How to contribute/es: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Created page with "==== Paso 3.3: Insertando el video en el articulo ===="
Created page with "Para poner el video en un artículo, primero tienes que elegir si este entra alado del texto."
Line 136: Line 136:
==== Paso 3.3: Insertando el video en el articulo ====
==== Paso 3.3: Insertando el video en el articulo ====


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Para poner el video en un artículo, primero tienes que elegir si este entra alado del texto.
To insert a video into an article, first you have to choose whether it fits in the text or on a side.
</div>


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">

Revision as of 21:38, 26 February 2023

¡Te damos la bienvenida para empezar a contribuir a esta wiki! siéntete libre de editar paginas para mejorar la wiki, todos los cambios hechos con buenas intenciones son bienvenidos. Sé audaz! Cuando no estes seguro acerca de algo, siempre puedes preguntar en el canal de #wiki en el Discord o en Matrix. esta página debería ayudarte a empezar a contribuir. necesitas crear una cuenta o registrarte para empezar! ¡estaríamos encantados de tenerte como ayuda! 🤗🤗

¿Contribuir en qué?

Nosotros animamos cualquier tipo de contribución. aquí hay algunos ejemplos de que puedes hacer:

  • Siempre puedes resolver los problemas que encuentres, corregir gramática, corregir la redacción, errores de concepto, etc.
  • Expande artículos creando nuevos tópicos.
  • Crea videos y/o fotos para los artículos ->(Como crear videos).
  • Escribe un nuevo artículo. muchos tópicos aún faltan por ser cubiertos.
  • Aqui encontraras articulos que necesitan contenido: :Category:Needs Content

¿Que contenido es aceptado?

Lo artículos deben ser relacionados con DDnet y la comunidad de Teeworlds. (Proyectos, comunidad, ecosistema, etc.)

¡Por favor 🙏! no escribas en el artículo "Echo por X" o "artículo de wiki por X", los autores son listados y pueden verse en la página de contribuciones y puede ser visto en el historial, no en el artículo directamente.

Moderación

Cambios hechos a la wiki irán a la cola de moderación, los moderadores chequearán si tu cambio es benéfico o puro vandalismo antes de ser publicado.

Aquí hay algunas de las practicas que seguimos cuando moderamos contenido, que la extensión en si misma recomienda:

Recomendado el uso de buenas prácticas para moderadores

Las siguientes "Buenas prácticas" son advertidas:

  1. Solo el vandalismo debe ser rechazado, no ediciones "no tan buenas" pero con buenas intenciones. (p. ej. Añadir demasiados detalles innecesarios de la trama en un artículo acerca de películas), es mejor tomarlos aprobados y después revertirlos a lo usual. de esta manera el autor no es ofendido y el texto queda guardado en el historial de cambios, visible para todos.
  2. Cual usuario considerado legitimo (por hacer N cantidad de artículos "buenos") deberá ser añadido al grupo de "automoderated"
  3. Añadir usuarios al grupo automoderated mediante $wgAutopromote no es recomendado, ya que esto motiva a los vandalistas a hacer unos pocos artículos buenos para entrar en el grupo de confianza, (p. ej. añadir wiki interna). mejor promoverlos atreves de automoderated manualmente por una buena edición que automáticamente por 30 ediciones inútiles.
  4. Abstenerse de usar bloqueos, no protejas la página "Por si las moscas" excepto quizá por plantillas importantes.
  5. Permite la completa rehabilitación de usuarios con una mala historia de ediciones previas, las ediciones útiles a los artículos deben ser permitidas vengan de quien vengan, no importa la cantidad de veces que hayan sido bloqueados. al mismo tiempo, trolear en páginas de chat, debe ser rechazado, así hay una menor cantidad de ediciones de baja calidad.

Como crear videos

Paso 1: Consigue un mapa

Variante 1: usa un mapa que ya exista

Para usar mapas de los videos en la wiki:

  1. Click derecho en el video y cliquea "Abrir video en una nueva pestaña". Ahora puedes encontrar el nombre del video en la URL.
  2. Ve a "here"

y descarga la demo correcta.

