ip
disconnect Отключиться от сервера
ping Пинг текущего сервера
screenshot Сделайте снимок экрана
start_video Начать запись видео
stop_video Остановить запись видео
rcon r[rcon-команда] Отправить указанную команду на rcon
rcon_auth r[пароль] Аутентификация на rcon
rcon_login s[имя пользователя] r[пароль] Аутентификация в rcon с помощью имени пользователя
play r[файл] Воспроизвести указанный файл
record ?r[файл] Запись в файл
stoprecord Остановить запись
add_demomarker Добавить маркер демонстрационной временной шкалы
begin_favorite_group Используйте его перед `add_favorite` для группировки избранного. Заканчивается `end_favorite_group`.
end_favorite_group Используйте его после `add_favorite` для группировки избранного. Начните с `begin_favorite_group`.
add_favorite s[host|ip] ?s['allow_ping'] Добавить сервер в избранное
remove_favorite r[host|ip] Удалить сервер из избранного
demo_slice_start
demo_slice_end
demo_play Просмотреть демо
demo_speed i[скорость] Установите скорость демо
save_replay ?i[length] s[filename] Сохранить повтор последнего определенного количества секунд
benchmark_quit i[секунды] r[файл] Контрольное время кадров в течение нескольких секунд в файл, затем выход из программы

Зоны

Тюнинг Описание По умолчанию
ground_control_speed Максимальная скорость которую может набрать тии по земле 10.0
ground_control_accel Скорость ускорения на земле 2.0
ground_friction Трение о землю 0.5
ground_jump_impulse Импульс при прыжке по земле 13.2
air_jump_impulse Импульс при прыжке в воздухе 12.0
air_control_speed Максимальная скорость которую тии может набрать в воздухе 5.0
air_control_accel Скорость ускорения в воздухе 1.5
air_friction Трение в воздухе 0.95
hook_length Длина хука 380.0
hook_fire_speed Как быстро хук срабатывает 80.0
hook_drag_accel Ускорение когда хук застрял 3.0
hook_drag_speed Скорость сопротивления хука 15.0
gravity Гравитация teeworld'а 0.5
velramp_start Начало скорости рампы 550
velramp_range Радиус скорости рампы 2000
velramp_curvature Кривизна скорости рампы 1.4
gun_curvature Кривизна выстрела из пистолета 1.25
gun_speed Скорость выстрела из пистолета 2200.0
gun_lifetime Время жизни выстрела из пистолета 2.0
shotgun_curvature Кривизна выстрела из дробовика 1.25
shotgun_speed Скорость выстрела из дробовика 2750.0
shotgun_speeddiff (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) Отличия в скорости между пулями дробовика 0.8
shotgun_lifetime (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) Время жизни выстрела из дробовика 0.20
grenade_curvature Кривизна выстрела из ракетницы 7.0
grenade_speed Скорость выстрела из ракетницы 1000.0
grenade_lifetime Время жизни выстрела из ракетницы 2.0
laser_reach На сколько далеко может выстрелить лазер 800.0
laser_bounce_delay Пока отпрыгивает, остановить лазер через столько-то 150
laser_bounce_num Сколько раз лазер может отпрыгнуть 1000
laser_bounce_cost Отнять столько-то от досягаемости пока лазер отпрыгивает 0
laser_damage (НЕ ИСПОЛЬЗУЕТСЯ) Урон лазера 5
player_collision Разрешить коллизии игроков 1
player_hooking Разрешить использовать хук игрок vs игрок 1
jetpack_strength Сила пистолетного джетпака 400.0
shotgun_strength Сила тяги выстрела из дробовика 10.0
explosion_strength Сила взрыва (например, ракетницы) 6.0
hammer_strength Сила молотка 1.0
hook_duration Продолжительность хука 1.25
hammer_fire_delay Задержка во времени ударов молотком (когда ничего не бьешь) 125
gun_fire_delay Задержка во времени выстрелов из пистолета 125
shotgun_fire_delay Задержка во времени выстрелов из дробовика 500
grenade_fire_delay Задержка во времени выстрелов из ракетницы 500
laser_fire_delay Задержка во времени выстрелов лазера 800
ninja_fire_delay Задержка во времени удара в режиме ниндзя 800
hammer_hit_fire_delay Задержка во времени удара молотком (когда бьешь другого тии) 320
ground_elasticity_x Эластичность стены 0
ground_elasticity_y Эластичность земли/потолка 0