Translations:Getting started/1/pl: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Created page with "Po włączeniu gry zostaniesz powiadomiony o ustawieniu nazwy użytkownika, zaraz po tym zostaniesz zapytany czy chcesz zagrać na mapie instruktażowej - zaleca się aby na ów mapie zagrać, ponieważ poznasz na niej podstawowe sterowanie i mechaniki."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Po włączeniu gry zostaniesz powiadomiony o ustawieniu nazwy użytkownika, zaraz po tym zostaniesz zapytany czy chcesz zagrać na mapie instruktażowej - zaleca się aby na ów mapie zagrać, ponieważ poznasz na niej podstawowe sterowanie i mechaniki.
Po włączeniu gry zostaniesz powiadomiony o ustawieniu nazwy użytkownika, zaraz po tym zostaniesz zapytany czy chcesz zagrać na mapie instruktażowej - zaleca się, aby na ów mapie zagrać, ponieważ poznasz na niej podstawowe sterowanie i mechaniki.

Latest revision as of 01:55, 11 March 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Getting started)
Upon starting the game, you will be prompted to set a name. Afterwards it will ask whether you want to play the tutorial map - it is recommended you do so. It will show you how to do basic movement with some visual help.

Po włączeniu gry zostaniesz powiadomiony o ustawieniu nazwy użytkownika, zaraz po tym zostaniesz zapytany czy chcesz zagrać na mapie instruktażowej - zaleca się, aby na ów mapie zagrać, ponieważ poznasz na niej podstawowe sterowanie i mechaniki.