  1. Abre la demo en tu cliente (Debes mover el archivo de la demo a la carpeta data/demos)
  2. Mientras tienes la demo abierta, ve al editor, cliquea File, y selecciona Load Current Map.

Ahora puedes editar y usar el mapa de la demo.

Variante 2: crea un mapa

  1. Crea un nuevo mapa en el editor
  2. Establece el fondo al color #5E84AE
    1. Cliquea en la capa quads
    2. Click derecho en los bordes del rectangulo
    3. Inserta el valor del color #5E84AE desde el tercer hasta el último campo en cada uno.
  3. El centro de atención debe ser comprensible
  4. Manten un estilo simple y similar al de otros videos.
    • Usa texturas simples (Preferiblemente grass_main, combinado con generic_unhookable y font_teeworlds)
    • Has el video en bucle, puedes ponerte creativo con esto ;D
    • Inserta una escala si es adecuado.

Paso 2.1: Graba la demo

  1. Prende el grabador de demos.
    • Si es necesario Settings -> General -> Automatically record demos
  2. Carga el map en un servidor
    • Inicia el server ddnet o usa Trashmap para ser el anfitrión.
  3. Únete con tu cliente, entones intenta el truco hasta que este conforme con el resultado y mantén el bucle en mente.

Configuración de la grabación

Mantén una skin o piel consistente:

  • Martillo: brownbear
  • Pistola: coala
  • Escopeta: cammo
  • Granada: redstripe
  • Laser: bluestripe
  • Gancho: default
  • Salto: bluekitty

Paso 2.2: corta la demo

  1. En tu cliente, ve a Demos -> auto/
  2. Abre el grabador de demos
    • Tip: Cliquea en Date para organizarlo por fecha
  3. Presiona Escape para ver las funciones de la demo
  4. Use los 2 botones en la izquierda de los iconos de cámara para seleccionar y empezar un punto final
  5. usa el icono de la cámara para guardar la demo cortada

Tip: puedes repetir estos pasos múltiples veces para cortar la demo de manera mas precisa.

Paso 2.3: Convirtiendo la demo a video

Una vez tienes el cliente, convertir una demo es tan simple como:

  • Abre el cliente (Con la funcionalidad de convertir)
  • Establece el zoom a 10: cl_default_zoom 10
  • Ve a la pestaña de Demos
  • Selecciona la demo correcta
  • Cliquea el botón del fondo Render

Paso 3: Poniendo el video en la wiki

Algunos de los siguientes pasos pueden ser un tanto abrumadores, puedes preguntarle a alguno de los administradores para hacer los siguientes pasos.

Paso 3.1: cortando el video

Usando tu editor de video preferido, corta el video, así solo te quedas con la parte relevante del video. Puedes mirar otros videos de la wiki para darte una idea de que tanto cortar.

Paso 3.2: subiendo el video a la wiki

Para subir el video al wiki primero necesitas permisiones, si eres considerado un editor fidedigno las conseguirás, si tú te consideras fidedigno puedes preguntar por autorización a los administradores para que consideren dejarte subir contenido.

Para subir un archivo puedes ir a Upload file (Subir archivos) link en la barra lateral.

Paso 3.3: Insertando el video en el articulo

Para poner el video en un artículo, primero tienes que elegir si este entra alado del texto.

Usually, if the text mentions some steps to take or the video is directly related to a text, it's better to put it there like this:

[[File:myvideo.mp4|gif]]

If you consider it better to be floating on the right side, you can do this

[[File:myvideo.mp4|right|gif]]

Or with a thumb and a label:

[[File:myvideo.mp4|thumb|This video shows this!|gif]]

If you think the video is too small, you can specify a size:

[[File:myvideo.mp4|gif|400px]]

You can learn more in detail about media placement here: https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images

Templates

If you identify a common occurrence, such as weapon info boxes, you can automate it creating templates, more info here.

List of created templates:

Translation

Title

To translate the title you can go to "Edit source" and add {{DISPLAYTITLE:Translated title}} to the top of the page replacing "Translated title" with the title you want displayed.

Linking

You can archive the same in the visual editor, by first linking the translated page: e.g. by typing [[ to open the linking page. Enter Jump/de to link to the correct page and then modify the display text to the translated version.