All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 7 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | * Although the Hammer is a semi-automatic weapon, it can be held down to shoot directly on unfreeze * Counterintuitively, the hammer will never cause downwards momentum, even when the hammering tee is on top of the other tee. It will only cause sideways and upwards momentum |
h Spanish (es) | * Aunque el martillo se considere un arma semiautomática, puedes mantener el botón de disparo para golpear directamente al descongelarte * Contra intuitivamente, el martillo nunca te dará un impulso hacia abajo, incluso cuando el tee que golpea está por encima del otro tee. Solo causará un impulso hacia arriba y horizontal. |
h French (fr) | * Bien que le marteau soit une arme semi-automatique, la touche de tir peut être enfoncé pendant l'unfreeze pour frapper instantanément. * Contre intuitivement, le marteau ne peut pas donner de la vitesse vers le bas,même si le tee qui frappe est au dessus du tee frappé. Le coup donnera de la vitesse horizontale ou vers le haut. |
h Russian (ru) | * Хотя молоток является полуавтоматическим оружием, он позволяет удерживать кнопку выстрела, чтобы стрелять прямо при разморозке. * Вопреки интуиции, молоток никогда не создаст нисходящий импульс, даже если ударить игрока, находящегося ниже удара. Это вызовет только боковой и восходящий импульс. |
h Turkish (tr) | * Çekicin yarı otomatik bir silah olmasına rağmen unfreezelendiğinde (çözüldüğünde) direk vurması için basılı tutulabilir. * Mantığa aykırı olarak, çekiç asla aşağıya doğru momentuma sahip olmayacak, çekiçleyen tee öbür teenin üstünde olsa bile. Sadece yatay ve yukarı doğrultuda momentuma sebep olabilir. |
h Ukrainian (uk) | * Незважаючи на те, що хаммер є напівавтоматичною зброєю, його можна утримувати на кнопці вогню, щоб стріляти безпосередньо при розмороженні. * Навпроти інтуїції, хаммер ніколи не створить знизу напрямлений імпульс, навіть якщо вдарити гравця, що знаходиться нижче удару. Це викличе лише бічний і вертикальний імпульс. |
h Chinese (zh) | * 虽然锤子是半自动武器,但也允许玩家在冻结区域内按住开火键,并在玩家解除冻结状态时立即挥锤; * 与常识不同,DDNet的锤子不会使tee获得向下的速度。因此即便一个tee使用锤子击打了另一个tee的顶部,被击打的tee也只会获得水平和垂直向上的速度。 |