How to contribute/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
By (talk | contribs)
Created page with "== 管理员应有准则 =="
By (talk | contribs)
Created page with "准则如下:"
Line 34: Line 34:
== 管理员应有准则 ==
== 管理员应有准则 ==


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
准则如下:
The following good-practices are advised:
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 05:12, 12 February 2023

DDNet维基依靠用户协同写作而成,我们诚挚邀请您和我们一起改进维基。在注册账号之后,您就能自由编辑任意界面。如果您对某些内容不太确定,那可以勇敢一点,在我们的DiscordMatrix中的wiki频道里提问。


怎样贡献?

我们鼓励任何形式的贡献,例子如下:

  • 随时修改您看到的问题,如语法错误,用词不当等;
  • 扩充现有条目;
  • 为页面添加视频(详见如何创建视频);
  • 自行创建条目;
  • 目前需要扩充的条目见此::Category:Needs Content


何种内容会被接受?

条目内容应当与DDNet或Teeworlds有关,例如游戏机制、模式、社区、环境等。

维基的内容是协同编辑而成的。无论一位编者如何,都不应当对条目宣示拥有所有权。因此我们严禁任何编者在条目中添加“本篇作者为XX”或“由XX撰写”等类似字眼。条目的作者或贡献者可以通过“查看历史”而得。


审核

任何改动都会进入审核队列,以便管理员检查您是否在破坏。

当管理员审核内容时,应当遵循以下准则:


管理员应有准则

准则如下:

  1. Only vandalism should be Rejected. Not-so-good edits with good intentions (e.g. adding excessive plot details into the Wikipedia article about film) are better made Approved and then reverted as usual. This way the author is not offended and the text is saved in page history, viewable by anyone.
  2. Any user that is deemed legitimate (does N good edits) should be added into automoderated group.
  3. Adding users to automoderated group via $wgAutopromote is NOT recommended, as it motivates the vandals to do many very-minor edits (e.g. adding interwiki). Better promote them to automoderated manually for one good edit and not promote for 30 useless-edits-made-for-count.
  4. Abstain from using blocks. Don't protect pages "just in case", except maybe for important templates.
  5. Allow the full rehabilitation of users with a bad history of editing. Their useful edits to the articles should be allowed, no matter how many times they were blocked. At the same time, trolling on talk pages should be rejected, so are the purposely-low-quality edits.


How to create a video


Step 1: Getting a Map


Variant 1: Using an existing map

To use maps from videos in the wiki:

  1. Right-click the video and click ‘Open Video in New Tab’. Now you can find the name of the video in the URL
  2. Go here and download the correct demo
  3. Open the demo in your client (you need to move the demo into your data/demos folder)
  4. While you have the demo open, go into the editor, click File, and select Load Current Map

Now you can edit and use the map for the demo.


Variant 2: Creating a new map

  1. Create a new map in the editor
  2. Set the background color to #5E84AE
    1. Click on the quads layer
    2. Right-click the corners of the rectangle
    3. Insert the color value #5E84AE into the third to last field each each
  3. The main focus should be that it is comprehensible
  4. Keep the style simple and similar to the other videos
    • Use simple textures (preferably grass_main, combined with generic_unhookable and font_teeworlds)
    • Make it loopable, you can get creative with that :)
    • Insert a scale if suited


Step 2.1: Recording the demo

  1. Turn demo recording on
    • I suggest Settings -> General -> Automatically record demos
  2. Load the map on a server
    • Start your own DDNet server or use the Trashmap hosting service
  3. Join it with your client, try the trick until you are satisfied with the result and keep loopability in mind


Recording Settings

Set consistent skin:

  • Hammer: brownbear
  • Pistol: coala
  • Shotgun: cammo
  • Grenade: redstripe
  • Laser: bluestripe
  • Hook: default
  • Jump: bluekitty


Step 2.2: Cutting the demo

  1. In your client, go to Demos -> auto/
  2. Open the demo you recorded
    • Tip: Click on Date to sort by date
  3. Press Escape for demo functions
  4. Use the 2 buttons on the left of the camera icons to select a starting and end point
  5. Use the camera icon to save the shortened demo

Tip: you can repeat these steps multiple times to be able to cut the demo more precisely


Step 2.3: Converting the demo to a video

Once you have the client, converting a demo is as simple as:

  • Open the client (with the converting functionality)
  • Set zoom to 10: cl_default_zoom 10
  • Go to the Demos tab
  • Select the correct demo
  • Click Render at the bottom


Step 3: Getting the video into the wiki

Some of the following steps might be a little overwhelming. You can simply ask one of the wiki admins to do the remaining steps.


Step 3.1: Cropping the video

Using your preferred video editor, crop the video, so that only the relevant cutout of the video remains. You can look at other videos from the wiki to get a feel for how much you should crop.


Step 3.2: Uploading the video to the wiki

To upload a video to the wiki first you need permissions, if you are considered a trustworthy contributor you will get them, if you consider yourself trustworthy you can ask an administrator to consider giving you the permission to upload files.

To upload a file you can go to Upload file link on the sidebar.


Step 3.3: Inserting the video into an article

To insert a video into an article, first you have to choose whether it fits in the text or on a side.

Usually, if the text mentions some steps to take or the video is directly related to a text, it's better to put it there like this:

[[File:myvideo.mp4|gif]]

If you consider it better to be floating on the right side, you can do this

[[File:myvideo.mp4|right|gif]]

Or with a thumb and a label:

[[File:myvideo.mp4|thumb|This video shows this!|gif]]

If you think the video is too small, you can specify a size:

[[File:myvideo.mp4|gif|400px]]

You can learn more in detail about media placement here: https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images


Templates

If you identify a common occurrence, such as weapon info boxes, you can automate it creating templates, more info here.

List of created templates:


Translation


Title

To translate the title you can go to "Edit source" and add {{DISPLAYTITLE:Translated title}} to the top of the page replacing "Translated title" with the title you want displayed.


Linking

You can archive the same in the visual editor, by first linking the translated page: e.g. by typing [[ to open the linking page. Enter Jump/de to link to the correct page and then modify the display text to the translated version.