All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 4 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The speed is rounded down to a precision of <math>\frac{1}{256}</math> every tick. This is causing the tee to stop moving horizontal when having too much speed.
 h Russian (ru)Скорость округляется вниз с точностью <math>\frac{1}{256}</math> каждый тик. Это приводит к тому, что тии перестает двигаться горизонтально при слишком большой скорости.
 h Ukrainian (uk)Швидкість округлюється донизу з точністю <math>\frac{1}{256}</math> кожен тік. Це призводить до того, що гравець припиняє рухатися горизонтально при надто великій швидкості.
 h Chinese (zh)速度的精度有每游戏刻 <math>\frac{1}{256}</math> 个单位的向下舍入误差。

理论上速度超过一定值后,ramp修正因子应该让速度稳定到一个固定值。例如说想要保持最大速度为 1,在速度小于 1 时不作修正,而速度大于 1 的时候,比如说 50,则因子应该变为 1/50 ,这样一来速度就不会超过 1。 但是这样一来速度达到 257 的时候,修正因子理论上应该为 1/257,但是这个数值比单位刻度1/256要小,因此被舍入为 0,这导致实际上玩家水平速度过大时游戏表现为停下不动。