Translations:Shotgun/32/ru: Difference between revisions

From DDraceNetwork
(Created page with "* Если луч затормозил вас или если луч отлетел позади вас, цельтесь выше. * Если луч прошел мимо вас и улетел вперед, цельтесь ниже.")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* Если луч затормозил вас или если луч отлетел позади вас, цельтесь выше.
*Если луч затормозил вас или если луч отлетел позади вас, цельтесь выше.
* Если луч прошел мимо вас и улетел вперед, цельтесь ниже.
*Если луч прошел мимо вас и улетел вперед, цельтесь ниже.

Latest revision as of 06:01, 30 June 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Shotgun)
*If you were slowed down by the beam or if the beam reflected off behind you, aim higher.
*If the beam missed you and went in front of your tee, aim lower.
  • Если луч затормозил вас или если луч отлетел позади вас, цельтесь выше.
  • Если луч прошел мимо вас и улетел вперед, цельтесь ниже.