How to contribute/ru: Difference between revisions

From DDraceNetwork
No edit summary
No edit summary
 
(25 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 15: Line 15:


<span id="What_content_is_accepted?"></span>
<span id="What_content_is_accepted?"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Какой контент принимается?==
== Какой контент принимается? ==
</div>


Статьи должны быть связаны с сообществом/проектами/экосистемой DDNet и Teeworlds.
Статьи должны быть связаны с сообществом/проектами/экосистемой DDNet и Teeworlds.
Line 23: Line 21:
Пожалуйста, не пишите "Сделал X" или "Вики-статья от X" при написании статьи, авторство определяется по вкладам, которые можно посмотреть в "Посмотреть историю", а не непосредственно в статье.
Пожалуйста, не пишите "Сделал X" или "Вики-статья от X" при написании статьи, авторство определяется по вкладам, которые можно посмотреть в "Посмотреть историю", а не непосредственно в статье.


<div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
Пожалуйста, не редактируйте персональные страницы других пользователей, которые выглядят как <code>User:Username</code>.
Please do not edit other User personal pages, those look like <code>User:Username</code>.
</div>


<span id="Moderation"></span>
<span id="Moderation"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Модерация==
== Модерация ==
</div>


Изменения, внесенные в вики, попадают в очередь модерации, где модераторы проверяют, не является ли внесенное вами изменение вандализмом.
Изменения, внесенные в вики, попадают в очередь модерации, где модераторы проверяют, не является ли внесенное вами изменение вандализмом.
Line 37: Line 31:


<span id="Recommended_use_/_good_practices_for_moderators"></span>
<span id="Recommended_use_/_good_practices_for_moderators"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Рекомендации по использованию / передовой опыт для модераторов===
=== Рекомендуемое использование / хорошие практики для модераторов ===
</div>


Рекомендуется придерживаться следующей надлежащей практики:
Рекомендуется придерживаться следующей надлежащей практики:


<div class="mw-translate-fuzzy">
#Отклонять следует только вандализм. Не очень хорошие правки с добрыми намерениями (например, добавление излишних деталей сюжета в статью Википедии о фильме) лучше сделать одобренными, а затем вернуть как обычно. Так автор не будет обижен, а текст сохранится в истории страницы и будет доступен любому пользователю.
# Отклонять следует только вандализм. Не очень хорошие правки с благими намерениями (например, добавление излишних деталей сюжета в статью Википедии о фильме) лучше сделать Одобренными, а затем вернуть обратно, как это принято. Таким образом, автор не будет оскорблен, а текст сохранится в истории страницы, доступной для просмотра всем желающим.
#Каждый пользователь, который считается легитимным (делает N хороших правок), должен быть добавлен в группу <code>automoderated</code>.
# Любой пользователь, который считается приемлемым (делает N хороших правок), должен быть добавлен в группу <code>automoderated</code>(автомодерируемые)
#Добавление пользователей в группу <code>automoderated</code> через <code>$wgAutopromote</code> НЕ рекомендуется, так как это мотивирует вандалов делать много очень незначительных правок (например, добавление interwiki). Лучше повышать их до <code>automoderated</code> вручную за одну хорошую правку и не повышать за 30 бесполезных правок, сделанных для подсчёта.
# Добавление пользователей в группу<code>automoderated</code> с помощью <code>$wgAutopromote</code> НЕ рекомендуется, так как это мотивирует вандалов делать много очень незначительных правок (например, добавление interwiki). Лучше ставить <code>automoderated</code> вручную за одну хорошую правку и не поощрять за 30 бесполезных правок, сделанных для количества.
# Воздержитесь от использования блоков. Не защищайте страницы "на всякий случай", за исключением, может быть, важных шаблонов.
# Воздержитесь от использования блокировок. Не защищайте страницы "на всякий случай", за исключением, может быть, важных шаблонов.
#Разрешите полностью реабилитировать пользователей с плохой историей редактирования. Их полезные правки статей должны быть разрешены, независимо от того, сколько раз они были заблокированы. В то же время троллинг на страницах бесед должен быть отвергнут, как и намеренно некачественные правки.
# Разрешите полную реабилитацию пользователей с плохой историей редактирования. Их полезные правки статей должны быть разрешены, независимо от того, сколько раз они были ранее заблокированы. В то же время, троллинг на страницах обсуждения должен быть отвергнут, как и намеренно некачественные правки.
</div>


