Translations:Common Terminology/38/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
By (talk | contribs)
Created page with "* fw:无恶意争斗(fun war), 指阻碍其他玩家但不试图去击杀其他玩家的行为; * perma:永久阻碍(permanent block), 指成功阻碍玩家导致其无法被救援; * w4l:为生存而战(war for life); * wb:重要阻碍(way block), 指挡住了主要行动路径的阻碍行为。"
 
Darkh (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* fw:无恶意争斗(fun war), 指阻碍其他玩家但不试图去击杀其他玩家的行为;
* fw:无恶意争斗(fun war), 指阻碍其他玩家但不试图去击杀其他玩家的行为;
* perma:永久阻碍(permanent block), 指成功阻碍玩家导致其无法被救援;
* perma:永久阻碍(permanent block), 指成功阻碍玩家导致其无法被救援;
* w4l:为生存而战(war for life);
* w4l:为生存而战(war for life);
* wb:重要阻碍(way block), 指挡住了主要行动的阻碍行为。
* wb:路障(way block), 指挡住了主要路的阻碍行为。

Latest revision as of 13:47, 2 July 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Common Terminology)
*fw : fun war, blocking without killing each other.
*perma : permanent block, blocking people in a way where saving is impossible.
*w4l : war for life.
*wb : way block, blocking people on the way to main block area.
  • fw:无恶意争斗(fun war), 指阻碍其他玩家但不试图去击杀其他玩家的行为;
  • perma:永久阻碍(permanent block), 指成功阻碍玩家并导致其无法被救援;
  • w4l:为生存而战(war for life);
  • wb:路障(way block), 指挡住了主要道路的阻碍行为。