|
|
(42 intermediate revisions by 6 users not shown) |
Line 1: |
Line 1: |
| <languages/> | | {{MigrateTranslation}} |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | <languages /> |
| Acronyms and '''''terminology''''' commonly used by Teeworlds players to describe in-game concepts. Split by game mode.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| | 缩写和'''术语'''通常用于《Teeworlds》玩家之间关于游戏内容与技巧的快速交流,不同游戏模式所使用的术语有所区别。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Common_DDNet_Acronyms_and_Terms"></span> |
| ==Common DDNet Acronyms and Terms== | | ==DDNet中常用的缩写与术语== |
| </div>
| |
|
| |
|
| | <span id="Acronyms"></span> |
| | ===缩写=== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * 3fly:[[Special:MyLanguage/triple hammer fly|三飞]](triple hammer fly),在该类锤击飞行中,操作锤子的玩家同时负责使用钩索钩住第三名玩家; |
| === Acronyms ===
| | * b:返回(back),通常用于玩家在某一部分因失误掉落至[[Special:MyLanguage/Freeze|冻结区域]]后,请求其他玩家返回将其解除冻结; |
| </div>
| | * dj:[[Special:MyLanguage/jump|二段跳跃]](double jump),通常会组成短语“需要二段跳”(need dj)或“去拿二段跳”(get dj)来表明玩家必须尝试站在一处地面上以重新获得二段跳跃的能力; |
| | * dyn:动态视野; |
| | * flw:[[Special:MyLanguage/follow|跟随]](follow),意思是跟随某位玩家进入另一个服务器; |
| | * fv:[[Special:MyLanguage/Common Terminology#Fun Voting|无意义投票]](fun vote),意思是一个没有任何理由就发起的投票。 |
| | * hf:[[Special:MyLanguage/hammerfly|锤子飞]](hammer fly),指一项可以让两名玩家在空中自由移动的技巧,担任驾驶员的玩家负责钩住担任动力源的玩家并控制飞行方向,动力源则负责锤击驾驶员以获得飞行动力; |
| | * hh:[[Special:MyLanguage/hammerhit|锤击]](hammer hit),通常表现为可自由活动的玩家把位于冻结区域的玩家钩出冻结区域并为其解除冻结状态,被解除冻结状态的玩家成为可自由活动的玩家并循环执行上述操作(在中国,玩家通常称其为hj,全称hammer jump); |
| | * hr:[[Special:MyLanguage/Hammer#Hammer run|锤跑]](hammer run),通常表现为两名玩家以相同方向一同前进,位于后面的玩家锤击位于前面的玩家使其获得大量的移动速度; |
| | * jp:[[Special:MyLanguage/jetpack|喷气背包]](jetpack),指玩家的第二把武器{{pistol|手枪|zh}}可获得的一种特殊能力。 |
| | * r1:第一名(rank 1),指当前地图里通关地图的最短时间(有时也会指用时最短的玩家); |
| | * re:重开(restart),指回到地图起点重新开始游戏; |
| | * rf:[[Special:MyLanguage/Rocketfly|榴弹飞]](rocket fly),一种可以让两名玩家在空中移动的技巧,与锤击飞行的区别在于仅需要一名玩家进行所有操作(驾驶员以一定角度反复钩住另一名玩家并使用榴弹枪向其反复开火),另一名玩家通常不需要作任何操作; |
| | * rq:恼羞成怒(rage-quit),通常用来指在游戏过程中不慎失败从而恼羞成怒退出游戏的玩家,或者指某些在地图进行到中后期时退出游戏抛弃队友的玩家。; |
| | * sg:[[Special:MyLanguage/shotgun|霰弹枪]](shotgun); |
| | * t0:默认队伍(team 0),指玩家进入服务器时默认加入的队伍。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Terms"></span> |
| *3fly : [[Special:MyLanguage/triple hammer fly|triple hammer fly]], the tee hitting the driver also hooks another tee.
| | ===术语=== |
| *b : back, commonly used by players that fall in freeze and need another player to come back to unfreeze them.
| |
| *dj : double [[Special:MyLanguage/jump|jump]], normally used in the phrase "need dj" or "get dj" to indicate that a tee must land on a tile to get their double jump back.
| |
| *dyn : dynamic camera.