<span id="How_to_create_a_video"></span>
<span id="How_to_create_a_video"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Как создать видео==
== Как создать видео ==
</div>


<span id="Step_1:_Getting_a_Map"></span>
<span id="Step_1:_Getting_a_Map"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Шаг 1: Выбор карты===
=== Шаг 1: Выбрать карту ===
</div>


<span id="Variant_1:_Using_an_existing_map"></span>
<span id="Variant_1:_Using_an_existing_map"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Вариант 1: Использование существующей карты====
==== Вариант 1: Использовать готовую карту ====
</div>


Использовать карты с видео на wiki:
Использовать карты с видео на wiki:


<div class="mw-translate-fuzzy">
#Щелкните правой кнопкой мыши на видео и выберите "Открыть видео в новой вкладке". Теперь вы можете найти название видео в URL-адресе
# Нажмите правой кнопкой мыши на видео 'Открыть видео в новой вкладке'. Теперь найдите название видео в ссылке.
#Перейдите [https://gitlab.com/ddnet-wiki/ddnet-wiki.gitlab.io/-/tree/master/static/videos сюда] и загрузите правильное демо.
# Идите [https://gitlab.com/ddnet-wiki/ddnet-wiki.gitlab.io/-/tree/master/static/videosherehere сюда] и скачайте верное демо
#Откройте демо в вашем клиенте (вам нужно переместить демо в папку <code>data/demos</code>)
# Откройте демо в клиенте (переместите демо в вашу <code>data/demos</code> папку)
#Пока у вас открыт демо, зайдите в редактор, нажмите <code>File</code> и выберите <code>Load Current Map</code>.
# При открытом демо, откройте редактор, нажмите <code>File</code>, и выберите <code>Load Current Map</code>
</div>


Теперь мы можете редактировать и использовать карту из демо.
Теперь мы можете редактировать и использовать карту из демо.


<span id="Variant_2:_Creating_a_new_map"></span>
<span id="Variant_2:_Creating_a_new_map"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Вариант 2: Создание новой карты====
==== Вариант 2: Создать новую карту ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
#Создайте новую карту в редакторе
# Создайте новую карту в редактотре
#Установите цвет фона на <code>#5E84AEFF</code>.
# Поменяйте цвет фона на <code>#5E84AE</code>
##Кликните на слой <code>quads</code>.
## Нажмите на слой <code>quads</code>
##Правой кнопкой мыши щелкните по углам прямоугольника
## Правой кнопкой нажмите на угол прямоугольника
##Вставьте значение цвета <code>#5E84AEFF</code> в предпоследнее поле каждого поля.
## Вставьте цвет <code>#5E84AE</code> в каждое третье с конца поле
#Основное внимание должно быть уделено тому, чтобы она была понятной
# Самое главное, что оно должно быть понятно
#Стиль должен быть простым и похожим на другие видео.
# Сохраняйте простой стиль, похожий на другие видео
#*Используйте простые текстуры (предпочтительно <code>grass_main</code>, в сочетании с <code>generic_unhookable</code> и <code>font_teeworlds</code>)
#* Используйте простые текстуры (предпочтительно <code>grass_main</code>, вместе с <code>generic_unhookable</code> и<code>font_teeworlds</code>)
#* Сделайте его зацикливаемым, вы можете подойти к этому творчески :)
#* Сделайте его зацикливающимся, можете подойти к этому творчески :)
#* При необходимости добавьте масштаб
#* При необходимости добавьте масштаб
</div>


