How to contribute/pt-br: Difference between revisions
No edit summary Tags: mobile web edit mobile edit |
Updating to match new version of source page |
||
Line 1: | Line 1: | ||
<languages/> | <languages /> | ||
Convidamos você a contribuir para esta wiki. Sinta-se à vontade para editar qualquer página para melhorá-la. Todas as alterações feitas de boa fé são bem-vindas. [[wikipedia:Wikipedia:Be_bold|Seja ousado!]] Quando você não tiver certeza sobre algo, você sempre pode perguntar no canal #wiki em [https://ddnet.org/discord Discord] ou [https://matrix. to/#/#ddnet-wiki:matrix.org Matrix]. Esta página deve ajudar a começar a contribuir. Você precisa se registrar para contribuir. | Convidamos você a contribuir para esta wiki. Sinta-se à vontade para editar qualquer página para melhorá-la. Todas as alterações feitas de boa fé são bem-vindas. [[wikipedia:Wikipedia:Be_bold|Seja ousado!]] Quando você não tiver certeza sobre algo, você sempre pode perguntar no canal #wiki em [https://ddnet.org/discord Discord] ou [https://matrix. to/#/#ddnet-wiki:matrix.org Matrix]. Esta página deve ajudar a começar a contribuir. Você precisa se registrar para contribuir. | ||
<span id="What_to_contribute?"></span> | <span id="What_to_contribute?"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
== O que contribuir? == | == O que contribuir? == | ||
</div> | |||
Incentivamos todo tipo de contribuição. Aqui estão alguns exemplos do que você pode fazer: | Incentivamos todo tipo de contribuição. Aqui estão alguns exemplos do que você pode fazer: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* Você pode sempre corrigir problemas, corrigir gramática, garantir que as palavras estão precisas etc. | * Você pode sempre corrigir problemas, corrigir gramática, garantir que as palavras estão precisas etc. | ||
* Expanda um artigo cobrindo outro tópico | * Expanda um artigo cobrindo outro tópico | ||
Line 12: | Line 16: | ||
* Escreva um novo artigo. Uma variedade de tópicos ainda não foi coberta | * Escreva um novo artigo. Uma variedade de tópicos ainda não foi coberta | ||
* Aqui você pode encontrar artigos que precisam de conteúdo: [[:Category:Needs Content|:Category:Needs Content]] | * Aqui você pode encontrar artigos que precisam de conteúdo: [[:Category:Needs Content|:Category:Needs Content]] | ||
</div> | |||
<span id="What_content_is_accepted?"></span> | <span id="What_content_is_accepted?"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
== Que conteúdo é aceito? == | == Que conteúdo é aceito? == | ||
</div> | |||
Os artigos devem estar relacionados à comunidade, aos projetos e ecossistema do DDNet e do Teeworlds. | Os artigos devem estar relacionados à comunidade, aos projetos e ecossistema do DDNet e do Teeworlds. | ||
Por favor, não coloque "Made by X" ou "Wiki Article by X" ao escrever um artigo, a autoria é vista por contribuições que podem ser consultadas em "Ver histórico", não diretamente no artigo. | Por favor, não coloque "Made by X" ou "Wiki Article by X" ao escrever um artigo, a autoria é vista por contribuições que podem ser consultadas em "Ver histórico", não diretamente no artigo. | ||
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | |||
Please do not edit other User personal pages, those look like <code>User:Username</code>. | |||
</div> | |||
<span id="Moderation"></span> | <span id="Moderation"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
== Moderação == | == Moderação == | ||
</div> | |||
As alterações feitas no wiki vão para uma fila de moderação, onde os moderadores verificarão se a alteração feita é vandalismo. | As alterações feitas no wiki vão para uma fila de moderação, onde os moderadores verificarão se a alteração feita é vandalismo. | ||
Line 28: | Line 41: | ||
<span id="Recommended_use_/_good_practices_for_moderators"></span> | <span id="Recommended_use_/_good_practices_for_moderators"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Uso recomendo / boas práticas para moderadores === | === Uso recomendo / boas práticas para moderadores === | ||
</div> | |||
São aconselhadas as seguintes boas práticas: | São aconselhadas as seguintes boas práticas: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
