Translations:Common Terminology/30/fr: Difference between revisions

From DDraceNetwork
Nawretard (talk | contribs)
Created page with "* ns : Nice shot ! ("Joli tir !")"
 
Nawretard (talk | contribs)
No edit summary
 
Line 1: Line 1:
* ns : Nice shot ! ("Joli tir !")
* ns : Nice shot ! ("Joli tir !")
* sac : Sacrifier, lancer un ennemi dans les piques pour gagner des points.

Latest revision as of 21:38, 4 May 2024

Information about message (contribute)
This message has no documentation. If you know where or how this message is used, you can help other translators by adding documentation to this message.
Message definition (Common Terminology)
*ns : nice shot.
*sac : sacrifice, to throw an enemy into spikes for points.
  • ns : Nice shot ! ("Joli tir !")
  • sac : Sacrifier, lancer un ennemi dans les piques pour gagner des points.