User contributions for Cocosec
11 March 2024
- 02:4602:46, 11 March 2024 diff hist −11 Getting started/pl Created page with "Na niektórych mapach można zdobyć inne bronie, takie jak: *{{Shotgun}}: Wystrzeliwuje laser, który odbija się od ścian oraz przyciąga innych tee w twoim kierunku (lub w kierunku ostatniego odbicia). *{{Grenade|Granatnik}}: Wystrzeliwuje granat, który wypycha graczy na zewnątrz od wybuchu. *{{Laser}}: Wystrzeliwuje laser, który odbija się od ścian i odmraża innych."
- 02:4602:46, 11 March 2024 diff hist +379 N Translations:Getting started/18/pl Created page with "Na niektórych mapach można zdobyć inne bronie, takie jak: *{{Shotgun}}: Wystrzeliwuje laser, który odbija się od ścian oraz przyciąga innych tee w twoim kierunku (lub w kierunku ostatniego odbicia). *{{Grenade|Granatnik}}: Wystrzeliwuje granat, który wypycha graczy na zewnątrz od wybuchu. *{{Laser}}: Wystrzeliwuje laser, który odbija się od ścian i odmraża innych." current
- 02:4002:40, 11 March 2024 diff hist −1 Getting started/pl No edit summary
- 02:4002:40, 11 March 2024 diff hist −1 Translations:Getting started/17/pl No edit summary current
- 02:4002:40, 11 March 2024 diff hist +17 Getting started/pl No edit summary
- 02:4002:40, 11 March 2024 diff hist +17 Translations:Getting started/17/pl No edit summary
- 02:3902:39, 11 March 2024 diff hist −3 Getting started/pl No edit summary
- 02:3902:39, 11 March 2024 diff hist −3 Translations:Getting started/17/pl No edit summary
- 02:3802:38, 11 March 2024 diff hist +33 Getting started/pl Created page with "Każdy tee zaczyna grę z takim wyposażeniem: *{{Młotek}}: Używany do etapów z przeciąganiem innych tee, technik typu Hammerfly, oraz pozwala odmrozić zamrożonego tee. *{{Pistolet}}: Używany głównie do komunikacji z innymi, a także w przypadku jetpacka."
- 02:3802:38, 11 March 2024 diff hist +264 N Translations:Getting started/17/pl Created page with "Każdy tee zaczyna grę z takim wyposażeniem: *{{Młotek}}: Używany do etapów z przeciąganiem innych tee, technik typu Hammerfly, oraz pozwala odmrozić zamrożonego tee. *{{Pistolet}}: Używany głównie do komunikacji z innymi, a także w przypadku jetpacka."
- 02:3402:34, 11 March 2024 diff hist −30 Getting started/pl Created page with "=== Bronie ==="
- 02:3402:34, 11 March 2024 diff hist +14 N Translations:Getting started/16/pl Created page with "=== Bronie ===" current
- 02:3302:33, 11 March 2024 diff hist −45 Getting started/pl Created page with "Skok po ścianie można wykonać tylko na ścianach oznaczonych odpowiednią kafelką {{Tile|entities|16}}; spadając w dół musisz dotknąć tej kafelki."
- 02:3302:33, 11 March 2024 diff hist +193 N Translations:Getting started/15/pl Created page with "Skok po ścianie można wykonać tylko na ścianach oznaczonych odpowiednią kafelką {{Tile|entities|16}}; spadając w dół musisz dotknąć tej kafelki." current
- 02:3002:30, 11 March 2024 diff hist +11 Getting started/pl Created page with "Wciskając {{key press|Space}} możesz skoczyć. Skok tee dzieli się na ten, który wykonywany jest z ziemi i na ten, który wykonywany jest w locie. Skok powietrzny może być użyty więcej niż raz."
- 02:3002:30, 11 March 2024 diff hist +259 N Translations:Getting started/14/pl Created page with "Wciskając {{key press|Space}} możesz skoczyć. Skok tee dzieli się na ten, który wykonywany jest z ziemi i na ten, który wykonywany jest w locie. Skok powietrzny może być użyty więcej niż raz." current
- 02:2302:23, 11 March 2024 diff hist −36 Getting started/pl Created page with "Skakanie"
- 02:2302:23, 11 March 2024 diff hist +8 N Translations:Getting started/13/pl Created page with "Skakanie"
- 02:2302:23, 11 March 2024 diff hist −8 Getting started/pl Created page with "Na niektórych starszych mapach może pojawić się {{Tile|game|198}} serce, które działa w identyczny sposób do zamrażającej kafeki, lecz ma większy hitbox."
