Jump to content

All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 3 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)* <code>&quot;direct-touch-ingame&quot;</code>: specifies the mode of direct touch input while ingame. Possible values:
** <code>&quot;disabled&quot;</code>: Direct touch input is not used while ingame. This means a virtual joystick is necessary.
** <code>&quot;action&quot;</code>: Direct touch input uses the active action (see above).
** <code>&quot;aim&quot;</code>: Direct touch input only changes the aiming position without using an action. This means separate buttons for using the actions are necessary.
** <code>&quot;fire&quot;</code>: Direct touch input always uses fire.
** <code>&quot;hook&quot;</code>: Direct touch input always uses hook.
* <code>&quot;direct-touch-spectate&quot;</code>: specifies the mode of direct touch input while spectating. Possible values:
** <code>&quot;disabled&quot;</code>: Direct touch input is not used while spectating. This means a virtual joystick is necessary.
** <code>&quot;aim&quot;</code>: Direct touch input is used for spectating.
* <code>&quot;background-color-inactive&quot;</code> (added in DDNet 19.0): specifies the background color of inactive touch buttons. See details about the color format below.
* <code>&quot;background-color-active&quot;</code> (added in DDNet 19.0): specifies the background color of active touch buttons. See details about the color format below.
 h Spanish (es)* <code>&quot;direct-touch-ingame&quot;</code>: especifica el modo de entrada táctil directa mientras se juega. Posibles valores:
** <code>&quot;disabled&quot;</code>: La entrada táctil directa no se usa mientras se juega. Esto significa que es necesario un joystick virtual.
** <code>&quot;action&quot;</code>: La entrada táctil directa usa la acción activa (ver arriba).
** <code>&quot;aim&quot;</code>: La entrada táctil directa solo cambia la posición de apuntado sin usar una acción. Esto implica que se necesitan botones separados para realizar las acciones.
** <code>&quot;fire&quot;</code>: La entrada táctil directa siempre usa disparo.
** <code>&quot;hook&quot;</code>: La entrada táctil directa siempre usa gancho.

* <code>&quot;direct-touch-spectate&quot;</code>: especifica el modo de entrada táctil directa mientras se está en modo espectador. Posibles valores:
** <code>&quot;disabled&quot;</code>: La entrada táctil directa no se usa mientras se está en modo espectador. Esto significa que es necesario un joystick virtual.
** <code>&quot;aim&quot;</code>: La entrada táctil directa se usa para la vista de espectador.

* <code>&quot;background-color-inactive&quot;</code> (añadido en DDNet 19.0): especifica el color de fondo de los botones táctiles inactivos. Ver detalles sobre el formato de color más abajo.

* <code>&quot;background-color-active&quot;</code> (añadido en DDNet 19.0): especifica el color de fondo de los botones táctiles activos. Ver detalles sobre el formato de color más abajo.
 h Chinese (zh)* <code>&quot;direct-touch-ingame&quot;</code>:定义游戏内点击屏幕空白处时做出的动作。可用的值有:
** <code>&quot;disabled&quot;</code>:点击屏幕空白部分不会做出任何动作。这也意味着你需要使用虚拟摇杆。
** <code>&quot;action&quot;</code>:点击屏幕空白部分会使用当前激活的动作(见上)。
** <code>&quot;aim&quot;</code>:点击屏幕空白部分仅会改变瞄准角度。这意味着你需要另一个按键来执行必要的动作。
** <code>&quot;fire&quot;</code>:点击屏幕空白部分会改变瞄准角度并开火。
** <code>&quot;hook&quot;</code>:点击屏幕空白部分会改变瞄准角度并出钩。
* <code>&quot;direct-touch-spectate&quot;</code>:定义旁观时点击屏幕空白部分时做出的行为。可用的值有:
** <code>&quot;disabled&quot;</code>:点击屏幕空白部分不会做出任何动作。这也意味着你需要使用虚拟摇杆。
** <code>&quot;aim&quot;</code>:在屏幕空白部分滑动可以旁观。
* <code>&quot;background-color-inactive&quot;</code> (在DDNet 19.0加入):定义未激活按钮的背景颜色。颜色的格式相关细节见下。
* <code>&quot;background-color-active&quot;</code> (在DDNet 19.0加入):定义激活按钮的背景颜色。颜色的格式相关细节见下。