All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 5 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | * Dash distance: <span title="14#02">14,06</span> tiles (450 base units) * Dash time: 180ms (9 ticks) * Velocity of <span title="1#18">1,56</span> tiles per tick (50 base units per tick) * During the dash, all other forces like gravity and active hooks are ignored * Ninja passes through other tees, laser doors and stopper tiles. |
h Russian (ru) | * Дальность рывка: <span title="14#02">14,06</span> тайлов (450 игровых единиц) * Время рывка: 180 мс (9 тиков) * Ускорение: <span title="1#18">1,56</span> тайлов за тик (50 игровых единиц за тик) * Во время рывка все другие силы, такие как гравитация и активные крюки, игнорируются * Ниндзя проходит через других игроков, лазерные двери и [[Stopper/ru|стопперы]]. |
h Turkish (tr) | * Atılma mesafesi: 14,06 karo (450 temel ünite) * Atılma süresi: 180ms (9 tik) * Tik başına 1,56 karoluk hız (tik başına 50 temel ünite) * Atılma süresince, yer çekimi ve aktif kancalar gibi bütün diğer kuvvetler etki etmez. * Ninja diğer teelerin, lazer kapılardan ve durdurma karolarının içinden geçer. |
h Ukrainian (uk) | * Дальність ривка: <span title="14#02">14,06</span> тайлів (450 ігрових одиниць) * Час ривка: 180 мс (9 тіків) * Прискорення: <span title="1#18">1,56</span> тайлів за тік (50 ігрових одиниць за тик) * Під час ривка всі інші сили, такі як гравітація та активні крюки, ігноруються * Ніндзя проходить через інших гравців, лазерні двері та [[Stopper/ru|стоппери]]. |
h Chinese (zh) | * 冲刺距离为 <span title="14#02">14.06</span> 格 (450个单位长度); * 冲刺时间为180毫秒(9刻); * 会获得每帧 <span title="1#18">1.56</span> 格的速度(每刻50个单位长度); * 冲刺过程中无视任何外力因素(包括但不限于重力,钩索); * 可通过冲刺穿过其他玩家、激光门或阻滞器。 |