- 02:2302:23, 11 March 2024 diff hist +199 N Translations:Getting started/12/pl Created page with "Na niektórych starszych mapach może pojawić się {{Tile|game|198}} serce, które działa w identyczny sposób do zamrażającej kafeki, lecz ma większy hitbox." current
- 02:2102:21, 11 March 2024 diff hist −89 Getting started/pl Created page with "Tee, który wpadnie w {{TileLink|{{Tile|entities|9}}/{{Tile|game|9}}|Freeze|zamrażającą kafelkę}} (skin zmieni się na skórkę ninjy) nie będzię mógł się ruszyć. W przypadku wyjścia ze standardowej zamrażającej kafelki, będziesz unieruchomiony na 3 sekundy lub do momentu aż inny tee użyje na tobie młotka. Młotek nie zadziała w przypadku głębokiego zamrożenia."
- 02:2102:21, 11 March 2024 diff hist +426 N Translations:Getting started/11/pl Created page with "Tee, który wpadnie w {{TileLink|{{Tile|entities|9}}/{{Tile|game|9}}|Freeze|zamrażającą kafelkę}} (skin zmieni się na skórkę ninjy) nie będzię mógł się ruszyć. W przypadku wyjścia ze standardowej zamrażającej kafelki, będziesz unieruchomiony na 3 sekundy lub do momentu aż inny tee użyje na tobie młotka. Młotek nie zadziała w przypadku głębokiego zamrożenia." current
- 02:0802:08, 11 March 2024 diff hist −23 Getting started/pl Created page with "Zamrażające kafelki"
- 02:0802:08, 11 March 2024 diff hist +21 N Translations:Getting started/10/pl Created page with "Zamrażające kafelki"
- 02:0702:07, 11 March 2024 diff hist −150 Getting started/pl Created page with "Użycie haka na innym tee, zarówno przyciągnie go w twoim kierunku w szybkim tempie, jak i ciebie w jego kierunku w wolniejszym tempie."
- 02:0702:07, 11 March 2024 diff hist +137 N Translations:Getting started/9/pl Created page with "Użycie haka na innym tee, zarówno przyciągnie go w twoim kierunku w szybkim tempie, jak i ciebie w jego kierunku w wolniejszym tempie." current
- 02:0702:07, 11 March 2024 diff hist −1 Getting started/pl No edit summary
- 02:0702:07, 11 March 2024 diff hist −1 Translations:Getting started/8/pl No edit summary current
- 01:5501:55, 11 March 2024 diff hist +1 Getting started/pl No edit summary
- 01:5501:55, 11 March 2024 diff hist +1 Translations:Getting started/1/pl No edit summary current
- 01:4901:49, 11 March 2024 diff hist −35 Getting started/pl Created page with "Użycie haka na {{TileLink|{{Tile|entities|1}}|Collision#Block_Types|przyczepialnej kafelce}} przyspieszy cię w kierunku końca haka, aż do osiągnięcia maksymalnej prędkości haka (około 20 bloków na sekundę)."
- 01:4901:49, 11 March 2024 diff hist +217 N Translations:Getting started/8/pl Created page with "Użycie haka na {{TileLink|{{Tile|entities|1}}|Collision#Block_Types|przyczepialnej kafelce}} przyspieszy cię w kierunku końca haka, aż do osiągnięcia maksymalnej prędkości haka (około 20 bloków na sekundę)."