# Apenas o vandalismo deve ser rejeitado. As edições não tão boas com boas intenções (por exemplo, adicionar detalhes excessivos do enredo ao artigo da Wikipédia sobre o filme) podem ser aprovadas e depois revertidas como de costume. Assim o autor não é ofendido e o texto fica salvo no histórico da página, podendo ser visualizado por qualquer pessoa. | # Apenas o vandalismo deve ser rejeitado. As edições não tão boas com boas intenções (por exemplo, adicionar detalhes excessivos do enredo ao artigo da Wikipédia sobre o filme) podem ser aprovadas e depois revertidas como de costume. Assim o autor não é ofendido e o texto fica salvo no histórico da página, podendo ser visualizado por qualquer pessoa. | ||
# Qualquer usuário considerado legítimo (faz N boas edições) deve ser adicionado ao grupo <code>automoderated</code>. | # Qualquer usuário considerado legítimo (faz N boas edições) deve ser adicionado ao grupo <code>automoderated</code>. | ||
Line 37: | Line 53: | ||
# Abstenha-se de usar bloqueios. Não proteja as páginas "por via das dúvidas", exceto talvez para predefinições (''templates'') importantes. | # Abstenha-se de usar bloqueios. Não proteja as páginas "por via das dúvidas", exceto talvez para predefinições (''templates'') importantes. | ||
# Permita a reabilitação total de usuários com um histórico ruim de edição. Suas edições úteis nos artigos devem ser permitidas, não importa quantas vezes tenham sido bloqueadas. Ao mesmo tempo, a trolagem nas páginas de discussão deve ser rejeitada, assim como as edições propositalmente de baixa qualidade. | # Permita a reabilitação total de usuários com um histórico ruim de edição. Suas edições úteis nos artigos devem ser permitidas, não importa quantas vezes tenham sido bloqueadas. Ao mesmo tempo, a trolagem nas páginas de discussão deve ser rejeitada, assim como as edições propositalmente de baixa qualidade. | ||
</div> | |||
<span id="How_to_create_a_video"></span> | <span id="How_to_create_a_video"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
== Como criar um vídeos == | == Como criar um vídeos == | ||
</div> | |||
<span id="Step_1:_Getting_a_Map"></span> | <span id="Step_1:_Getting_a_Map"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Passo 1: Escolhendo um mapa === | === Passo 1: Escolhendo um mapa === | ||
</div> | |||
<span id="Variant_1:_Using_an_existing_map"></span> | <span id="Variant_1:_Using_an_existing_map"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Variante 1: Usando um mapa existente ==== | ==== Variante 1: Usando um mapa existente ==== | ||
</div> | |||
Para usar mapas de vídeos na wiki: | Para usar mapas de vídeos na wiki: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
# Clique com o botão direito do mouse no vídeo e clique em 'Abrir vídeo em uma nova guia'. Agora você pode encontrar o nome do vídeo no URL | # Clique com o botão direito do mouse no vídeo e clique em 'Abrir vídeo em uma nova guia'. Agora você pode encontrar o nome do vídeo no URL | ||
# Acesse [https://gitlab.com/ddnet-wiki/ddnet-wiki.gitlab.io/-/tree/master/static/videos aqui] e baixe a demo correta | # Acesse [https://gitlab.com/ddnet-wiki/ddnet-wiki.gitlab.io/-/tree/master/static/videos aqui] e baixe a demo correta | ||
# Abra a demo em seu cliente (você precisa mover a demo para a pasta <code>data/demos</code>) | # Abra a demo em seu cliente (você precisa mover a demo para a pasta <code>data/demos</code>) | ||
# Com a demo aberta, vá para o editor, clique em <code>File</code> e selecione <code>Load Current Map</code> | # Com a demo aberta, vá para o editor, clique em <code>File</code> e selecione <code>Load Current Map</code> | ||
</div> | |||
Agora você pode editar e usar o mapa para a demo. | Agora você pode editar e usar o mapa para a demo. | ||
<span id="Variant_2:_Creating_a_new_map"></span> | <span id="Variant_2:_Creating_a_new_map"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Variante 2: Criando um novo mapa ==== | ==== Variante 2: Criando um novo mapa ==== | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
# Crie um novo mapa no editor | # Crie um novo mapa no editor | ||
# Defina a cor de fundo para <code>#5E84AE</code> | # Defina a cor de fundo para <code>#5E84AE</code> | ||
Line 69: | Line 97: | ||
#* Torne-o em repetível, você pode ser criativo com isso :) | #* Torne-o em repetível, você pode ser criativo com isso :) | ||
#* Insira uma escala se for adequado | #* Insira uma escala se for adequado | ||