| |
| *flw : [[Special:MyLanguage/follow|follow]], to follow another player to a different server.
| |
| *fv : [[Special:MyLanguage/Common Terminology#Fun Voting|fun vote]], a vote which is called for no reason.
| |
| *hf : [[Special:MyLanguage/hammerfly|hammer fly]], a method of flying involving a driver (a tee that hooks another tee) and a tee that hammers them from below.
| |
| *hh : [[Special:MyLanguage/hammerhit|hammer hit]], typically chained together to cross long stretches of freeze.
| |
| *hr : [[Special:MyLanguage/Hammer#Hammer run|hammer run]], when two tees run in the same direction and the back tee hits the other.
| |
| *jp : [[Special:MyLanguage/jetpack|jetpack]], a modification to your second weapon ([[Special:MyLanguage/pistol|pistol]]) that allows you to fly
| |
| *r1 : rank 1, to signify the top time on a certain map.
| |
| *re : restart, to start the map from the beginning again.
| |
| *rf : [[Special:MyLanguage/Rocketfly|rocket fly]], a method of flying involving a driver (a tee that fires grenades and hooks another tee at an angle) and a tee that doesn't move
| |
| *rq : rage-quit, often used when someone fails a part and leaves, or when someone abandons a team mid-race.
| |
| *sg : [[Special:MyLanguage/shotgun|shotgun]]
| |
| *t0 : team 0, the team that you start as when you join a server.
| |
| </div> | |
|
| |
|
| | <span id="Tee"></span> |
| | ==== 毛球/猫球(Tee) ==== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 玩家所控制角色的名称。 |
| === Terms ===
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| | <span id="Fun_Voting"></span> |
| | ====无意义投票(Fun Voting)==== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 指进行没有恰当理由的投票(投票类型通常为移除某位玩家或将某位玩家置为观战模式)。 |
| ==== Tee ====
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 如果您发现某些玩家正在毫无理由地想要移除,或封禁您或其他玩家,您可以在我们[https://ddnet.org/discord Discord]服务器中的#reports channel频道里进行举报。 |
| The character players control.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| | <span id="Edge"></span> |
| | ====边缘(Edge)==== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 通常指玩家站在墙体的边缘处,站在边缘处不会受到该墙体正上方区域(例如冻结区域,传送区域或即死区域)的影响,同时却表现为站在墙上(可以补充二段跳跃)。这项技巧的原理为这些区域(冻结区域等)的实际[[Special:MyLanguage/Collision|碰撞体积]]比在游戏里所看到的要小一些。 |
| ==== Fun Voting ====
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 在竞速术语中,Edge也用来指那些非常规操作(buguse)。 |
| Voting for no proper reason (often it's the vote option 'Kick player' or 'Move to spectators').
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 不要将Edge与[[Special:MyLanguage/Drag_Part#Edge hook|边缘钩]](Edge hook)混淆。 |
| If you see someone voting to ban you or someone else for no reason, you can report them on the [https://ddnet.org/discord Discord] server in the #reports channel.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| | <span id="Fail"></span> |
| | ====失败(Fail)==== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 通常指玩家们处于一种无法再继续进行游戏的状态,这种状态可能因为所有玩家均处于冻结区域而导致,也可能因为一名玩家不能单独通过某个关卡,同时他的队友位于他无法救援的位置而导致。 |
| ====Edge====
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 失败在DDNet中很常见,尤其在高难度的地图中,例如高星级的[[Special:MyLanguage/DDmaX|古典图]]、[[Special:MyLanguage/Oldschool|传统图]]、[[Special:MyLanguage/Moderate|中阶图]]、[[Special:MyLanguage/Brutal|高阶图]]、[[Special:MyLanguage/Insane|疯狂图]]中,都会有地图作者特别设计的“失败[[Special:MyLanguage/Map Part|关卡]]”。 |
| To edge is to place yourself on the edge of a block, where you are out of range of tiles like freeze, teleport, or kill. This is possible because the [[Special:MyLanguage/World#Tile collision|hitbox]] of these tiles is smaller than the square entity shown in-game.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Faily_part"></span> |
| In race terminology, this is also referred to as 'buguse'.
| | ====失败关卡(Faily part)==== |
| </div> | |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 指一种会使玩家失败的[[Special:MyLanguage/Map|地图]]关卡。当有玩家提到“这里会失败”时,玩家应当更加小心地应对这部分关卡。 |
| Not to be confused with an [[Special:MyLanguage/Drag_Part#Edge hook|edge hook]].
