All translations
Enter a message name below to show all available translations.
Found 2 translations.
Name | Current message text |
---|---|
h English (en) | , you'd better place the space button a little higher. Or bugs will cause while you are trying to kick a tee.(Tap the button ''A'' or ''D'' then ''Joystick 2'' then ''Space'', with a fast speed, the buttons may suddenly be useless unless you release all fingers on screen. The solution is to place space button a little higher, or you just move the finger higher while tapping space button). #In the ''Mouse emulation'', you can set the ''Calibrate touchscreen''. Touch 4 edge of the screen, then exit. #All mappings will be activated after you leave this interface and enter ddnet. Meaning all gestures and mappings for physical keys are inactive. |
h Chinese (China) (zh-cn) | ,你最好将跳跃键放高一些。否则可能在你做踢人动作时出现bug。(按下任意移动键,之后钩子摇杆,最后跳跃键,并且速度比较快时,所有按键可能突然失效,并且无法触发直到你松开所有手指。可以通过将跳跃键放高一些或者只需要抬高一些你按跳跃键的手指) #在''Mouse emulation''选项中,你可以设置''Calibrate touchscreen'',即"安全区"。触摸屏幕上的4个角落即可。 #所有映射会在你离开整个界面并进入DDNet后才会生效。这也意味着手势按键无法触发,物理按键暂时未被映射。 |