Translations:Collision/2/zh: Difference between revisions

From DDraceNetwork
(Created page with "介绍碰撞前,我们需要理解单位长度的概念。 想象一下,每一格网格都是由许多最小的正方形单元构成的,我们称这种最小的正方形单元为单位长度。 每一个单位长度都代表着可以一个玩家在任何一个给定的时间里占据的一个单一的、独一无二的位置。每一个单位长度都可能代表一个玩家的中心位置。 * 一格网格在地图中的大小为一个<code>32*32</code>个单...")
 
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
介绍碰撞前,我们需要理解单位长度的概念。
介绍碰撞前,我们需要理解单位长度的概念。


想象一下,每一格网格都是由许多最小的正方形单元构成的,我们称这种最小的正方形单元为单位长度。
想象一下,每一格网格都是由许多最小的[[Special:MyLanguage/Tiles|正方形单元]]构成的,我们称这种最小的正方形单元为单位长度。


每一个单位长度都代表着可以一个玩家在任何一个给定的时间里占据的一个单一的、独一无二的位置。每一个单位长度都可能代表一个玩家的中心位置。
每一个单位长度都代表着可以一个玩家在任何一个给定的时间里占据的一个单一的、独一无二的位置。每一个单位长度都可能代表一个玩家的中心位置。


* 一格网格在地图中的大小为一个<code>32*32</code>个单位长度的正方形,这表明一名玩家可以在一格网格中占据<code>1024</code>个独一无二的位置。
* 一格网格在地图中的大小为一个<code>32*32</code>个单位长度的正方形,这表明一名玩家可以在一格网格中占据<code>1024</code>个独一无二的位置。

Latest revision as of 06:47, 3 June 2023

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Collision)
Imagine each [[Special:MyLanguage/Tiles|tile]] being made up of a matrix of smaller, sub-squares. Each of these sub-squares represents a single, unique position that a tee can occupy at any given time, with one sub-square representing a possible center of a tee's position.
* One tile in the world has a width and height of 32 units. (This means a tee can occupy a total of 1024 unique positions inside a single tile.)

介紹碰撞前,我們需要理解單位長度的概念。

想象一下,每一格網格都是由許多最小的正方形單元構成的,我們稱這種最小的正方形單元為單位長度。

每一個單位長度都代表着可以一個玩家在任何一個給定的時間裡占據的一個單一的、獨一無二的位置。每一個單位長度都可能代表一個玩家的中心位置。

  • 一格網格在地圖中的大小為一個32*32個單位長度的正方形,這表明一名玩家可以在一格網格中占據1024個獨一無二的位置。