</div> | |||
<span id="Step_2.1:_Recording_the_demo"></span> | <span id="Step_2.1:_Recording_the_demo"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Passo 2.1: Gravando a demo ==== | ==== Passo 2.1: Gravando a demo ==== | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
# Ligue a gravação de demo | # Ligue a gravação de demo | ||
#* Sugiro <code>Configurações -> Geral -> Gravar demos automaticamente</code> | #* Sugiro <code>Configurações -> Geral -> Gravar demos automaticamente</code> | ||
Line 78: | Line 110: | ||
#* Inicie seu próprio servidor DDNet ou use o serviço de hospedagem [https://trashmap.timakro.de/ Trashmap] | #* Inicie seu próprio servidor DDNet ou use o serviço de hospedagem [https://trashmap.timakro.de/ Trashmap] | ||
# Junte-se ao seu cliente, tente o truque até ficar satisfeito com o resultado e tenha em mente a capacidade de loop | # Junte-se ao seu cliente, tente o truque até ficar satisfeito com o resultado e tenha em mente a capacidade de loop | ||
</div> | |||
<span id="Recording_Settings"></span> | <span id="Recording_Settings"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Configurações de gravação ==== | ==== Configurações de gravação ==== | ||
</div> | |||
Defina uma skin consistente: | Defina uma skin consistente: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* Martelo: brownbear | * Martelo: brownbear | ||
* Pistola: coala | * Pistola: coala | ||
Line 91: | Line 127: | ||
* Gancho: padrão | * Gancho: padrão | ||
* Pulo: bluekitty | * Pulo: bluekitty | ||
</div> | |||
<span id="Step_2.2:_Cutting_the_demo"></span> | <span id="Step_2.2:_Cutting_the_demo"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Etapa 2.2: Recortando a demo ==== | ==== Etapa 2.2: Recortando a demo ==== | ||
</div> | |||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
# Em seu cliente, vá para <code>Demos -> auto/</code> | # Em seu cliente, vá para <code>Demos -> auto/</code> | ||
# Abra a demo que você gravou | # Abra a demo que você gravou | ||
Line 101: | Line 141: | ||
# Use os 2 botões à esquerda dos ícones da câmera para selecionar um ponto inicial e final | # Use os 2 botões à esquerda dos ícones da câmera para selecionar um ponto inicial e final | ||
# Use o ícone da câmera para salvar a demo abreviada | # Use o ícone da câmera para salvar a demo abreviada | ||
</div> | |||
Dica: você pode repetir essas etapas várias vezes para poder cortar a demonstração com mais precisão | Dica: você pode repetir essas etapas várias vezes para poder cortar a demonstração com mais precisão | ||
<span id="Step_2.3:_Converting_the_demo_to_a_video"></span> | <span id="Step_2.3:_Converting_the_demo_to_a_video"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Passo 2.3: Convertendo a demo para um vídeo ==== | ==== Passo 2.3: Convertendo a demo para um vídeo ==== | ||
</div> | |||
Uma vez que você tem o cliente, converter uma demo é simples: | Uma vez que você tem o cliente, converter uma demo é simples: | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
* Abra o cliente (com a funcionalidade de conversão) | * Abra o cliente (com a funcionalidade de conversão) | ||
* Defina o zoom para 10: <code>cl_default_zoom 10</code> | * Defina o zoom para 10: <code>cl_default_zoom 10</code> | ||
Line 114: | Line 158: | ||
* Selecione a demo correta | * Selecione a demo correta | ||
* Clique em <code>Renderizar</code> na parte inferior | * Clique em <code>Renderizar</code> na parte inferior | ||
</div> | |||
<span id="Step_3:_Getting_the_video_into_the_wiki"></span> | <span id="Step_3:_Getting_the_video_into_the_wiki"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Passo 3: Adicionando o vídeo à wiki === | === Passo 3: Adicionando o vídeo à wiki === | ||
</div> | |||
Alguns desses passos a seguir podem ser um pouco trabalhosos. Você pode simplesmente pedir a um dos administradores do wiki para fazer as etapas restantes. | Alguns desses passos a seguir podem ser um pouco trabalhosos. Você pode simplesmente pedir a um dos administradores do wiki para fazer as etapas restantes. | ||
<span id="Step_3.1:_Cropping_the_video"></span> | <span id="Step_3.1:_Cropping_the_video"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Passo 3.1: Cortar o vídeo ==== | ==== Passo 3.1: Cortar o vídeo ==== | ||
</div> | |||
