Translations:Shotgun/45/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
EdEnd (talk | contribs)
Created page with "* 先紧贴着墙站好; * 瞄准正下方,之后向墙的方向偏移一点; * 进行二段跳跃,并且在你落地之前持霰弹枪开火; * 落地后进行一次平地跳跃,此时玩家会被反射回来的光线击中从而获得垂直速度。"
 
EdEnd (talk | contribs)
No edit summary
Line 3: Line 3:
* 进行二段跳跃,并且在你落地之前持霰弹枪开火;
* 进行二段跳跃,并且在你落地之前持霰弹枪开火;
* 落地后进行一次平地跳跃,此时玩家会被反射回来的光线击中从而获得垂直速度。
* 落地后进行一次平地跳跃,此时玩家会被反射回来的光线击中从而获得垂直速度。
因为角度非常精确,所以玩家可以尝试记住这个角度方便日后使用。
注意:'''正确的射击角度会随着速度的改变而改变'''。

Revision as of 14:39, 27 May 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Shotgun)
*Stand directly next to the wall
*Aim bottom and a bit to the wall
*Double jump and shoot before you fall on a ground
*Jump from a ground
'''Keep in mind that the correct angles changes with your speed!'''
  • 先紧贴着墙站好;
  • 瞄准正下方,之后向墙的方向偏移一点;
  • 进行二段跳跃,并且在你落地之前持霰弹枪开火;
  • 落地后进行一次平地跳跃,此时玩家会被反射回来的光线击中从而获得垂直速度。

因为角度非常精确,所以玩家可以尝试记住这个角度方便日后使用。 注意:正确的射击角度会随着速度的改变而改变