Translations:Shotgun/19/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
EdEnd (talk | contribs)
Created page with "* 位于高处的玩家持霰弹枪向位于低处的玩家射击多次; * 如果被冻结的玩家已进入钩子最大射程范围内,尝试钩住他。 ** 若进行上述操作后,被拉起的玩家依然不位于钩子的最大射程范围内,玩家可以尝试在附近寻找可碰撞实体,向该实体射击,确保霰弹枪发射的光线经实体反弹后可以击中被冻结的玩家。之后尽快转向该玩家并第二次开火,这样两枪击中..."
 
Darkh (talk | contribs)
No edit summary
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
* 位于高处的玩家持霰弹枪向位于低处的玩家射击多次;
* 持霰弹枪向下方玩家射击多次;
* 如果被冻结的玩家已进入钩子最大射程范围,尝试钩住他。
* 如果下方玩家已进入钩范围,尝试钩住他。
** 若进行上述操作后,被拉起的玩家依然不位于的最大射程范围内玩家可以尝试在附近寻找可碰撞实体,向该实体射击,确保霰弹枪发射的光线经实体后可以击中冻结的玩家。之后尽快玩家并第二次开火,这样两枪击中玩家的间隔会缩短一些,使得该玩家可以获得更的垂直速度,从而使其更有可能进入钩子最大射程范围
** 若进行上述操作后,下方玩家依然未进入的最大射程,可以尝试在附近寻找可以反射霰弹枪的墙体,体射击,确保光线经反后可以击中冻结状态的玩家并且提供向上的拉力。之后尽快向下方玩家二次开火,由于墙体反射会延迟光线的命中时间,于是两枪击中玩家的间隔会缩短([[#advanced|查看更多说明]])。该玩家在两枪间隔减速更少,会获得更的垂直速度,从而使其更有可能进入钩范围。

Latest revision as of 14:28, 2 July 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Shotgun)
*Shoot the lower tee a couple of times
*Hook it, once it is in reach
**If the tee doesn't reach hooking range after being shot multiple times, you can try to bounce your first shot off a nearby wall, then continue to shoot the tee directly([[#advanced|learn more]]). This will pull the tee further upwards as the first two shots will hit the tee in faster succession.
  • 持霰弹枪向下方玩家射击多次;
  • 如果下方玩家已进入钩索范围,尝试钩住他。
    • 若进行上述操作后,下方玩家依然未进入钩索的最大射程,可以尝试在附近寻找可以反射霰弹枪的墙体,先向墙体射击,确保光线经反射后可以击中冻结状态的玩家并且提供向上的拉力。之后尽快向下方玩家二次开火,由于墙体反射会延迟光线的命中时间,于是两枪击中玩家的间隔会缩短(查看更多说明)。该玩家在两枪间隔减速更少,会获得更大的垂直速度,从而使其更有可能进入钩索范围。