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| | <span id="Follow"></span> |
| | ====跟随(Follow)==== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 指跟随一名玩家进入另一个服务器,通常是为了更换玩法与地图,或是为了找到更热闹的服务器。 |
| ==== Fail====
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 想要找到另一名玩家在哪个服务器里其实很简单,只需要在添加他们为好友(在地图界面里依次点击ESC > 玩家 > 心形图标来添加好友)后在好友栏里即可知道好友是否在线。 |
| This is a common term used by players to refer to the state where you can no longer progress on the map, be it because everyone is frozen, or you can't do a part alone and your partners are not in a place you can reach.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Noob_Filter"></span> |
| Failing in DDNet is pretty common, especially in harder map difficulties such as [[Special:MyLanguage/DDmaX|DDmaX]], [[Special:MyLanguage/Oldschool|Oldschool]], [[Special:MyLanguage/Moderate|Moderate]], [[Special:MyLanguage/Brutal|Brutal]] and [[Special:MyLanguage/Insane|Insane]] since these maps have ''faily'' [[Special:MyLanguage/Map Part|parts]].
| | ====菜鸟过滤器(Noob Filter)==== |
| </div> | |
|
| |
|
| | 通常指在地图起始部分设置的一个单人关卡,只有通过这个关卡才可以开始游玩本张地图。而“过滤器”的含义就是过滤掉那些技术还不足以游玩该地图的玩家。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Blocker"></span> |
| ==== Faily part==== | | ====阻碍者(Blocker)==== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 通常指那些故意让其他玩家失败或导致其他玩家死亡的捣乱玩家。 |
| [[Special:MyLanguage/Map|Map]] parts where you can fail. Sometimes, players will say "faily" when you should be more cautious than usual.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 您可以在我们[https://ddnet.org/discord Discord]服务器中的#reports channel频道里举报有这些行为的玩家。 |
| ==== Follow====
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Common_FNG_Acronyms_and_Terms"></span> |
| To follow a player to another server, usually to play a different on a populated server.
| | ==FNG(献祭模式)中常用的缩写与术语== |
| </div> | |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Acronyms"></span> |
| It's easy to find another player using the Friends tab in the server browser after adding them (Escape > Players > Heart icon bubble)
| | ===缩写=== |
| </div> | |
|
| |
|
| | * ns:不錯的一击(nice shot)。 |
| | * sac:献祭(sacrifice),指将已被冻结的敌人抛掷到献祭刺上获得分数。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Terms"></span> |
| ==== Noob Filter==== | | ===术语=== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Steal"></span> |
| A solo part at the start of a cooperative map that needs to be passed by everyone before they can start the map. Exists to "filter" out those who aren't skilled enough for the map.
| | ====抢人头(Steal)==== |
| </div> | |
|
| |
|
| | 一般是在团队献祭模式中,一名玩家献祭了一名被其他玩家冻结的敌人,夺走了本属于其他玩家的分数与击杀数。若冻结该敌人的友方玩家仍然存活在场上并距离他的猎物很近,并且即将来收获击杀分数,那么抢人头行为会显得很不礼貌。 |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Block"></span> |
| ==== Blocker ==== | | ====阻碍(Block)==== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 指用钩索或锤击来阻碍或打断队友行动的行为。这种行为经常发生在队友想要完成一次献祭的过程中。 |
| A blocker is a player who intentionally fails or kills other people.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Common_Block_Acronyms_and_Terms"></span> |
| If you see someone blocking you can report them on the [https://ddnet.org/discord Discord] server in the #reports channel.
| | ==Block(阻碍模式)中常用的缩写与术语== |
| </div> | |
|
| |
|
| | <span id="Acronyms"></span> |
| | ===缩写=== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | * fw:无恶意争斗(fun war), 指阻碍其他玩家但不试图去击杀其他玩家的行为; |
| == Common FNG Acronyms and Terms ==
| | * perma:永久阻碍(permanent block), 指成功阻碍玩家并导致其无法被救援; |
| </div>
| | * w4l:为生存而战(war for life); |
| | * wb:路障(way block), 指挡住了主要道路的阻碍行为。 |
|
| |
|
| | <span id="Terms"></span> |
| | ===术语=== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr"> | | <span id="Life"></span> |
| === Acronyms === | | ====生存(Life)==== |
| </div>
| |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 为生存而战, 通过击杀他人来延长自己存活的时间。 |
| * ns : nice shot.
| |
| * sac : sacrifice, to throw an enemy into spikes for points.
