Translations:Common Terminology/38/es: Difference between revisions

From DDraceNetwork
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
* fw : Fun war, (Guerra por diversion) blockear sin matarse.
* fw : Fun war, (Guerra por diversión) blockear sin matarse.
* perma : un block permanente, blockear a alguien de una manera la cual es imposible salvarlos-
* perma : un block permanente, blockear a alguien de una manera la cual es imposible salvarlos-
* w4l : War for life (Guerra de por vida)
* w4l : War for life (Guerra de por vida)
*wb : way block, (Bloqueo de camino) blockear personas en el camino para mantener un área de bloqueo.
*wb : way block, (Bloqueo de camino) blockear personas en el camino para mantener un área de bloqueo.

Revision as of 21:59, 28 February 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Common Terminology)
*fw : fun war, blocking without killing each other.
*perma : permanent block, blocking people in a way where saving is impossible.
*w4l : war for life.
*wb : way block, blocking people on the way to main block area.
  • fw : Fun war, (Guerra por diversión) blockear sin matarse.
  • perma : un block permanente, blockear a alguien de una manera la cual es imposible salvarlos-
  • w4l : War for life (Guerra de por vida)
  • wb : way block, (Bloqueo de camino) blockear personas en el camino para mantener un área de bloqueo.