Translations:Ticks/3/uk: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Created page with "Багато взаємодій визначаються їх першим тиком. Наприклад, гравець зможе здійснити стрибок лише у перший тик, коли він потрапляє у заморозок (це саме дозволяє Special:MyLanguage/Freeze#стрибок у фризі)."
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Багато взаємодій визначаються їх першим тиком. Наприклад, гравець зможе здійснити стрибок лише у перший тик, коли він потрапляє у заморозок (це саме дозволяє [[Special:MyLanguage/Freeze#стрибок у фризі]]).
Багато взаємодій визначаються їх першим тиком. Наприклад, гравець зможе здійснити стрибок лише у перший тик, коли він потрапляє у заморозок (це саме дозволяє [[Special:MyLanguage/Freeze#Прыжок во фризе|стрибок у фризі]]).

Latest revision as of 19:18, 26 August 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Ticks)
Many interactions are governed by their first tick. For example, a tee will be able to input a jump only on the first tick it enters a freeze (this is what makes [[Special:MyLanguage/Freeze#Freeze Jump|freeze jumps]] possible.)

Багато взаємодій визначаються їх першим тиком. Наприклад, гравець зможе здійснити стрибок лише у перший тик, коли він потрапляє у заморозок (це саме дозволяє стрибок у фризі).