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| | <span id="War"></span> |
| | ====战争(War)==== |
|
| |
|
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | 阻碍并试图击杀其他玩家的行为。 |
| === Terms ===
| |
| </div>
| |
|
| |
|
| | | ==Common Mapping Acronyms and Terms== |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| | '''Acronyms''' |
| ==== Steal ====
| |
| </div>
| |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| To sacrifice a frozen tee that someone else shot, stealing their points and their kill. It's considered disrespectful to steal someone's kill while they're still alive and near the frozen tee.
| |
| </div>
| |
| | |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| ==== Block ====
| |
| </div>
| |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| To disrupt a teammate's movement by hooking or hammering them. Usually done while said teammate is trying to sacrifice a kill.
| |
| </div>
| |
| | |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| == Common Block Acronyms and Terms == | |
| </div>
| |
| | |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| === Acronyms ===
| |
| </div>
| |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| * fw : fun war, blocking without killing each other.
| |
| * perma : permanent block, blocking people in a way where saving is impossible.
| |
| * w4l : war for life.
| |
| * wb : way block, blocking people on the way to main block area.
| |
| </div>
| |
| | |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| === Terms ===
| |
| </div>
| |
| | |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| ==== Life ====
| |
| </div>
| |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| War for life, killing each other for whole life long.
| |
| </div>
| |
| | |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| ==== War ====
| |
| </div>
| |
| | |
| <div lang="en" dir="ltr" class="mw-content-ltr">
| |
| Blocking and killing each other.
| |
| </div>
| |
縮寫和術語通常用於《Teeworlds》玩家之間關於遊戲內容與技巧的快速交流,不同遊戲模式所使用的術語有所區別。
DDNet中常用的縮寫與術語
縮寫
- 3fly:三飛(triple hammer fly),在該類錘擊飛行中,操作錘子的玩家同時負責使用鈎索鈎住第三名玩家;
- b:返回(back),通常用於玩家在某一部分因失誤掉落至凍結區域後,請求其他玩家返回將其解除凍結;
- dj:二段跳躍(double jump),通常會組成短語「需要二段跳」(need dj)或「去拿二段跳」(get dj)來表明玩家必須嘗試站在一處地面上以重新獲得二段跳躍的能力;
