Translations:Laser/8/ru: Difference between revisions

From DDraceNetwork
mNo edit summary
Lolipod (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* Разморозьтесь на короткое мгновение, прыгните и стреляйте.
* На тик размораживаться, подпрыгивать и выстреливать.
* Лазер отскочит от земли, размораживая прыгающую мишень их собственным выстрелом.
* После лазер выстрелит в землю, отскочит от земли и попадет обратно в тии тем самым разморозив его полностью.

Latest revision as of 13:30, 23 April 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Laser)
* Get unfrozen for a brief moment, jump and shoot.
* The laser will bounce off of the ground, unfreezing the jumping tee by their own shot.
  • На тик размораживаться, подпрыгивать и выстреливать.
  • После лазер выстрелит в землю, отскочит от земли и попадет обратно в тии тем самым разморозив его полностью.