Usando seu editor de vídeo preferido, corte o vídeo, de modo que apenas o recorte relevante do vídeo permaneça. Você pode ver outros vídeos do wiki para ter uma ideia de quanto deve cortar. | Usando seu editor de vídeo preferido, corte o vídeo, de modo que apenas o recorte relevante do vídeo permaneça. Você pode ver outros vídeos do wiki para ter uma ideia de quanto deve cortar. | ||
<span id="Step_3.2:_Uploading_the_video_to_the_wiki"></span> | <span id="Step_3.2:_Uploading_the_video_to_the_wiki"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Etapa 3.2: Enviando o vídeo à wiki ==== | ==== Etapa 3.2: Enviando o vídeo à wiki ==== | ||
</div> | |||
Para enviar um vídeo para o wiki primeiro você precisa de permissões, se você for considerado um colaborador confiável, você as obterá, se você se considera confiável, pode pedir a um administrador que considere dar a você permissão para enviar arquivos. | Para enviar um vídeo para o wiki primeiro você precisa de permissões, se você for considerado um colaborador confiável, você as obterá, se você se considera confiável, pode pedir a um administrador que considere dar a você permissão para enviar arquivos. | ||
Line 133: | Line 184: | ||
<span id="Step_3.3:_Inserting_the_video_into_an_article"></span> | <span id="Step_3.3:_Inserting_the_video_into_an_article"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
==== Etapa 3.3: Inserindo o vídeo em um artigo ==== | ==== Etapa 3.3: Inserindo o vídeo em um artigo ==== | ||
</div> | |||
Para inserir um vídeo em um artigo, primeiro você deve escolher se ele cabe no texto ou na lateral. | Para inserir um vídeo em um artigo, primeiro você deve escolher se ele cabe no texto ou na lateral. | ||
Line 156: | Line 209: | ||
<span id="Templates"></span> | <span id="Templates"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
== Predefinições == | == Predefinições == | ||
</div> | |||
Se você identificar uma ocorrência comum, como caixas de informações de armas, poderá automatizá-la criando modelos, mais informações [[mediawikiwiki:Help:Templates/pt-br|aqui]]. | Se você identificar uma ocorrência comum, como caixas de informações de armas, poderá automatizá-la criando modelos, mais informações [[mediawikiwiki:Help:Templates/pt-br|aqui]]. | ||
Line 165: | Line 220: | ||
<span id="Translation"></span> | <span id="Translation"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
== Tradução == | == Tradução == | ||
</div> | |||
<span id="Title"></span> | <span id="Title"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Título === | === Título === | ||
</div> | |||
Para traduzir o título, você pode ir em "Editar fonte" e adicionar <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Título traduzido}}</nowiki></code> ao topo da página, substituindo "Título traduzido" pelo título você deseja exibir. | Para traduzir o título, você pode ir em "Editar fonte" e adicionar <code><nowiki>{{DISPLAYTITLE:Título traduzido}}</nowiki></code> ao topo da página, substituindo "Título traduzido" pelo título você deseja exibir. | ||
<span id="Linking"></span> | <span id="Linking"></span> | ||
<div class="mw-translate-fuzzy"> | |||
=== Links === | === Links === | ||
</div> | |||
Você pode alcançar o mesmo no editor visual, primeiro fazendo um link da página traduzida: por exemplo, digitando <code><nowiki>[[</nowiki></code> para abrir a página de link. Digite <code>Jump/pt-br</code> (substituindo <code>pt-br</code> com o código de idioma alvo) para fazer link à página correta e modifique o texto de exibição para a versão traduzida. | Você pode alcançar o mesmo no editor visual, primeiro fazendo um link da página traduzida: por exemplo, digitando <code><nowiki>[[</nowiki></code> para abrir a página de link. Digite <code>Jump/pt-br</code> (substituindo <code>pt-br</code> com o código de idioma alvo) para fazer link à página correta e modifique o texto de exibição para a versão traduzida. |
Revision as of 16:23, 2 December 2023
Convidamos você a contribuir para esta wiki. Sinta-se à vontade para editar qualquer página para melhorá-la. Todas as alterações feitas de boa fé são bem-vindas. Seja ousado! Quando você não tiver certeza sobre algo, você sempre pode perguntar no canal #wiki em Discord ou to/#/#ddnet-wiki:matrix.org Matrix. Esta página deve ajudar a começar a contribuir. Você precisa se registrar para contribuir.