- 01:4501:45, 11 March 2024 diff hist −45 Getting started/pl Created page with "Długość {{Hook|haka}} to około 11 bloków, chociaż zasięg jest nieco inny w przypadku przyczepialnej kafelki a innego tee (ze względu na różnice w hitboxie)"
- 01:4501:45, 11 March 2024 diff hist +194 N Translations:Getting started/7/pl Created page with "Długość {{Hook|haka}} to około 11 bloków, chociaż zasięg jest nieco inny w przypadku przyczepialnej kafelki a innego tee (ze względu na różnice w hitboxie)" current
- 01:4101:41, 11 March 2024 diff hist −33 Getting started/pl Created page with "=== Hak ==="
- 01:4101:41, 11 March 2024 diff hist +39 N Translations:Getting started/6/pl Created page with "=== Hak ===" current
- 01:4101:41, 11 March 2024 diff hist −24 Getting started/pl Created page with "Główne mechaniki"
- 01:4001:40, 11 March 2024 diff hist +18 N Translations:Getting started/5/pl Created page with "Główne mechaniki"
- 01:3901:39, 11 March 2024 diff hist −52 Getting started/pl Created page with "* Aby poruszać się w lewo i w prawo, użyj klawiszy {{key press|A}} i {{key press|D}}, skok natomiast przypisany jest do {{key press|Space}}. * Na środku ekranu umieszczony jest kursor, którym celujesz używając myszki. * Aby użyć haka, wciśnij lub przytrzymaj prawy przycisk myszki. Dzięki temu możesz przyciągnąć się do przyczepialnej kafelki lub innego tee. * Lewy przycisk myszki p..."
- 01:3901:39, 11 March 2024 diff hist +861 N Translations:Getting started/4/pl Created page with "* Aby poruszać się w lewo i w prawo, użyj klawiszy {{key press|A}} i {{key press|D}}, skok natomiast przypisany jest do {{key press|Space}}. * Na środku ekranu umieszczony jest kursor, którym celujesz używając myszki. * Aby użyć haka, wciśnij lub przytrzymaj prawy przycisk myszki. Dzięki temu możesz przyciągnąć się do przyczepialnej kafelki lub innego tee. * Lewy przycisk myszki p..." current
- 01:1701:17, 11 March 2024 diff hist −23 Getting started/pl Created page with "Podstawowe sterowanie"
- 01:1701:17, 11 March 2024 diff hist +21 N Translations:Getting started/3/pl Created page with "Podstawowe sterowanie"
- 01:1701:17, 11 March 2024 diff hist −36 Getting started/pl Created page with "Powszechnie, fizyczną postać każdego gracza nazywamy '''tee''', a więc w dalszej części poradnika taki termin będzie używany."
- 01:1701:17, 11 March 2024 diff hist +133 N Translations:Getting started/22/pl Created page with "Powszechnie, fizyczną postać każdego gracza nazywamy '''tee''', a więc w dalszej części poradnika taki termin będzie używany." current
- 01:1401:14, 11 March 2024 diff hist +7 Getting started/pl Created page with "W menu głównym wybierz opcję ''Graj'', a następnie wybierz serwer; nowym graczom zaleca się dołączenie na mapę [https://ddnet.org/maps/Tutorial Tutorial]. Gracze początkujący najlepiej poradzą sobie na serwerach typu '''Novice'''. Po zrozumieniu podstaw gry możesz spróbować swoich sił na trudniejszych serwerach typu Moderate lub DDmaX. Aby zobaczyć..."
- 01:1401:14, 11 March 2024 diff hist +555 N Translations:Getting started/2/pl Created page with "W menu głównym wybierz opcję ''Graj'', a następnie wybierz serwer; nowym graczom zaleca się dołączenie na mapę [https://ddnet.org/maps/Tutorial Tutorial]. Gracze początkujący najlepiej poradzą sobie na serwerach typu '''Novice'''. Po zrozumieniu podstaw gry możesz spróbować swoich sił na trudniejszych serwerach typu Moderate lub DDmaX. Aby zobaczyć..." current
- 01:0201:02, 11 March 2024 diff hist −22 Getting started/pl Created page with "Po włączeniu gry zostaniesz powiadomiony o ustawieniu nazwy użytkownika, zaraz po tym zostaniesz zapytany czy chcesz zagrać na mapie instruktażowej - zaleca się aby na ów mapie zagrać, ponieważ poznasz na niej podstawowe sterowanie i mechaniki."
- 01:0201:02, 11 March 2024 diff hist +253 N Translations:Getting started/1/pl Created page with "Po włączeniu gry zostaniesz powiadomiony o ustawieniu nazwy użytkownika, zaraz po tym zostaniesz zapytany czy chcesz zagrać na mapie instruktażowej - zaleca się aby na ów mapie zagrać, ponieważ poznasz na niej podstawowe sterowanie i mechaniki."
- 00:5300:53, 11 March 2024 diff hist +8,716 N Getting started/pl Created page with "Pierwsze kroki"
- 00:5300:53, 11 March 2024 diff hist +14 N Translations:Getting started/Page display title/pl Created page with "Pierwsze kroki" current