Translations:Development/73/ru: Difference between revisions
Created page with "=== Перевод текста в клиенте === <code>Localize</code> можно использовать в клиенте игры, чтобы получить перевод для определенной строки из языкового файла, выбранного пользователем. <syntaxhighlight lang="cpp"> DoButton(..., Localize("Connect"), ...); </syntaxhighlight>Строка может также содержать спецификат..." |
No edit summary |
||
Line 3: | Line 3: | ||
<syntaxhighlight lang="cpp"> | <syntaxhighlight lang="cpp"> | ||
DoButton(..., Localize("Connect"), ...); | DoButton(..., Localize("Connect"), ...); | ||
</syntaxhighlight>Строка может также содержать спецификаторы формата. Переведенная строка должна содержать те же спецификаторы | </syntaxhighlight>Строка может также содержать спецификаторы формата. Переведенная строка должна содержать те же спецификаторы форматирования.<syntaxhighlight lang="cpp"> | ||
char aBuf[128]; | char aBuf[128]; | ||
str_format(aBuf, sizeof(aBuf), Localize("%d of %d servers"), NumServers, TotalServers); | str_format(aBuf, sizeof(aBuf), Localize("%d of %d servers"), NumServers, TotalServers); |
Latest revision as of 14:14, 29 December 2023
Перевод текста в клиенте
Localize
можно использовать в клиенте игры, чтобы получить перевод для определенной строки из языкового файла, выбранного пользователем.
DoButton(..., Localize("Connect"), ...);
Строка может также содержать спецификаторы формата. Переведенная строка должна содержать те же спецификаторы форматирования.
char aBuf[128];
str_format(aBuf, sizeof(aBuf), Localize("%d of %d servers"), NumServers, TotalServers);
Скрипт используется для сканирования кода на наличие вызовов Localize
и сбора строк для обновления файлов перевода. По этой причине вызов Localize
не должен содержать никакого другого кода, иначе скрипт не сможет правильно определить текст.
<syntaxhighlight lang="cpp"> // НЕ делайте этого: const char *pStr = Localize(Team == TEAM_RED ? "Red team" : "Blue team");