O que contribuir?
Incentivamos todo tipo de contribuição. Aqui estão alguns exemplos do que você pode fazer:
- Você pode sempre corrigir problemas, corrigir gramática, garantir que as palavras estão precisas etc.
- Expanda um artigo cobrindo outro tópico
- Crie vídeos para artigos (Como criar um vídeo)
- Escreva um novo artigo. Uma variedade de tópicos ainda não foi coberta
- Aqui você pode encontrar artigos que precisam de conteúdo: :Category:Needs Content
Que conteúdo é aceito?
Os artigos devem estar relacionados à comunidade, aos projetos e ecossistema do DDNet e do Teeworlds.
Por favor, não coloque "Made by X" ou "Wiki Article by X" ao escrever um artigo, a autoria é vista por contribuições que podem ser consultadas em "Ver histórico", não diretamente no artigo.
Please do not edit other User personal pages, those look like User:Username
.
Moderação
As alterações feitas no wiki vão para uma fila de moderação, onde os moderadores verificarão se a alteração feita é vandalismo.
Aqui estão nossas práticas que seguimos ao moderar o conteúdo, que a própria extensão recomenda:
Uso recomendo / boas práticas para moderadores
São aconselhadas as seguintes boas práticas:
- Apenas o vandalismo deve ser rejeitado. As edições não tão boas com boas intenções (por exemplo, adicionar detalhes excessivos do enredo ao artigo da Wikipédia sobre o filme) podem ser aprovadas e depois revertidas como de costume. Assim o autor não é ofendido e o texto fica salvo no histórico da página, podendo ser visualizado por qualquer pessoa.
- Qualquer usuário considerado legítimo (faz N boas edições) deve ser adicionado ao grupo
automoderated
. - Adicionar usuários ao grupo
automoderated
via$wgAutopromote
NÃO é recomendado, pois motiva os vândalos a fazer muitas edições muito pequenas (por exemplo, adicionar interwiki). É melhor promovê-los paraautomoderated
manualmente para uma boa edição e não promovê-los para 30 edições inúteis feitas para contagem. - Abstenha-se de usar bloqueios. Não proteja as páginas "por via das dúvidas", exceto talvez para predefinições (templates) importantes.
- Permita a reabilitação total de usuários com um histórico ruim de edição. Suas edições úteis nos artigos devem ser permitidas, não importa quantas vezes tenham sido bloqueadas. Ao mesmo tempo, a trolagem nas páginas de discussão deve ser rejeitada, assim como as edições propositalmente de baixa qualidade.
Como criar um vídeos
Passo 1: Escolhendo um mapa
Variante 1: Usando um mapa existente
Para usar mapas de vídeos na wiki:
- Clique com o botão direito do mouse no vídeo e clique em 'Abrir vídeo em uma nova guia'. Agora você pode encontrar o nome do vídeo no URL
- Acesse aqui e baixe a demo correta
- Abra a demo em seu cliente (você precisa mover a demo para a pasta
data/demos
) - Com a demo aberta, vá para o editor, clique em
File
e selecioneLoad Current Map
Agora você pode editar e usar o mapa para a demo.
