Translations:Dummy/4/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
No edit summary
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
游戏主要有两种与分身进行[[Special:MyLanguage/hammerfly|锤]]的方法。第一种方法为让分身持续向本体有间隔地[[Special:MyLanguage/hammer|锤击]],该方法为开启自动锤击功能来使分身有一定节奏地朝本体方向持续锤击,但在开启自动锤击则意味着分身锤击时间不能被控制(也可以反复激活和关闭自动锤击功能来解决这种情况)。自动锤击的[[Special:MyLanguage/Binds|绑定]]键在设置里可以进行更改,或者可以可按F1进入控制台使用<code>bind x toggle cl_dummy_hammer 0 1</code>;
游戏主要有两种与分身进行[[Special:MyLanguage/hammerfly|锤飞]]的方法。第一种方法为让分身持续向本体有间隔地[[Special:MyLanguage/hammer|锤击]],该方法为开启自动锤击功能来使分身有一定节奏地朝本体方向持续锤击,但在开启自动锤击则意味着分身锤击时间不能被控制(也可以反复激活和关闭自动锤击功能来解决这种情况)。自动锤击的[[Special:MyLanguage/Binds|绑定]]键在设置里可以进行更改,或者可以可按F1进入控制台使用<code>bind x toggle cl_dummy_hammer 0 1</code>;

Latest revision as of 20:36, 27 May 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Dummy)
There are two main ways to [[Special:MyLanguage/hammerfly|hammerfly]] with the dummy. The first way makes the dummy [[Special:MyLanguage/hammer|hammer]] in your direction at a rate that matches hammerfly timing - this is completely automatic and has the benefit of being able to focus completely on driving the hammerfly, but has the disadvantage of not being able to control when the dummy hammers (besides toggling it off and on repeatedly). This option can be bound to a key in the Controls menu, or alternatively [[Special:MyLanguage/Binds|bound to a key]] using the F1 console: <code>bind x toggle cl_dummy_hammer 0 1</code>.

游戏主要有两种与分身进行锤子飞的方法。第一种方法为让分身持续向本体有间隔地锤击,该方法为开启自动锤击功能来使分身有一定节奏地朝本体方向持续锤击,但在开启自动锤击则意味着分身锤击时间不能被控制(也可以反复激活和关闭自动锤击功能来解决这种情况)。自动锤击的绑定键在设置里可以进行更改,或者可以可按F1进入控制台使用bind x toggle cl_dummy_hammer 0 1