<span id="Step_2.1:_Recording_the_demo"></span>
<span id="Step_2.1:_Recording_the_demo"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Шаг 2.1: Запись видео====
==== Шаг 2.1: Запись видео ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
# Включите запись демо
# Включите запись демо
#* Я предлагаю <code>Settings -> General -> Automatically record demos</code>
#* Я предлагаю <code>Настройки -> Общие -> Автоматическая запись демо</code>.
# Загрузите карту на сервере
# Загрузите карту на сервер
#* Запустите свой сервер DDNet или используйте сервис хостинга [https://trashmap.timakro.de/ Trashmap]
#*Запустите свой собственный сервер DDNet или воспользуйтесь услугой хостинга [https://trashmap.ddnet.org/ Trashmap].
# Зайдите на него со своего клиента, делайте трюк, пока не будете довольны результатом. И не забывайте про зацикливание.
# Зайдите на него со своего клиента, делайте трюк, пока не будете довольны результатом. И не забывайте про зацикливание.
</div>


<span id="Recording_Settings"></span>
<span id="Recording_Settings"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==== Настройки записи ====
==== Настройки записи ====
</div>


Выберите подходящий скин:
Выберите подходящий скин:


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Молоток: brownbear
* Молоток: brownbear
*Пистолет: coala
* Пистолет: coala
*Дробовик: cammo
* Дробовик: cammo
*Граната: redstripe
* Граната: redstripe
*Лазер: bluestripe
* Лазер: bluestripe
*Хук: default
* Хук: default
*Прыжок: bluekitty
* Прыжок: bluekitty
</div>


<span id="Step_2.2:_Cutting_the_demo"></span>
<span id="Step_2.2:_Cutting_the_demo"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Шаг 2.2: Обрезка демо====
==== Шаг 2.2: Обрезка демо ====
</div>


<div class="mw-translate-fuzzy">
своем клиенте перейдите в раздел <code>Demos -> auto/</code>.
# В вашем клиенту, откройте <code>Demos -> auto/</code>
#Откройте записанную вами демо.
# Выберите демо которое вы записали
#*Совет: Нажмите на <code>Дата</code>, чтобы отсортировать по дате.
#* Подсказка: Нажмите на <code>Date</code> для сортировки по дате
#Нажмите <code>Escape</code> для функций демо.
# Нажмите <code>Escape</code> для функций демо
#Используйте 2 кнопки слева от значков камеры, чтобы выбрать начальную и конечную точку.
# Используйте 2 кнопки справа от иконок камер, чтобы выбрать стартовую и конечную точку
#Используйте значок камеры, чтобы сохранить сокращенное демо.
# Используйте иконку камеры, чтобы сохранить укороченное демо
</div>


Подсказка: вы можете повторять эти шаги множество раз, чтобы точнее обрезать демо
Подсказка: вы можете повторять эти шаги множество раз, чтобы точнее обрезать демо


<span id="Step_2.3:_Converting_the_demo_to_a_video"></span>
<span id="Step_2.3:_Converting_the_demo_to_a_video"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Шаг 2.3: Конвертирование демо в видео====
==== Шаг 2.3: Конвертирование демо в видео ====
</div>


Если у вас есть клиент, конвертировать демо очень просто:
Если у вас есть клиент, конвертировать демо очень просто:


<div class="mw-translate-fuzzy">
*Откройте клиент (с функцией конвертирования)
* Откройте клиент (с функцией конвертирования)
*Поставьте зум 10: <code>cl_default_zoom 10</code>
* Поставьте приближение 10: <code>cl_default_zoom 10</code>
*Перейдите на вкладку <code>Demos</code>.
* Откройте панель <code>Demos</code>
*Выберите ваше демо
* Выберите ваше демо
*Нажмите <code>Рендер</code> снизу
* Нажмите <code>Render</code> снизу
</div>


<span id="Step_3:_Getting_the_video_into_the_wiki"></span>
<span id="Step_3:_Getting_the_video_into_the_wiki"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Шаг 3: Внесение видео на вики===
=== Шаг 3: Помещение видео на вики ===
</div>


Некоторые из шагов могут быть немного тяжелы. Можете просто попросить одного из админов вики доделать оставшиеся шаги.
Некоторые из шагов могут быть немного тяжелы. Можете просто попросить одного из админов вики доделать оставшиеся шаги.


