Translations:Common Terminology/12/fr: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Nawretard (talk | contribs)
No edit summary
Nawretard (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
Se placer sur "la bordure" d'un bloc. L'objectif est d'être sur le bloc, mais hors de portée de la tuile du dessus (qui souvent freeze/, tp ou kill). Cette technique est possible car la [[Special:MyLanguage/Collision|hitbox]] de certaines tuiles est plus petite que ce qui est montré en jeu.
Se placer sur "'''le bord'''" d'un bloc. L'objectif est d'être sur le bloc, mais hors de portée de la tuile du dessus (qui souvent freeze/, tp ou kill). Cette technique est possible car la [[Special:MyLanguage/Collision|hitbox]] de certaines tuiles est plus petite que ce qui est montré en jeu.

Latest revision as of 19:38, 4 May 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Common Terminology)
To edge is to place yourself on the edge of a block, where you are out of range of tiles like freeze, teleport, or kill. This is possible because the [[Special:MyLanguage/Collision|hitbox]] of these tiles is smaller than the square entity shown in-game.

Se placer sur "le bord" d'un bloc. L'objectif est d'être sur le bloc, mais hors de portée de la tuile du dessus (qui souvent freeze/, tp ou kill). Cette technique est possible car la hitbox de certaines tuiles est plus petite que ce qui est montré en jeu.