Translations:Laser/8/ru: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Lolipod (talk | contribs)
Created page with "* На кадр размораживаться, подпрыгивать и выстреливать. * После лазер выстрелит в землю, отскочит от земли и попадет обратно в игрока тем самым разморозив его полностью."
 
Lolipod (talk | contribs)
No edit summary
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
* На кадр размораживаться, подпрыгивать и выстреливать.
* На тик размораживаться, подпрыгивать и выстреливать.
* После лазер выстрелит в землю, отскочит от земли и попадет обратно в игрока тем самым разморозив его полностью.
* После лазер выстрелит в землю, отскочит от земли и попадет обратно в тии тем самым разморозив его полностью.

Latest revision as of 13:30, 23 April 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Laser)
* Get unfrozen for a brief moment, jump and shoot.
* The laser will bounce off of the ground, unfreezing the jumping tee by their own shot.
  • На тик размораживаться, подпрыгивать и выстреливать.
  • После лазер выстрелит в землю, отскочит от земли и попадет обратно в тии тем самым разморозив его полностью.