Variante 2: Criando um novo mapa
- Crie um novo mapa no editor
- Defina a cor de fundo para
#5E84AE
- Clique na camada
quads
- Clique com o botão direito nos cantos do retângulo
- Insira o valor da cor
#5E84AE
no penúltimo campo de cada um
- Clique na camada
- O foco principal deve ser que seja compreensível
- Mantenha o estilo simples e semelhante aos outros vídeos
- Use texturas simples (de preferência
grass_main
, combinadas comgeneric_unhookable
efont_teeworlds
) - Torne-o em repetível, você pode ser criativo com isso :)
- Insira uma escala se for adequado
- Use texturas simples (de preferência
Passo 2.1: Gravando a demo
- Ligue a gravação de demo
- Sugiro
Configurações -> Geral -> Gravar demos automaticamente
- Sugiro
- Carregue o mapa em um servidor
- Inicie seu próprio servidor DDNet ou use o serviço de hospedagem Trashmap
- Junte-se ao seu cliente, tente o truque até ficar satisfeito com o resultado e tenha em mente a capacidade de loop
Configurações de gravação
Defina uma skin consistente:
- Martelo: brownbear
- Pistola: coala
- Espingarda: cammo
- Granada: redstripe
- Laser: bluestripe
- Gancho: padrão
- Pulo: bluekitty
Etapa 2.2: Recortando a demo
- Em seu cliente, vá para
Demos -> auto/
- Abra a demo que você gravou
- Dica: Clique em
Data
para classificar por data
- Dica: Clique em
- Pressione
Escape
para funções da demo - Use os 2 botões à esquerda dos ícones da câmera para selecionar um ponto inicial e final
- Use o ícone da câmera para salvar a demo abreviada
Dica: você pode repetir essas etapas várias vezes para poder cortar a demonstração com mais precisão
Passo 2.3: Convertendo a demo para um vídeo
Uma vez que você tem o cliente, converter uma demo é simples:
- Abra o cliente (com a funcionalidade de conversão)
- Defina o zoom para 10:
cl_default_zoom 10
- Vá para a aba
Demos
- Selecione a demo correta
- Clique em
Renderizar
na parte inferior
Passo 3: Adicionando o vídeo à wiki
Alguns desses passos a seguir podem ser um pouco trabalhosos. Você pode simplesmente pedir a um dos administradores do wiki para fazer as etapas restantes.
Passo 3.1: Cortar o vídeo
Usando seu editor de vídeo preferido, corte o vídeo, de modo que apenas o recorte relevante do vídeo permaneça. Você pode ver outros vídeos do wiki para ter uma ideia de quanto deve cortar.
Etapa 3.2: Enviando o vídeo à wiki
Para enviar um vídeo para o wiki primeiro você precisa de permissões, se você for considerado um colaborador confiável, você as obterá, se você se considera confiável, pode pedir a um administrador que considere dar a você permissão para enviar arquivos.
Para fazer upload de um arquivo, você pode ir para o link Enviar arquivo na barra lateral.
Etapa 3.3: Inserindo o vídeo em um artigo
Para inserir um vídeo em um artigo, primeiro você deve escolher se ele cabe no texto ou na lateral.
Normalmente, se o texto menciona alguns passos a serem seguidos ou o vídeo está diretamente relacionado a um texto, é melhor colocar assim:
[[File:meuvídeo.mp4|gif]]
Se você achar melhor estar flutuando do lado direito, você pode fazer isso
[[File:meuvídeo.mp4|right|gif]]
Ou com uma miniatura e uma legenda:
[[File:meuvídeo.mp4|thumb|Este vídeo mostra isso!|gif]]
Se você acha que o vídeo é muito pequeno, pode especificar um tamanho:
[[File:meuvídeo.mp4|gif|400px]]
Você pode aprender mais detalhadamente sobre posicionamento de mídia aqui: https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images
Predefinições
Se você identificar uma ocorrência comum, como caixas de informações de armas, poderá automatizá-la criando modelos, mais informações aqui.
Lista de predefinições criadas:
Tradução
Título
Para traduzir o título, você pode ir em "Editar fonte" e adicionar {{DISPLAYTITLE:Título traduzido}}
ao topo da página, substituindo "Título traduzido" pelo título você deseja exibir.
Links
Você pode alcançar o mesmo no editor visual, primeiro fazendo um link da página traduzida: por exemplo, digitando [[
para abrir a página de link. Digite Jump/pt-br
(substituindo pt-br
com o código de idioma alvo) para fazer link à página correta e modifique o texto de exibição para a versão traduzida.