Translations:Shotgun/7/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
EdEnd (talk | contribs)
Created page with "* 让两名玩家面对面地站在同一高度的地面(或单向板)上,两者之间应有一定距离; * 一名玩家开始移动; * 另一名玩家此时可以持霰弹枪向其开火; * 此时正在移动的玩家会因为霰弹枪的光线而获得了更大的水平速度。"
 
Darkh (talk | contribs)
No edit summary
Line 1: Line 1:
* 让两名玩家面对面站在同一高度的地面(或单向板),两者之间应有一定距离
* 让两名玩家面对面相隔一定距离站在同一高度上;
* 一玩家开始移动
* 一玩家向对方跑去
* 另一名玩家此时可以持霰弹枪向其开火;
* 二号玩家持霰弹枪向其开火;
* 此时正在移动的玩家会因为霰弹枪的光线而获得了更大的水平速度。
* 此时一号玩家会获得霰弹枪更大的水平速度。

Revision as of 06:11, 2 June 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Shotgun)
*Get the 2 tees to face each other at a distance
*First tee starts running
*Second tee shotguns the first tee
  • 讓兩名玩家面對面相隔一定距離站在同一高度上;
  • 一號玩家向對方跑去;
  • 二號玩家持霰彈槍向其開火;
  • 此時一號玩家會獲得霰彈槍下更大的水平速度。