<span id="Step_3.1:_Cropping_the_video"></span>
<span id="Step_3.1:_Cropping_the_video"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Шаг 3.1: Обрезка видео====
==== Шаг 3.1: Обрезка видео ====
</div>


Используя ваш предпочитаемый видео-редактор, обрежьте видео, так чтобы остались только главные части видео. Вы можете посмотреть на другие видео с вики, чтобы понять как вам необходимо обрезать.
Используя ваш предпочитаемый видео-редактор, обрежьте видео, так чтобы остались только главные части видео. Вы можете посмотреть на другие видео с вики, чтобы понять как вам необходимо обрезать.


<span id="Step_3.2:_Uploading_the_video_to_the_wiki"></span>
<span id="Step_3.2:_Uploading_the_video_to_the_wiki"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Шаг 3.2: Загрузка видео на вики====
==== Шаг 3.2: Загрузка видео на вики ====
</div>


Чтобы загрузить видео на вики, вам нужны права. Если вы считаетесь доверенным участником, вы их получите. Если вы считаете, что заслуживаете доверие, попросите администора рассмотреть получение вами разрешения на загрузку файлов.
Чтобы загрузить видео на вики, вам нужны права. Если вы считаетесь доверенным участником, вы их получите. Если вы считаете, что заслуживаете доверие, попросите администора рассмотреть получение вами разрешения на загрузку файлов.
Line 180: Line 136:


<span id="Step_3.3:_Inserting_the_video_into_an_article"></span>
<span id="Step_3.3:_Inserting_the_video_into_an_article"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
====Шаг 3.3: Вставка видео в статью====
==== Шаг 3.3: Вставка видео в статью ====
</div>


Чтобы вставить видео в статью, сначала вы должны определить, подходит ли оно к тексту или вставить его на стороне.
Чтобы вставить видео в статью, сначала вы должны определить, подходит ли оно к тексту или вставить его на стороне.
Line 205: Line 159:


<span id="Templates"></span>
<span id="Templates"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Шаблоны==
== Шаблоны ==
</div>


Если заметите что какие-то элементы часто повторяются, такие как блоки информации об оружии, можете автоматизировать их, создавая шаблоны, подробнее [[mediawikiwiki:Help:Templates|здесь]].
Если заметите что какие-то элементы часто повторяются, такие как блоки информации об оружии, можете автоматизировать их, создавая шаблоны, подробнее [[mediawikiwiki:Help:Templates|здесь]].
Line 216: Line 168:


<span id="Translation"></span>
<span id="Translation"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
==Перевод==
== Перевод ==
</div>


<span id="Title"></span>
<span id="Title"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Название===
=== Название ===
</div>


Чтобы перевести заголовок, вы можете перейти в «Редактировать исходный код» и добавить <code> <nowiki> {{DISPLAYTITLE:Переведенный заголовок}} </nowiki></code> вверху страницы, заменив «Переведенный заголовок» названием, которое вы хотите отобразить.
Чтобы перевести заголовок, вы можете перейти в «Редактировать исходный код» и добавить <code> <nowiki> {{DISPLAYTITLE:Переведенный заголовок}} </nowiki></code> вверху страницы, заменив «Переведенный заголовок» названием, которое вы хотите отобразить.


<span id="Linking"></span>
<span id="Linking"></span>
<div class="mw-translate-fuzzy">
===Ссылки===
=== Ссылки ===
</div>


Вы можете достичь то же самое в визуальном редакторе, предварительно связав переведенную страницу: например, набрав <code><nowiki>[[</nowiki></code>, чтобы открыть страницу связывания. Введите <code>Jump/ru</code>(заменив <code>de</code> на код нужного языка) для ссылки на нужную страницу, а затем измените отображаемый текст на переведенную версию.
Вы можете достичь то же самое в визуальном редакторе, предварительно связав переведенную страницу: например, набрав <code><nowiki>[[</nowiki></code>, чтобы открыть страницу связывания. Введите <code>Jump/ru</code>(заменив <code>de</code> на код нужного языка) для ссылки на нужную страницу, а затем измените отображаемый текст на переведенную версию.

