All translations

Enter a message name below to show all available translations.

Message

Found 6 translations.

NameCurrent message text
 h English (en)The mapping session requires the map maker to add a nice look to the map, the design process should generally be aesthetically pleasing to the public, and the information represented in each mapping should be clear enough and not ambiguous, while the overall design style should also generally be in line with the game's art style.
 h Spanish (es)La sesión de mapeo requerirá que el map maker le dé una apariencia agradable a su mapa, ya que generalmente su diseño debe ser estéticamente gustosa para el público. La información que se represente en cada mapa debe ser lo suficientemente clara y para nada ambigua, mientras que el estilo de diseño en general debe estar en línea con el estilo artístico del juego.
 h Russian (ru)От создателя карты требуется придания карте красивого внешнего вида, процесс проектирования в целом должен быть эстетически приятным для публики, а информация, представленная на каждой карте, должна быть достаточно ясной и не двусмысленной, при этом общий стиль проектирования также в целом должен соответствовать художественному стилю игры.
 h Turkish (tr)Haritalama kısmı, harita yapımcısının haritaya güzel bir görünüm katmasını gerektirir, tasarım aşamasında ortaya insanları memnun edecek bir iş koymalıdır ve her harita oluşturmada temsil edilen bilgiler yeterince açık olmalı ve belirsiz olmamalıdır, ayrıca genel tasarım stili de genellikle oyunun sanat tarzına uygun olmalıdır.
 h Ukrainian (uk)Від творця карти вимагається надання карти красивого зовнішнього вигляду, процес проектування в цілому повинен бути естетично приємним для публіки, а інформація, представлена ​​на кожній карті, повинна бути достатньо зрозумілою і недвозначною, при цьому загальний стиль проектування також в цілому повинен відповідати художньому стилю гри.
 h Chinese (zh)贴图设计环节要求地图制作者为地图添加漂亮的外观,设计过程中一般要符合大众审美,且各个贴图所表示的信息应足够清晰且不会产生歧义,同时整体设计风格也要一般要符合游戏画风;