- dyn:動態視野;
- flw:跟隨(follow),意思是跟隨某位玩家進入另一個伺服器;
- fv:無意義投票(fun vote),意思是一個沒有任何理由就發起的投票。
- hf:錘子飛(hammer fly),指一項可以讓兩名玩家在空中自由移動的技巧,擔任駕駛員的玩家負責鈎住擔任動力源的玩家並控制飛行方向,動力源則負責錘擊駕駛員以獲得飛行動力;
- hh:錘擊(hammer hit),通常表現為可自由活動的玩家把位於凍結區域的玩家鈎出凍結區域並為其解除凍結狀態,被解除凍結狀態的玩家成為可自由活動的玩家並循環執行上述操作(在中國,玩家通常稱其為hj,全稱hammer jump);
- hr:錘跑(hammer run),通常表現為兩名玩家以相同方向一同前進,位於後面的玩家錘擊位於前面的玩家使其獲得大量的移動速度;
- jp:噴氣背包(jetpack),指玩家的第二把武器 手槍可獲得的一種特殊能力。
- r1:第一名(rank 1),指當前地圖裏通關地圖的最短時間(有時也會指用時最短的玩家);
- re:重開(restart),指回到地圖起點重新開始遊戲;
- rf:榴彈飛(rocket fly),一種可以讓兩名玩家在空中移動的技巧,與錘擊飛行的區別在於僅需要一名玩家進行所有操作(駕駛員以一定角度反覆鈎住另一名玩家並使用榴彈槍向其反覆開火),另一名玩家通常不需要作任何操作;
- rq:惱羞成怒(rage-quit),通常用來指在遊戲過程中不慎失敗從而惱羞成怒退出遊戲的玩家,或者指某些在地圖進行到中後期時退出遊戲拋棄隊友的玩家。;
- sg:霰彈槍(shotgun);
- t0:默認隊伍(team 0),指玩家進入伺服器時默認加入的隊伍。
術語
毛球/貓球(Tee)
玩家所控制角色的名稱。
無意義投票(Fun Voting)
指進行沒有恰當理由的投票(投票類型通常為移除某位玩家或將某位玩家置為觀戰模式)。
如果您發現某些玩家正在毫無理由地想要移除,或封禁您或其他玩家,您可以在我們Discord伺服器中的#reports channel頻道里進行舉報。
邊緣(Edge)
通常指玩家站在牆體的邊緣處,站在邊緣處不會受到該牆體正上方區域(例如凍結區域,傳送區域或即死區域)的影響,同時卻表現為站在牆上(可以補充二段跳躍)。這項技巧的原理為這些區域(凍結區域等)的實際碰撞體積比在遊戲裏所看到的要小一些。
在競速術語中,Edge也用來指那些非常規操作(buguse)。
不要將Edge與邊緣鈎(Edge hook)混淆。
失敗(Fail)
通常指玩家們處於一種無法再繼續進行遊戲的狀態,這種狀態可能因為所有玩家均處於凍結區域而導致,也可能因為一名玩家不能單獨通過某個關卡,同時他的隊友位於他無法救援的位置而導致。
失敗在DDNet中很常見,尤其在高難度的地圖中,例如高星級的古典圖、傳統圖、中階圖、高階圖、瘋狂圖中,都會有地圖作者特別設計的「失敗關卡」。
失敗關卡(Faily part)
指一種會使玩家失敗的地圖關卡。當有玩家提到「這裏會失敗」時,玩家應當更加小心地應對這部分關卡。
跟隨(Follow)
指跟隨一名玩家進入另一個伺服器,通常是為了更換玩法與地圖,或是為了找到更熱鬧的伺服器。
想要找到另一名玩家在哪個伺服器里其實很簡單,只需要在添加他們為好友(在地圖界面里依次點擊ESC > 玩家 > 心形圖標來添加好友)後在好友欄里即可知道好友是否在線。
菜鳥過濾器(Noob Filter)
通常指在地圖起始部分設置的一個單人關卡,只有通過這個關卡才可以開始遊玩本張地圖。而「過濾器」的含義就是過濾掉那些技術還不足以遊玩該地圖的玩家。
阻礙者(Blocker)
通常指那些故意讓其他玩家失敗或導致其他玩家死亡的搗亂玩家。
您可以在我們Discord伺服器中的#reports channel頻道里舉報有這些行為的玩家。
FNG(獻祭模式)中常用的縮寫與術語
縮寫
- ns:不錯的一擊(nice shot)。
- sac:獻祭(sacrifice),指將已被凍結的敵人拋擲到獻祭刺上獲得分數。
術語
搶人頭(Steal)
一般是在團隊獻祭模式中,一名玩家獻祭了一名被其他玩家凍結的敵人,奪走了本屬於其他玩家的分數與擊殺數。若凍結該敵人的友方玩家仍然存活在場上並距離他的獵物很近,並且即將來收穫擊殺分數,那麼搶人頭行為會顯得很不禮貌。
阻礙(Block)
指用鈎索或錘擊來阻礙或打斷隊友行動的行為。這種行為經常發生在隊友想要完成一次獻祭的過程中。
Block(阻礙模式)中常用的縮寫與術語
縮寫
- fw:無惡意爭鬥(fun war), 指阻礙其他玩家但不試圖去擊殺其他玩家的行為;
- perma:永久阻礙(permanent block), 指成功阻礙玩家並導致其無法被救援;
- w4l:為生存而戰(war for life);
- wb:路障(way block), 指擋住了主要道路的阻礙行為。
術語
生存(Life)
為生存而戰, 通過擊殺他人來延長自己存活的時間。
戰爭(War)
阻礙並試圖擊殺其他玩家的行為。
Common Mapping Acronyms and Terms
Acronyms