Translations:How to contribute/28/es: Difference between revisions

From DDraceNetwork
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
# En tu cliente, ve a <code>Demos -> auto/</code>
# En su cliente, vaya a <code>Demos -> auto/</code>
# Abre la demo que grabaste
# Abre la demo que grabaste.
#* Tip: Cliquea en <code>Fecha</code> para ordenar por fecha
#* Consejo: Haga clic en <code>Fecha</code> para ordenar por fecha.
# Presiona <code>Escape</code> para ver las funciones de la demo
# Pulse <code>Escape</code> para ver las funciones de la demo.
# Usa los 2 botones a la izquierda de los iconos de cámara para seleccionar un punto inicial y final
# Use los 2 botones a la izquierda de los iconos de la cámara para seleccionar un punto inicial y final.
# Usa el icono de la cámara para guardar la demo cortada
# Utiliza el icono de la cámara para guardar la demo acortada.

Latest revision as of 19:38, 18 March 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (How to contribute)
#In your client, go to <code>Demos -> auto/</code>
#Open the demo you recorded
#*Tip: Click on <code>Date</code> to sort by date
#Press <code>Escape</code> for demo functions
#Use the 2 buttons on the left of the camera icons to select a starting and end point
#Use the camera icon to save the shortened demo
  1. En su cliente, vaya a Demos -> auto/
  2. Abre la demo que grabaste.
    • Consejo: Haga clic en Fecha para ordenar por fecha.
  3. Pulse Escape para ver las funciones de la demo.
  4. Use los 2 botones a la izquierda de los iconos de la cámara para seleccionar un punto inicial y final.
  5. Utiliza el icono de la cámara para guardar la demo acortada.