Latest revision as of 19:18, 12 December 2023

Мы будем рады любому вкладу в эту вики. Не стесняйтесь редактировать любые страницы, чтобы улучшить эту вики. Все изменения, сделанные с добрыми намерениями, приветствуются. Будьте смелы! Если вы не уверены в чем-то, вы всегда можете спросить в канале #wiki на Discord или Matrix. Эта страница должна помочь вам начать вносить свой вклад. Чтобы внести свой вклад, вам необходимо зарегистрироваться.

Что нужно внести?

Мы поощряем любой вид вклада. Вот несколько примеров того, что вы можете сделать:

  • Вы всегда можете исправить замеченные проблемы, исправить грамматику, убедиться в точности формулировок и т.д.
  • Расширьте статью, охватив другую тему.
  • Создание видеороликов для статей (Как создавать видео).
  • Напишите новую статью. Предстоит рассмотреть множество тем.
  • Здесь вы можете найти статьи, которые нуждаются в содержании: :Category:Needs Content

Какой контент принимается?

Статьи должны быть связаны с сообществом/проектами/экосистемой DDNet и Teeworlds.

Пожалуйста, не пишите "Сделал X" или "Вики-статья от X" при написании статьи, авторство определяется по вкладам, которые можно посмотреть в "Посмотреть историю", а не непосредственно в статье.

Пожалуйста, не редактируйте персональные страницы других пользователей, которые выглядят как User:Username.

Модерация

Изменения, внесенные в вики, попадают в очередь модерации, где модераторы проверяют, не является ли внесенное вами изменение вандализмом.

Вот наши методы, которым мы следуем при модерации контента и которые рекомендует само приложение:

Рекомендации по использованию / передовой опыт для модераторов

Рекомендуется придерживаться следующей надлежащей практики:

  1. Отклонять следует только вандализм. Не очень хорошие правки с добрыми намерениями (например, добавление излишних деталей сюжета в статью Википедии о фильме) лучше сделать одобренными, а затем вернуть как обычно. Так автор не будет обижен, а текст сохранится в истории страницы и будет доступен любому пользователю.
  2. Каждый пользователь, который считается легитимным (делает N хороших правок), должен быть добавлен в группу automoderated.
  3. Добавление пользователей в группу automoderated через $wgAutopromote НЕ рекомендуется, так как это мотивирует вандалов делать много очень незначительных правок (например, добавление interwiki). Лучше повышать их до automoderated вручную за одну хорошую правку и не повышать за 30 бесполезных правок, сделанных для подсчёта.
  4. Воздержитесь от использования блоков. Не защищайте страницы "на всякий случай", за исключением, может быть, важных шаблонов.
  5. Разрешите полностью реабилитировать пользователей с плохой историей редактирования. Их полезные правки статей должны быть разрешены, независимо от того, сколько раз они были заблокированы. В то же время троллинг на страницах бесед должен быть отвергнут, как и намеренно некачественные правки.

Как создать видео

Шаг 1: Выбор карты

Вариант 1: Использование существующей карты

Использовать карты с видео на wiki:

  1. Щелкните правой кнопкой мыши на видео и выберите "Открыть видео в новой вкладке". Теперь вы можете найти название видео в URL-адресе
  2. Перейдите сюда и загрузите правильное демо.
  3. Откройте демо в вашем клиенте (вам нужно переместить демо в папку data/demos)
  4. Пока у вас открыт демо, зайдите в редактор, нажмите File и выберите Load Current Map.

Теперь мы можете редактировать и использовать карту из демо.

