Translations:Drag Part/4/de: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Created page with "Da der hook nur 1,25 Sekunden andauert, ist ein rehook nötig, damit du immernoch am Tee hooked bleibst. Viele drag parts haben absichtlich die rehook stellen spärlich platziert, damit der Spieler eine bestimmte Reihe von Bewegungen ausführt."
 
immernoch -> immer noch
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
Da der [[Special:MyLanguage/hook|hook]] nur 1,25 Sekunden andauert, ist ein rehook nötig, damit du immernoch am Tee hooked bleibst. Viele drag parts haben absichtlich die rehook stellen spärlich platziert, damit der Spieler eine bestimmte Reihe von Bewegungen ausführt.
Da der [[Special:MyLanguage/hook|Hook]] nur 1,25 Sekunden andauert, ist ein rehook nötig, damit du immer noch am Tee hooked bleibst. Viele drag parts haben absichtlich die rehook stellen spärlich platziert, damit der Spieler eine bestimmte Reihe von Bewegungen ausführt.

Latest revision as of 10:03, 23 September 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Drag Part)
As the [[Special:MyLanguage/hook|hook]] lasts only 1.25 seconds, a rehook is needed to keep the tee hooked. Many drag parts purposely make rehook spots scarce in order to force the player to carry out a certain set of moves.

Da der Hook nur 1,25 Sekunden andauert, ist ein rehook nötig, damit du immer noch am Tee hooked bleibst. Viele drag parts haben absichtlich die rehook stellen spärlich platziert, damit der Spieler eine bestimmte Reihe von Bewegungen ausführt.