Вариант 2: Создание новой карты

  1. Создайте новую карту в редакторе
  2. Установите цвет фона на #5E84AEFF.
    1. Кликните на слой quads.
    2. Правой кнопкой мыши щелкните по углам прямоугольника
    3. Вставьте значение цвета #5E84AEFF в предпоследнее поле каждого поля.
  3. Основное внимание должно быть уделено тому, чтобы она была понятной
  4. Стиль должен быть простым и похожим на другие видео.
    • Используйте простые текстуры (предпочтительно grass_main, в сочетании с generic_unhookable и font_teeworlds)
    • Сделайте его зацикливаемым, вы можете подойти к этому творчески :)
    • При необходимости добавьте масштаб

Шаг 2.1: Запись видео

  1. Включите запись демо
    • Я предлагаю Настройки -> Общие -> Автоматическая запись демо.
  2. Загрузите карту на сервер
    • Запустите свой собственный сервер DDNet или воспользуйтесь услугой хостинга Trashmap.
  3. Зайдите на него со своего клиента, делайте трюк, пока не будете довольны результатом. И не забывайте про зацикливание.

Настройки записи

Выберите подходящий скин:

  • Молоток: brownbear
  • Пистолет: coala
  • Дробовик: cammo
  • Граната: redstripe
  • Лазер: bluestripe
  • Хук: default
  • Прыжок: bluekitty

Шаг 2.2: Обрезка демо

  1. В своем клиенте перейдите в раздел Demos -> auto/.
  2. Откройте записанную вами демо.
    • Совет: Нажмите на Дата, чтобы отсортировать по дате.
  3. Нажмите Escape для функций демо.
  4. Используйте 2 кнопки слева от значков камеры, чтобы выбрать начальную и конечную точку.
  5. Используйте значок камеры, чтобы сохранить сокращенное демо.

Подсказка: вы можете повторять эти шаги множество раз, чтобы точнее обрезать демо

Шаг 2.3: Конвертирование демо в видео

Если у вас есть клиент, конвертировать демо очень просто:

  • Откройте клиент (с функцией конвертирования)
  • Поставьте зум 10: cl_default_zoom 10
  • Перейдите на вкладку Demos.
  • Выберите ваше демо
  • Нажмите Рендер снизу

Шаг 3: Внесение видео на вики

Некоторые из шагов могут быть немного тяжелы. Можете просто попросить одного из админов вики доделать оставшиеся шаги.

Шаг 3.1: Обрезка видео

Используя ваш предпочитаемый видео-редактор, обрежьте видео, так чтобы остались только главные части видео. Вы можете посмотреть на другие видео с вики, чтобы понять как вам необходимо обрезать.

Шаг 3.2: Загрузка видео на вики

Чтобы загрузить видео на вики, вам нужны права. Если вы считаетесь доверенным участником, вы их получите. Если вы считаете, что заслуживаете доверие, попросите администора рассмотреть получение вами разрешения на загрузку файлов.

Чтобы загрузить файл, перейдите по ссылке Загрузить файл на боковой панели.

Шаг 3.3: Вставка видео в статью

Чтобы вставить видео в статью, сначала вы должны определить, подходит ли оно к тексту или вставить его на стороне.

Обычно, если текст включает в себя какие-то шаги или видео напрямую относится к тексту, лучше поставить его так:

[[File:myvideo.mp4|gif]]

Если думаете, что лучше находится на правой стороне, можете сделать так:

[[File:myvideo.mp4|right|gif]]

Или с миниатюрой и подписью:

[[File:myvideo.mp4|thumb|это видео показывает это!|gif]]

Если думаете, что видео слишком мало, можете задать размер:

[[File:myvideo.mp4|gif|400px]]

Вы можете узнать о размещении медиа подробнее здесь: https://www.mediawiki.org/wiki/Help:Images/ru

Шаблоны

Если заметите что какие-то элементы часто повторяются, такие как блоки информации об оружии, можете автоматизировать их, создавая шаблоны, подробнее здесь.

Список созданных шаблонов:

Category:Templates

Перевод

Название

Чтобы перевести заголовок, вы можете перейти в «Редактировать исходный код» и добавить {{DISPLAYTITLE:Переведенный заголовок}} вверху страницы, заменив «Переведенный заголовок» названием, которое вы хотите отобразить.

Ссылки

Вы можете достичь то же самое в визуальном редакторе, предварительно связав переведенную страницу: например, набрав [[, чтобы открыть страницу связывания. Введите Jump/ru(заменив de на код нужного языка) для ссылки на нужную страницу, а затем измените отображаемый текст на переведенную версию.